英語(yǔ)函電翻譯中現(xiàn)在商務(wù)用語(yǔ)?我們欠你的名字的第一商業(yè)Bankat您的最終通過他們我們的理解是,你是經(jīng)驗(yàn)豐富的出口工程設(shè)備與服務(wù)。我們借此機(jī)會(huì)介紹自己作為一個(gè)進(jìn)口商購(gòu)買各種機(jī)器,儀器,工具等,為客戶在東部中國(guó)region.In為了讓我們更好地了解您的產(chǎn)品,那么,英語(yǔ)函電翻譯中現(xiàn)在商務(wù)用語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
詢盤信函英文帶翻譯
商務(wù)信函或商務(wù)纖尺函電還是很有講究的,尤其是毀知高在尊猛老貴的客戶面前或者是接觸不深,一定要謙虛謹(jǐn)慎。給你看篇例子:
1. Promotion Lerrer 推銷信函
Dear Sirs, We have just introduced our new refrigerator to the market , and are enclosing sales promotional literature to give you full details . No doubt your customers will appreciate the opportunity to purchase this fine product and with this in mind we are enclosing an order form for you to complete and return to us without delay . You will received a special introductory discount of 10% which we can maintain until November 20 .
Yours faithfully ,
( Signature )
不過,對(duì)于熟悉的老客戶,語(yǔ)氣可以適當(dāng)緩和,偏向口語(yǔ)化,具體的其他幾位回答者所說(shuō)的都可以。
新編進(jìn)出口英語(yǔ)函電第三版
這些句跡并子都是最專業(yè)的的外貿(mào)函電例句,如果你完全看不懂,即便是都翻譯了,也沒什么用處,因?yàn)檫@些句子包含的專業(yè)術(shù)語(yǔ),專業(yè)詞匯,不是一朝一夕可以學(xué)會(huì)的,需要長(zhǎng)饑高期的循序漸進(jìn)的學(xué)習(xí)過程。建議你最好把教科書再重新學(xué)習(xí)一遍。
1.如果你們接受以托收作為付款條件,我們就能夠降低成本。爛州尺
外貿(mào)英語(yǔ)函電術(shù)語(yǔ)翻譯
1.We obtained your name and address, want to thank Tanzania commercial counselor's office of the embassy in Beijing.
2.We for the export of chemicals contact you.
3.We hope you try you best to promote friendship and enhance business relationship.
4.One of our customers is interested in your new products.
5.One of our customers want to buy Chinese black tea.
1。我們獲悉你們行名及地址,要感謝坦桑尼亞商業(yè)顧問辦公室或渣的橘團(tuán)納駐北京大使館。
2。我們是為了圓沒出口化工產(chǎn)品的事與你聯(lián)系。
3。我們希望你方盡最大的努力既促進(jìn)友誼又增進(jìn)業(yè)務(wù)關(guān)系。
4。我們的一個(gè)客戶對(duì)你方的新產(chǎn)品有興趣。
5。我們的一個(gè)客戶想要購(gòu)買中國(guó)紅茶。
新編進(jìn)出口英語(yǔ)函電課文翻譯
1、I hope you are well.
我希望你一切都好。
2、I hope you enjoyed your holiday and are finding it easy to settle back in to work.
我希望你已經(jīng)好好享受假期并且很快升知重新投入工作。
3、Thank you for your prompt reply.
感謝您的及時(shí)回復(fù)。
4、I apologize for not replying sooner, but I have been very busy these last few weeks.
很抱歉沒能及早回信,但是過去幾周實(shí)在太忙。
5、Thank you for getting in touch with us about XXXX.
非常感謝啟慎你關(guān)于XXXX聯(lián)系我們。
6、Thank you for contacting us regarding XXXX.
非常感謝您因關(guān)于XXXX的事悄笑敬接洽我們。
7、With reference to your email of , I would like to bring the following to your attention.
關(guān)于你(時(shí)間)寄來(lái)的郵件,我有幾點(diǎn)想跟你說(shuō)的。
經(jīng)貿(mào)英文函電
親愛的閣下,
我們欠你的名扮鉛字的第一商業(yè)Bankat您的最終通過他們我們的理解是,你是經(jīng)驗(yàn)豐富的出口工程設(shè)備與服務(wù)。
我們借此機(jī)會(huì)介紹迅吵自己作為一個(gè)進(jìn)口商購(gòu)買各種機(jī)器,儀器,工具等,為客戶在東部中國(guó)region.In為了讓我們更好地了解您的產(chǎn)品,請(qǐng)你發(fā)送我們的返回郵件cataloguea和pricelists您的產(chǎn)品,充分details.Upon收到這些材料,我們將看到哪些項(xiàng)目感興趣的我們,通過我們的查詢,給你。
我們預(yù)計(jì)高興地聽到或在畝缺侍不久的將來(lái)。
此致,
安然安然
以上就是英語(yǔ)函電翻譯中現(xiàn)在商務(wù)用語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,商務(wù)英語(yǔ)函電常用句型 1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.有勞貴方,不勝感激。2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.不勝感激貴方對(duì)此事的關(guān)照。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>