英語俚語詞典?1. He never did well at university because he was always out drinking beer and chasing the skirt. 我的朋友大學(xué)學(xué)習(xí)不好,因為他只知道出去喝啤酒。 chap my hide 讓人非常討厭,讓人討厭到無處躲、無處藏的地步。那么,英語俚語詞典?一起來了解一下吧。
常用的英語俚語俗語
1. 柬埔寨,寶劍寺
Phnom Penh, Cambodia/柬埔寨,金邊 | Presh Khan, Cambodia/柬埔寨,寶劍亂吵型寺 | Qin Shi Huang, China/中國,秦始皇陵
presh 網(wǎng)絡(luò)例句
1. The sixth edition of "UCLA Slang" is being published this month and it is just "presh!"
第六版《加州大學(xué)洛杉磯分校俚語大全》將在本月出版,這真是太"棒"了!
2. The dictionary supplies such words and definitions as "presh," which means cute or precious.
這本詞典還包括"presh"這樣的詞條,碰唯意思是"可愛的"或"寶貴的"。嘩猜
3. The fresh products are: garlic, presh Peeled garlic, ginger, burdock, onion, and so on.
保鮮品種主要有:大蒜頭、蒜米、生姜、牛蒡、圓蔥等。
4. US president an entry in latest slang dictionary The sixth edition of UCLA Slang is being published this month and it is just presh!
第六版《加州大學(xué)洛杉磯分校俚語大全》將在本月出版,這真是太棒了!
5. You are cool The 160-page English slang lexicon records such terms or phrases as 'You so obama,' which means 'You are cool,''presh' for cute or precious and 'schwa' for wow.
這本英語俚語詞典共160頁,囊括了"你真奧巴馬",意思是"你真酷"。
與顏色有關(guān)的英語俚語
chilly
寒冷的,天氣冷。也表示“紅色辣椒”的意思。
1. Can I close the windows?It’s getting a little chilly in here.
我把窗戶關(guān)上怎么樣,這里越來越冷。
2. It’ll be chilly tonight.You should bring a jacket when you go out.
今晚降溫,所以你出門的時候要帶件夾克。
chill out
It means calm down",意思是冷靜下來,別緊張,放松一下。
1. He’s been working very hard the past couple of months so I think he just needs to go on holiday and chill out for a bit.
過去兩個月他一直非常努力地工作,我覺得他應(yīng)該出去度假放松一下。
2. I’m sick of studying at weekends. I just want to chill out.
我非常討厭在周末工作,我只是想放松一下。
chill
放松點(diǎn)兒,別緊者源張。Relax
1. Chill!Don’t worry so much about your job.
別太緊張,工作壓力別太大。
英語成語詞典
blow sth away
徹底擊垮,徹底解決或打敗某物。
1. The invention of the telephone blew away all other methods of communication.
電話的發(fā)明超越了其他所有通信手段。
2. Our soccer team got blow away in the final.
我們的足球隊在決賽中被擊敗了。
blow someone away
把別人給震了,讓人非常碧遲震驚。
1. Our dragon boat team this year is so good that we’re going to blow all of the other teams away in the upcoming race.
今年我們的隊伍實力非常強(qiáng),接下來的比賽了我們絕對會讓其他隊伍感到震驚的。
2. The young boy blew his teachers away with his intelligence.
這個少年太聰明了,令老師們很震驚。
blow it
把某件事徹底搞砸了。
1. This is your chance to make the team,don’t blow it.
這可是你最后一個機(jī)會,要想進(jìn)入那只隊伍的話,你可千萬別搞砸了。
街頭俚語詞典英文
snap out of sth
盡快擺脫某種狀態(tài),從這種狀態(tài)里脫離出去。
1. Bob has been acting really strangely. I hope he will snap out of it soon.
鮑伯最近的舉止好像很奇怪,我真是希望他能夠盡快擺脫這個狀態(tài)。
snap out of it
態(tài)度或習(xí)慣突然變好了,某事/某人突然變好起來
1. I wish she would just snap out of it and get over her ex-boyfriend.
我希望我的女朋友她可以改變她的態(tài)度,重新振作起來,把前男友忘記。
2. Ben has been acting so strangely since seeing that film. I wish he would just snap out of it and be himself again.
自從看了那部電影以后,本就變了一個人,我真希望他重新振作,恢復(fù)原來的樣子。
smooth
第一個意思是對什么東西很擅長,很有一套。第二個意思是形容一種人,可以把很復(fù)雜的事情變的很簡單。第三個意思是指一種人非常有感染力,非常有渲染力,可以說服別人,很輕易的
1. He’s very smooth with women because he has dates every weekend.
他對異性可真有一套,每個周末都有約會。
英語俚語暗示我喜歡你
be jinxed
被詛咒過的,不吉利的。
1. After three divorces she started to believe the marriage was jinxed.
在離過三次婚之后,她開始相信婚姻根本就不是好東西,根本就不會有好的歸宿。
2. He felt that the summer was jinxed because there had even not been one hot day.
他覺得這個夏季好像是被別人下過咒語似的,沒一天熱的。
bankroll
為某事出錢,投資金。To provide the money necessary to do something.
1. I found some foreign investors to bankroll our new nightclub.
我找到乎仔瞎一些海外投資者,為我們的新的夜總會出資。
2. That company is bankrolling our office party this year. Everything’s free!
那家公司將負(fù)責(zé)我公司今年年會的費(fèi)用。一切都是免費(fèi)的。
bang
重?fù)粢黄萋脗€物體的時候,動作叫“bang”.既可以作名詞,也可以作動詞。
以上就是英語俚語詞典的全部內(nèi)容,blow sth away 徹底擊垮,徹底解決或打敗某物。1. The invention of the telephone blew away all other methods of communication.電話的發(fā)明超越了其他所有通信手段。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>