商務(wù)英語寫作催貨信?英文催款信寫作:馬上結(jié)帳 A Letter to Urge Prompt Settlement Dear Sirs,We have received your letter of the 17th July with thanks.We received payments of $275 on the 2nd July,那么,商務(wù)英語寫作催貨信?一起來了解一下吧。

商務(wù)英語信函寫作

A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment

Dear Sirs,

Thank you for your check for US3 500. The balance remaining on your account is now US$3 000.

We understand that you have come across some unexpected financial difficulties and note with due attention your request for an extension.

Considering our long-term business relations, we offer you the following payment plan: US$1 000 by the 15th of the month for the next three months.

If you have another plan in mind, please contact us by phone so that we may discuss it. Otherwise, we will expect your next check for US$1000 on December 15.

Sincerely yours,

參考譯文:

謝謝你們3 500美元的支票。

商務(wù)英語寫作催貨信,催貨怎么說

商務(wù)英語范文

1. How to start your letter?

I am writing to remind you that you have not settled our invoice #________ for $________.

It has been two months now since we delivered your garments, and we have yet to receive your payment for $1,890.50.

We would like to remind you that payment of your account at Metro Mart is past due.

May we call your attention to your payment for the disks we delivered to you two months ago?

We would like to direct your attention to the following freight bills which are unpaid beyond the credit period permitted by our agreement.

2. How to add more details?

A copy of our bill for $_____ is enclosed along with an envelope for your convenience.

We have enclosed a copy of the item listed below that remains open on your account: . . .

This amount should have been paid by ________[date], so you can see it is quite old.

3. How to specify your request?

Please let us know when you will pay or at least start by making partial payments.

Please use the enclosed envelope to send in your check for $_______.

If your check is in the mail, we say "Thank you." If not, won'派讓t you please give this your prompt attention.

If you are not able to pay the balance in full at this time, please let us know and we will be glad to arrange an installment plan with you.

It is to your advantage as well as ours to keep your credit accounts current.

4. How to end your letter?

We would appreciate prompt payment.

塵段局We greatly appreciate your prompt payment of this sum.

Please let me know if I can be of assistance.

Thank you for your attention to this matter.

If you have already sent your check, we thank you for doing so.

If you have already sent your payment, please disregard this notice and accept our thanks.

第一封催款信的樣燃櫻本示例和寫作要領(lǐng):

II. SAMPLE

范文

Dear ___________:

We have not received your payment for $_________ which is over due for _______ days. Please check your records.

If you have already sent your payment, please disregard this notice and accept our thanks for your payment.

Sincerely yours,

_________[name]

_________[title]

III. TIPS

掌握寫作要領(lǐng)

1. Be courteous in your first collection letter.

2. Be persuasive rather than threatening.

3. Include the necessary details:

The amount owed by the customer

The length of time the bill has been overdue

What specific action the customer should take

4. Encourage prompt response and contact.

催貨怎么說

英文催款信寫作:馬上結(jié)帳

A Letter to Urge Prompt Settlement

Dear Sirs,

We have received your letter of the 17th July with thanks.

We received payments of $275 on the 2nd July, and $525 on the 9th July respectively. This leaves a debit balance of $320. We would like to remind you that in your letter of the 22nd June you promised to repay before the end of June.

We enclose a statement for the period ending on the 31st July. We would appreciate a prompt settlement of this account.

坦老培Yours sincerely,

參考譯文:

我們已收到你們7月17日的來信,非常感謝。

商務(wù)英語寫作催貨信,催貨怎么說

商務(wù)英語催款信函

Unit 24 催運貨物并告知貨物遲到結(jié)果

Part one

is now over o months since we sent in the order for Tape Recorders

yet we are still

awaiting delivery. You should know that the delivery date is very important to us.

你知道我們發(fā)訂單中的打字機(jī)已經(jīng)兩個多月了,我們?nèi)栽诘蓉浰瓦_(dá),抵達(dá)日期對我們而言十

分重要

se take the matter up at once and see to it that the goods are delivered without

further delay.

請立即處理此事,要知道貨物送達(dá)不得延誤

se get the goods dispatched with the least possible delay.

請發(fā)貨,盡量避免延誤

694.I wonder if you could check the order I placed with you last month. It hasn’t arrived yet.

我想知道你是否檢查上月發(fā)耐首裂給你的訂單,它仍沒未到

se do your utmost to hasten shipment.

請盡最大努力發(fā)貨

are much in need of the goods. Please expedite shipment as soon as possible.

我們急需該貨,請盡可能安排發(fā)貨

wish to call your attention that up to the present moment no news has e from you

about the shipment. Our users are in urgent need of the machines and are pressing us for an

early delivery.

我們希望你能注意到直到目前還未收到你發(fā)貨的任何消息,昌閉我們消費者急需該機(jī)器并為我們

早點發(fā)貨

our customers are in urgent need of the contracted machines

we hope you can assure

us of an early shipment.

由于我們的顧客急需合同中的機(jī)器,我們希望你方能確保早日發(fā)貨

699.I want to know why our alloy inserts haven’t arrived yet. Our customers are in urgent

need of them?

我想知道為何我們的合金鑲芹衫塊還未送達(dá),我們的顧客急需它們

hope that there will be no delay in shipment any longer.

我們希望發(fā)貨不再延誤

order is so urgently required that we must ask you to make the earliest possible

shipment.

該單如此急需,我們必須要求你方盡早發(fā)貨

shall appreciate it very much if you will effect shipment as soon as possible

thus

enabling the goods to arrive here in time to catch the brisk demand.

若早日發(fā)貨,將不勝感激,這樣貨物可以及時抵達(dá)來迎合活躍的需求

hope you will send the air-conditioners as soon as possible

for the hot season is

rapidly approaching.

我們希望你能盡早將空調(diào)發(fā)出,因為炎熱的季節(jié)馬上逼近

goods we ordered are seasonal goods. So it will be better to ship them all at once.

我們所訂的貨物為季節(jié)性產(chǎn)品,故盡早發(fā)貨為佳

order to be in time for the season

early shipment is of utmost importance to us.

為了季節(jié)的及時,而我們而言,早點發(fā)貨尤為重要

Part Two

might refuse the shipment if it doesn’t arrive on time.

若貨未及時到達(dá),我們可能拒絕發(fā)貨

must insist on delivery within the time contracted and reserve the right to reject the

goods if we fail to receive the goods before this week.

我們必須堅持根據(jù)合同時間發(fā)貨并保留拒收貨物,如果本周不能收到貨物

regret to say that unless you are able to give us an assurance of delivery within the

next o weeks

we shall be obliged to cancel the order.

我們遺憾的說除非你們保證在接下來的兩周內(nèi)發(fā)貨,否則我們將被迫終止訂單

shipment is too late

we’ll be forced to withdraw the contract.

如果發(fā)貨太遲,我們將被迫撤銷合同

you still delay delivery

I’ll have to cancel the order.

若你們?nèi)匝舆t發(fā)貨,我們不得不取消訂單

you can’t effect delivery within the stipulated time

we will have to lodge a claim

against you for the loss and reserve the right to cancel the contract.

若你們不能在規(guī)定的時間內(nèi)發(fā)貨,我們不得不要求你們賠償并保留撤銷合同的權(quán)利

you fail to deliver the goods according to the agreed time

you should indemnify us for

all losses and corresponding expenses.

若你們不能根據(jù)協(xié)議時間發(fā)貨,你方應(yīng)該賠償我們的損失及相關(guān)的費用

there is still no information from you about the expedition of shipment by the end of

this month

we’ll be forced to cancel the contract and reserve the right to lodge a claim

against you for the loss.

若本月末仍未獲悉貴方發(fā)貨的消息,我們將被迫撤消合同并保留追究貴方給我方造成的損失

wish to point out that if you fail to effect shipment within the time specified

we shall

not be able to fulfill the contract with our client.

我們要說的是若你們不能在規(guī)定的時間內(nèi)發(fā)貨,我們將無法與我方客人履行合同

would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly

involve us in no *** all difficulty.

我們要強(qiáng)調(diào)的是我們的訂單的任何延誤將毫無疑問地涉及到我們不小的困難

failure to deliver the goods within the stipulated time has greatly inconvenienced

us.

你方未在規(guī)定的時間內(nèi)發(fā)貨給我們造成極大的麻煩

delay in shipment would be detrimental to our future business.

任何發(fā)貨延遲將危害我們未來的業(yè)務(wù)

trust you will see to it that the order is shipped within the stipulated time

as any

delay would cause us no little financial loss.

我們相信你方明白那個訂單在規(guī)定時間內(nèi)發(fā)貨,因為任何延誤會導(dǎo)致我們損失慘重

you know

June is the right season for the goods

so if they arrive later than June

we

will miss the selling season.

你知道,六月是該貨的旺季,若遲于六月到達(dá),我們將錯失銷售季節(jié)

ld you delay the shipment any longer

the fireworks might bee useless to us.

一旦你延遲發(fā)貨,煙花可能對我們毫無用處。

商務(wù)英語催發(fā)貨郵件

如何寫催款信

總有一些不良商家做買賣的時候故意拖欠貨款,當(dāng)然也有的是因為資金一時周轉(zhuǎn)不靈,而導(dǎo)致拖欠貨款。賣家就得費點答李心思去討債了。下面我們就來看看文雅一點的催款方式:催款信的寫法。

催款信的寫作要注意下面一些寫作要領(lǐng):

1. Choose a firm tone for your letter.

2. Remind the recipient of your previous collection letters.

3. Remind the recipient of all the necessary details:

The amount owed by the recipient

The length of time the bill has been overdue

The additional amount of late charge if there is any

4. Tell the recipient what kind of legal action will be taken if the final collection effort fails.

下面并舉緩是一篇絕模催款信的范文:

Dear Sirs

I am afraid your failure to settle your account, which is over due for more than six months, will leave us with no alternative but resort to legal proceedings.

This is to notify you that unless we receive your check for $7,550.50 by June 30, we will place your account in the hands of our attorneys for collection.

Yours sincerely,

以上就是商務(wù)英語寫作催貨信的全部內(nèi)容,商務(wù)英語貨運通知寫作句型:1. We would like to inform you that the goods were already shipped out on the 18th of May.我方想告訴貴方貨物已于5/18日裝船運出。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>