21、EDI
R&D -- research and development 研發(fā),如公司的研發(fā)部:R&D Dept.P&G有兩個(gè)意思:1、寶潔,公司名;2、postgraduate 研究生
Electronic Data Interchange
電子數(shù)據(jù)交換
22、EMP
European Main Ports
BEC,是指劍橋商務(wù)英語,分為初級、中級、高級.這是一種英語考試,主要是針對學(xué)商務(wù)的人或者從事商務(wù)活動(dòng)的人去考的!含金量非常高!是英國劍橋承認(rèn)的,在世界范圍的認(rèn)可度相當(dāng)高!
歐洲主要港口
23、ETA
International Business English,IBE
Estimated Time of Arrival
預(yù)計(jì)抵達(dá)日期
24、ETD
Estimated Time of Departure
預(yù)計(jì)起航日期
25、EXW
Ex Works
工廠交貨
26、FAQ
一是為了方便快捷的交流,例如商務(wù)會議記錄、貿(mào)易文件打印、交易信息傳遞等。二是為了便于記憶,運(yùn)用簡潔。學(xué)習(xí)商務(wù)英語專業(yè)應(yīng)具備的知識能力要求:1.具有較好的漢英表達(dá)能力、互譯能力和初步的科研能力;2。
Fair Average Quality
良好平均品質(zhì)/大路貨
27、FAS
Free Alongside Ship
裝運(yùn)港航邊交貨
28、FCA
商務(wù)英語縮略語數(shù)量日增,形式多樣,意義廣泛,涉及到經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、財(cái)政、金融等各個(gè)領(lǐng)域,這并不是人們的頭腦中固有的,更不是人類遺傳基因決定的。而是各種潮流匯合后所形成的產(chǎn)物。
Free Carrier
貨交承運(yùn)人
BEC是business English certificate 商務(wù)英語證書的意思。是指劍橋商務(wù)英語,有初中高級。是英國劍橋承認(rèn)的。
29、FCL
Full Container Load
整集裝箱裝運(yùn)
30、FOB
Free on Board
裝運(yùn)港航上交貨
S/C(Signal Conditioning)信號調(diào)節(jié) S/D(Shutdown)關(guān)斷 斷開 停車 S/C(Step Climb)步進(jìn)爬升,逐步爬升 以上就是關(guān)于職場必備的商務(wù)英語縮略詞的分享,希望對大家有所幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,歡迎大家及時(shí)關(guān)注本平臺!
31、FPA
Free from Particular Average
平安險(xiǎn)
32、RFWD
Rain and Fresh Water Damage
identification, identity) ID是英文IDentity的縮寫,ID是身份標(biāo)識號碼的意思 IBM International Business Machines Corporation國際商業(yè)機(jī)器公司 DDD Domestic Direct Dial。
淡水雨淋險(xiǎn)
33、GA
General Average
共同海損
34、GATT
General Agreement on Tariffs and Trade
關(guān)貿(mào)總協(xié)定
35、GMQ
Good Merchantable Quality
上好可銷品質(zhì)
36、GSP
Generalized System of Preferences
普惠制
37、ICC
International Chamber of Commerce
化繁為簡,對方看得也舒服啊……好比China Central Television(中國中央電視臺)和CCTV吧
國際商會
38、IOP
Irrespective of Percentage
不計(jì)損失程度
39、IMF
International Monetary Fund
國際貨幣基金組織
40、INCOTERMS
Bat battery 電池 b.b. bearer bond 不記名債券 B.B., B/B bill book 出納簿 B/B bill bought 買入票據(jù)、買入?yún)R票 b&b bed & breakfast 住宿費(fèi)和早餐費(fèi) b.c。
國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則
《上班族每天都在用的Email大全集》
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】