日本英語(yǔ)發(fā)音?日本英語(yǔ)發(fā)音練習(xí)軟件那么,日本英語(yǔ)發(fā)音?一起來(lái)了解一下吧。

日本英語(yǔ)發(fā)音是指日本人講英語(yǔ)時(shí)所特有的發(fā)音特點(diǎn)。這種發(fā)音特點(diǎn)與標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)有很大的差異,主要包括以下幾個(gè)方面:

1. 發(fā)音特點(diǎn)

R變L音

日本人通常會(huì)將英語(yǔ)中的“R”音發(fā)成“L”音。例如,“milk”會(huì)被發(fā)成“miluku”,“radio”會(huì)被發(fā)成“ralo”等。

英語(yǔ)單詞尾音強(qiáng)行加元音

由于日語(yǔ)發(fā)音習(xí)慣為“輔音?元音”,因此在日式英語(yǔ)中,日本人也會(huì)將英語(yǔ)單詞的尾音強(qiáng)行加元音。例如,“cut”會(huì)被發(fā)成“katto”,“bed”會(huì)被發(fā)成“beddo”等。

si音發(fā)shi音,zi音發(fā)ji音

在日式英語(yǔ)中,日本人會(huì)將英語(yǔ)中的“si”音發(fā)成“shi”音,將“zi”音發(fā)成“ji”音。例如,“music”會(huì)被發(fā)成“myujikku”,“seek”會(huì)被發(fā)成“shiiku”等。

f音成h音

在日式英語(yǔ)中,日本人會(huì)將英語(yǔ)中的“f”音發(fā)成“h”音。例如,“perfect”會(huì)被發(fā)成“polohikoto”等。

-tion或sion發(fā)“shon”

在日式英語(yǔ)中,日本人會(huì)將英語(yǔ)中的“-tion”或“sion”發(fā)成“shon”。例如,“decision”會(huì)被發(fā)成“dizishon”,“imagination”會(huì)被發(fā)成“imajineishon”等。

v音發(fā)b音

日本英語(yǔ)發(fā)音,日本英語(yǔ)發(fā)音糾正課程

在日式英語(yǔ)中,日本人會(huì)將英語(yǔ)中的“v”音發(fā)成“b”音。例如,“television”會(huì)被發(fā)成“telebishon”等。

th音發(fā)s音

日本英語(yǔ)發(fā)音,日本英語(yǔ)發(fā)音糾正課程

在日式英語(yǔ)中,日本人會(huì)將英語(yǔ)中的“th”音發(fā)成“s”音。例如,“death”會(huì)被發(fā)成“desu”等。

2. 發(fā)音困難的原因

缺乏必要的發(fā)音訓(xùn)練

如果沒(méi)有經(jīng)過(guò)特別訓(xùn)練,大多數(shù)日本人的英語(yǔ)發(fā)音聽(tīng)起來(lái)并不純正。這是因?yàn)槿照Z(yǔ)中的音素?cái)?shù)量遠(yuǎn)少于英語(yǔ),導(dǎo)致他們?cè)诎l(fā)某些英語(yǔ)音時(shí)會(huì)出現(xiàn)困難。

難以區(qū)分L和R的發(fā)音

日本人往往無(wú)法區(qū)別英語(yǔ)中的“L”和“R”發(fā)音,這使得他們的英語(yǔ)發(fā)音聽(tīng)起來(lái)十分別扭。研究表明,即使在日本嬰兒掌握了這些發(fā)音之后,隨著時(shí)間的推移,他們區(qū)分“L”和“R”發(fā)音的能力也會(huì)逐漸減弱。

依賴(lài)日語(yǔ)的發(fā)音方式

在日本,即使是學(xué)習(xí)外語(yǔ),也常常會(huì)依賴(lài)日語(yǔ)的發(fā)音方式。例如,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),日本人可能會(huì)使用日語(yǔ)的假名來(lái)標(biāo)注發(fā)音,這無(wú)疑會(huì)影響他們的英語(yǔ)發(fā)音。

3. 提高發(fā)音的方法

使用羅馬字注音記憶法

通過(guò)使用羅馬字注音(訓(xùn)令式或ヘボン式)來(lái)記憶英語(yǔ)發(fā)音,可以幫助日本人更好地掌握英語(yǔ)的發(fā)音規(guī)律。

突破濁音化難點(diǎn)

濁音化的本質(zhì)是送氣與不送氣。日本人需要了解這一點(diǎn),并通過(guò)多聽(tīng)正確的發(fā)音來(lái)突破發(fā)音難點(diǎn)。

模仿外教練習(xí)

盡管日本學(xué)校在教授英語(yǔ)時(shí)往往只使用日語(yǔ)的發(fā)音,但通過(guò)模仿外教練習(xí),可以在一定程度上改善日本人的英語(yǔ)發(fā)音。

日式英語(yǔ)背后的文化差異

日式英語(yǔ)的形成并非單純的發(fā)音問(wèn)題,而是深深植根于兩種語(yǔ)言和文化差異之中。了解這些差異有助于我們更好地理解為什么日本人會(huì)在英語(yǔ)發(fā)音上產(chǎn)生獨(dú)特的風(fēng)格。例如,日語(yǔ)中的敬語(yǔ)和謙語(yǔ)在英語(yǔ)中沒(méi)有直接對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式,這可能導(dǎo)致他們?cè)谑褂糜⒄Z(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),不自覺(jué)地融入了日語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。此外,日語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)截然不同,這也會(huì)影響他們對(duì)英語(yǔ)詞匯和句式的理解和運(yùn)用。

日式英語(yǔ)發(fā)音的科學(xué)解析

日式英語(yǔ)的發(fā)音特點(diǎn)并非偶然,而是由大腦的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)所決定的。研究表明,成年人在學(xué)習(xí)新的語(yǔ)言時(shí),大腦中的聲音概念神經(jīng)圖會(huì)根據(jù)母語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣進(jìn)行調(diào)整。對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),他們?cè)谕陼r(shí)期就已經(jīng)習(xí)慣了沒(méi)有“L”和“R”區(qū)分的日語(yǔ),因此在成年后學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),他們的大腦很難建立起區(qū)分這兩種音的能力。這種現(xiàn)象為我們提供了研究大腦與語(yǔ)言學(xué)習(xí)關(guān)系的寶貴案例。

全球英語(yǔ)發(fā)音多樣性

除了日式英語(yǔ),世界各地的人都有自己的英語(yǔ)發(fā)音特色。例如,印度英語(yǔ)、澳大利亞英語(yǔ)、南非英語(yǔ)等,每種方言都有其獨(dú)特的發(fā)音規(guī)則和語(yǔ)音特征。探索這些不同的英語(yǔ)方言不僅能夠增加我們對(duì)語(yǔ)言多樣性的認(rèn)識(shí),還能幫助我們更好地理解和適應(yīng)不同的語(yǔ)言環(huán)境。

提升英語(yǔ)發(fā)音技巧

雖然日式英語(yǔ)有著自己獨(dú)特的發(fā)音風(fēng)格,但這并不意味著日本人無(wú)法提高他們的英語(yǔ)發(fā)音水平。通過(guò)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)音訓(xùn)練和大量的實(shí)踐,日本人完全有可能改善他們的英語(yǔ)發(fā)音,甚至達(dá)到母語(yǔ)般的流利程度。這些訓(xùn)練方法包括但不限于語(yǔ)音模仿、發(fā)音練習(xí)以及語(yǔ)言交換等。

以上就是日本英語(yǔ)發(fā)音的全部?jī)?nèi)容,日本英語(yǔ)發(fā)音練習(xí)軟件內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>