目錄希臘神話與英語單詞有關(guān)的 希臘神話故事衍生單詞 來源于希臘神話的英文單詞 希臘神話英文100字 源于希臘神話故事的英語詞匯
希臘神話與英語單詞有關(guān)的
古希臘是世界四大文明古國(guó)之一,歷史悠久,文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。古希臘人受到東方文化的啟發(fā),開創(chuàng)了絢爛多姿的古希臘文化?而形成于公元前8世紀(jì)左右的古希臘神話,則是古希臘文學(xué)寶庫中的奇葩?
古希臘神話內(nèi)容龐雜,情節(jié)曲折動(dòng)人,人物眾多(據(jù)統(tǒng)計(jì)有480人之多)?它對(duì)世界文學(xué),尤其是歐洲文學(xué)產(chǎn)生了久遠(yuǎn)的影響?眾所周知, 現(xiàn)代英語是在不斷融合各個(gè)民族的語言文化并經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過程后逐漸演變而來的,歐洲各國(guó)語言對(duì)英語語言的發(fā)展與詞匯的豐富,立下了不可磨滅的功勛?因此可以說古希臘羅馬神話對(duì)英語詞匯的影響是巨大的,這種影響主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
1、英語中的部分詞匯由古希臘羅馬神話故事直接轉(zhuǎn)化而來
1.1神話對(duì)基本詞匯的直接影響
按照詞匯學(xué)的觀點(diǎn)直接借用外來語言中的詞匯為本語言所服務(wù),并保留了原有的拼寫及全部或部分詞義,這種詞語叫l(wèi)oan word(外來詞)。而來自古希臘神話的外來詞在英語中比比皆是。古希臘(羅馬)神話故事中有一些人物,要么因?yàn)榫哂心撤N典型的特征或超眾的特性,要么因?yàn)橛羞^特殊的差瞎旦經(jīng)歷,他們的名字直接轉(zhuǎn)化成了英語的普通名詞。轉(zhuǎn)化過來的普通名詞,保留了原有的拼寫,其詞義多為神話人物的象征意義與引申意義,這種轉(zhuǎn)移或引申與神話人物的特性或經(jīng)歷的關(guān)系密切。同時(shí),詞義的內(nèi)涵與外延均有很大的擴(kuò)大,在詞形未變的情況下,其詞義由單一轉(zhuǎn)換為多樣,抽象轉(zhuǎn)化為具體普通,由特指變?yōu)榉褐浮M瑫r(shí),詞性的變化也表現(xiàn)為非單一性。語言學(xué)中詞義的升華與轉(zhuǎn)化在這一方面表現(xiàn)的尤為突出。這種直接的借用使枯燥的詞匯變的富有人情味,也多了幾分神秘色彩。
神話人物
特征功能
演變?yōu)?
現(xiàn)代詞義
Siren
半人半鳥的海妖, 常用歌聲誘惑過路的航海者
siren
迷人的美女;優(yōu)秀的歌手;汽笛;警報(bào)
人名轉(zhuǎn)化為抽象意
Flore
手持花束,出現(xiàn)在花叢之中的女性
flore
植物區(qū)系,植物志
美國(guó)州名“佛羅里達(dá)”和意大利城市“佛羅侖剎”都源于flore
Fortune
幸福和成功的女神
fortune
命運(yùn),好運(yùn),財(cái)富
Echo
喜歡重復(fù)別人的話語的水澤仙女
echo
回聲
人名轉(zhuǎn)化為抽象意
Genie
人的善良靈魂和護(hù)身神
genie
天才
天資,天性
事實(shí)上,詞義的變換與更迭在不同時(shí)期不同地區(qū)的發(fā)生頻率不盡一樣。淵于神話中的詞語也非段時(shí)期內(nèi)完成的,漫長(zhǎng)的文化演變與文化沖突是這種多元文化共存現(xiàn)象的直接原因。
1.2神話對(duì)現(xiàn)代英語花卉名稱的影響
現(xiàn)代英語中大量的植物花卉名稱跟古希臘(羅馬)神話有著千絲萬縷的關(guān)系。他們部分是神靈的化身,靈魂的外在表現(xiàn)。部分是神靈的寵物。因?yàn)樯裨挼镊攘λ麄円苍谠~匯中顯得色虛擾彩斑駁更加美麗動(dòng)人。水仙花(narcissus)因?yàn)闈饬业姆枷闵钍苁廊送瞥?。在西方這種花用來裝扮死者和墳?zāi)?。這一習(xí)俗源于神話中的一出悲?。汉由裰覰arcissus為一美少年,自然女神因其貌美而墜入情網(wǎng)不能自拔,終究憔悴而死。其它女神為了報(bào)復(fù)他,讓Narcissus愛上了自己的水中影子,最后滑入水中溺死。他死后的地方長(zhǎng)出了金黃色的水仙花。來自神話的花卉還有福壽草adonis(來源與愛神神運(yùn)有染的獵手Adonis)、矢車菊centaur (源于馬人Chiron)、土木香elecampane,(源于馬人)、起毛草teasel(源于這種植物奇特的形狀:他的葉片兩兩相對(duì),也的根部與莖相連處有一凹陷,可以聚集雨水。所以這種植物又叫“Venus bath”。意為旅行者在口渴時(shí)可以喝它所貯存的水以解渴)、紫羅蘭Iamus、鳶尾花iris(源于霓虹女神Iris)、金穗花asphodels、月桂樹laurel(源于太陽神Apollo )、蘆葦reeds(源于牧神Pan )等等。
2、希臘羅馬神話對(duì)英語詞根與詞綴的影響
希臘羅馬神話對(duì)英語詞根與詞綴的影響已深深地植入到英語詞匯,與英語原有詞根與詞綴容為一體,不易辨別。
2.2神話中的部分人名、地名對(duì)英語詞綴的影響
此類詞綴通常表示抽象與概括性,多數(shù)為前綴。詞義多為神話人物的伺職功能與象征意義。
希臘女神Eos(俄勒斯)是神話中的黎明女神。女神的名字演變?yōu)榍熬Y”eos-”,意指“黎明?最初?原始”?例如在其后面加上phobia(來自于希臘文phobos,“恐懼,憎惡”)就表示“黎明恐懼”。另一女神Selene(塞勒涅)演變而來的詞綴為“selen--月的”,如:“ selenodesist月球?qū)W家”、“selenology月面學(xué),月理學(xué)”。同理,“hebe-”可用作詞綴,表“青春”,其源于Hebe(赫柏,她們專管人間青春和侍奉?yuàn)W林匹亞山上的各路神靈,精于彈奏?),如hebephrenial即醫(yī)學(xué)上所指的“青春期呆癡癥”?
再看看幾例來于男神的詞語:Pluto(普魯同)系冥界之神,陰間之神; 因?yàn)榫哂小摆ず又畬毑亍倍频?“-pluto”作為詞根表示”財(cái)富”;Ares(阿瑞斯)是神話中的戰(zhàn)神,羅馬名叫Mars(瑪爾斯)。古希臘人觀察到奇異的紅褐色火星時(shí),假想是他在那兒搗亂,故用他的羅馬名Mars給火星命名。而Ares這一名字卻演變成一詞綴“areo- 火星的”,如“areocentric(天文學(xué))以火星為中心的”;“aerographic 火星表面的”;“areography 火星學(xué)”。
神話中還有一位神仙不能不提,那就是死神Thantes,他經(jīng)常和戰(zhàn)爭(zhēng)、瘟疫、洪水結(jié)伴而行,受眾神派遣去執(zhí)行死刑。世人懼怕他,他走到哪里,哪里就會(huì)遭殃。故Thantos轉(zhuǎn)變成一前綴“thanat(o)—”,表示“死亡”。如:“thannatosis壞疽”、“ thanatoid 致死的 ”、“ thanatophobia恐死癥”。
和世界上其他民族的神話一樣,希臘神話中也有“巨人”一說。Titan就是這樣一位巨神,據(jù)說他“力拔山兮氣蓋世”,也曾統(tǒng)帥過世界。因此titan常指學(xué)術(shù)界、政界的巨頭,也指力大無比的人。風(fēng)靡一時(shí)的美國(guó)大片Titanic《泰坦尼克號(hào)》的片名就是在titan后加上形容詞后綴“-ic”組成,表示“力大無比的”。
結(jié)語
希臘神話對(duì)英語詞匯的影響真實(shí)反映到了詞匯學(xué)的幾個(gè)方面,從詞根到詞綴,從語用學(xué)到語義學(xué),從植物名詞再到天文地理。在幾千年的人類文明進(jìn)程中,由于社會(huì)生產(chǎn)力的大幅提高,科學(xué)技術(shù)日新月異,人們對(duì)自然和自身的認(rèn)識(shí)有了質(zhì)的突破。神話已經(jīng)失去了繼續(xù)創(chuàng)造下去的可能性,但希臘神話仍是一種高不可及的范本,“顯示出永久的魅力”(馬克思:《<政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判>導(dǎo)言》,《馬克思恩格斯選集》第2卷第114頁),給我們以美的享受。所以古希臘神話是世界文學(xué)的寶貴遺產(chǎn)。更是語言學(xué)范疇里各種語言現(xiàn)象的集中且生動(dòng)地體現(xiàn),也是我們學(xué)習(xí)語言學(xué)時(shí)最大的素材庫和了解與汲取西方文化的源泉,也是中西文化比較與差異的生動(dòng)教科書。盡管受神話影響的部分詞匯或許脫離了神話本身,或許逐漸失去了生存空間,但是了解它們對(duì)英語的影響無疑對(duì)我們的英語學(xué)習(xí)大有裨益。
我隨便選了幾段 更多的這個(gè)網(wǎng)站上還有
希臘神話故事衍生單詞
赫卡忒
赫卡忒(Hecate):夜之女神,也是幽靈和魔法的女神;最早出現(xiàn)的神,世界的締造者之一,創(chuàng)造了地獄。代表了世界的黑暗面。
該亞
該亞銷巖(Gaea):大地女神,緊隨夜之女神出現(xiàn)的神,世界的締造者之一,創(chuàng)造了大地,海洋和天空。
烏拉諾斯
烏拉諾斯(Uranus):天之神。該亞的長(zhǎng)子和丈夫,第一任神王。被他兒子推翻。
克洛諾斯
克洛諾斯(Cronus):該亞與烏拉諾斯的十二個(gè)泰坦兒女中最年幼者。和平之神,弒父而成為第二任神王。亦被自己兒子推翻,后來逃亡到意大利,建立自治政權(quán)。
瑞亞
瑞亞(Rhea):十二泰坦之一,克洛諾斯的妻子。
歐申納斯
歐申納斯(Oceanus):或稱俄刻阿諾斯;十二泰坦之一,水之神。生育了地球上所有的河流及三千海洋女仙。
泰西絲
泰西絲(Tethys):十二泰坦之一,歐申納斯的老婆。
海潑里恩
海潑里恩(Hyperion):十二泰坦之一,光之神。太陽,月亮和黎明之父。
西亞
西亞(Thea):十二泰坦之一,海潑里恩之妻。
尼莫西妮
尼莫西妮(Mnemosyne):十二泰坦之一,記憶之神。九位繆斯(文藝女神)之母。
愛潑特斯
愛潑特斯(Iapetus):十二泰坦之一。普羅米修斯,厄毗米修斯和阿忒拉斯之父。
克瑞斯
克瑞斯(Crius):十二泰坦之一,生長(zhǎng)之神。
忒彌斯
忒彌斯(Themis):十二泰坦之一,秩序和正義女神。命運(yùn)女神和四季之母。
菲碧
菲碧(Phoebe):十二泰坦之一,月之女神。
考伊斯
考伊斯(Coeus):十二泰坦之一,智力之神。菲碧的老公。
普羅米修斯
普羅米修斯(Prometheus):泰坦愛潑特斯之子。最有智慧的神之一,被稱為“先知者”。人類的創(chuàng)造者和保護(hù)者。因觸怒宙斯被鎖在高加索山上,每日有禿鷹啄食其肝臟,然后又長(zhǎng)好,周而復(fù)始。后被赫拉克剌斯救出。
厄毗米修斯
厄毗米修斯(Epimetheus):普羅米修斯的兄弟。頌早最愚笨的神之一,被稱為“后知者”。因接收了宙斯的禮物——潘多拉為妻,結(jié)果從“潘多拉之盒”中飛出了疾病,罪惡等各種災(zāi)難降臨人間。
阿忒拉斯
阿忒拉斯(Atlas):普羅米修斯的另一個(gè)兄弟。最高大強(qiáng)壯的神之一。因反抗宙斯失敗而被罰頂天。
美狄絲
美狄絲(Metis):聰明美麗的女泰坦,有預(yù)言能力。曾幫助宙斯奪取王位,后來被宙斯誘惑,失身于他。最后葬身于宙斯腹中。
宙斯
宙斯(Zeus):克洛諾斯和瑞亞之子;掌管天界,是第三任神王;以貪花好色著名。
赫拉
赫拉(Hera):宙斯的姐姐和夫人,美麗的天后;婚姻的保護(hù)神,尤其是已婚的女人的保護(hù)者。
波塞冬
波塞冬(Poseidon):宙斯的兄弟;掌管大海;脾氣暴躁,貪婪。
哈得斯
哈得斯(Hades):宙斯的兄弟;掌管冥府,同時(shí)也是財(cái)富之神;有一頂可以隱身的帽子;殘忍,可怕,但很守信。
德墨忒耳
德墨忒耳(Demeter):克洛諾斯和瑞亞之女,宙斯的姐姐;農(nóng)業(yè)女神。
阿瑞斯
阿瑞斯(Ares):宙斯與赫拉之子;戰(zhàn)爭(zhēng)之神;粗暴而嗜血,但并非真正的勇士。
雅典娜
雅典娜(Athena):宙斯與美狄絲結(jié)合的產(chǎn)物;智慧女神和女戰(zhàn)神;她是智慧,理智和純潔的化身。
阿波羅
阿波羅(Apollo): 宙斯和勒托之子,和阿耳忒彌斯是雙生兄妹;太陽神;全名為福玻斯·阿波羅(Phoebus Apollo)。
阿佛洛狄忒
阿佛洛狄忒(Aphrodite): 愛,美和欲望之神;從海中的泡沫中生出。
赫爾墨斯
赫爾墨斯(Hermes): 宙斯和邁亞之子;眾神中最快者;盜竊者的守護(hù)神,商業(yè)之神,黃泉的引導(dǎo)者。
阿耳忒彌斯
阿耳忒彌斯(Artemis): 宙斯和勒托之女,與阿波羅是雙生兄妹;美麗的女獵神和月神,青年人的保護(hù)神。
赫淮斯托斯
赫淮斯托斯(Hephaestus): 宙斯與赫拉之子,神中唯一丑陋者,但老婆卻是愛與美之神阿佛洛狄忒;火和鍛造之神,為眾虧?rùn)延裰圃煳淦骱玩z甲;鐵匠和織布工的保護(hù)神。
赫斯提(Hestia):克洛諾斯和瑞亞之女,宙斯的姐姐;處女之神,不涉政務(wù),是灶神及健康之神,主管家庭事務(wù)。
塔那托斯(Thanatos): 死神;黑夜女神之子,資格最老的神之一,有一個(gè)孿生兄弟—— 睡神(修普諾斯);哈得斯的首席武官。
厄里斯(Eris): 宙斯和赫拉之女;不和之女神,最喜挑起不和,最著名的成就是挑起了“特洛伊之戰(zhàn)”。
尼彌西斯(Nemesis): 復(fù)仇或正義女神;專門懲罰不法之徒。
赫利俄斯(Helios): 太陽之神,泰坦海潑里恩之子;阿波羅的前任。
厄俄斯(Eos):黎明女神。
珀耳塞福涅(Persephone): 德墨忒耳之女;被冥王誘拐,成為冥界之后。
狄俄倪索斯(Dionysus): 宙斯與一名凡間女子塞墨勒的兒子,唯一有凡人血統(tǒng)的正式神祗;酒神;發(fā)明了葡萄酒,并推廣了葡萄的種植。本身具有雙重性格,他能給人帶來歡樂和迷醉,但同時(shí)又殘忍,易怒——正像酒一樣。
厄洛斯(Eros): 阿佛洛狄忒和赫爾墨斯或阿瑞斯之子;小愛神。他的形象一般都是蒙著眼睛,因?yàn)?,愛情總是盲目的。他的“武器?是魔力標(biāo)槍或弓箭。被射中的人將會(huì)對(duì)其見到的第一個(gè)異性產(chǎn)生不可抑制的愛情。
赫柏(Hebe): 宙斯和赫拉之女;青春女神,是俄林波斯山的斟酒女郎。后嫁給赫拉克剌斯為妻。
潘(Pan): 赫爾墨斯之子;山林之神;張著一對(duì)羊角和一雙羊蹄。是個(gè)出色的作曲家和笛子演奏家??鞓泛皖B皮的神,經(jīng)常和山林的女仙們跳舞。然而,由于他丑陋的外表,總找不到老婆。 命運(yùn)女神(the Fates): 掌管大地上所有人的命運(yùn)。共有三位:克羅托(Clotho)紡織生命之線,拉刻西斯(Lachesis)決定生命之線的長(zhǎng)度,阿特洛波斯(Atropos)切斷生命之線。 美惠三女神(The Graces): 宙斯和歐律諾墨的女兒;眾神的歌舞演員,為人間帶來諸美;分別是阿格萊亞(Aglaia,光輝女神), 歐佛洛緒涅(Euphrosyne,歡樂女神),塔利亞(Thalia,激勵(lì)女神)。
藝術(shù)女神(The Muses): 宙斯和泰坦Mnemosyne的女兒們,共有九人;亦稱為繆斯或庇厄利亞的女神們(Pierides),因她們生于庇厄利亞地方。她們是卡拉培(Calliope,雄辯和敘事詩),克利歐(Clio,歷史),烏拉妮婭(Urania,天文),梅耳珀彌妮(Melpomene,悲?。麃啠═halia,喜?。仄账垢枥═erpsichore,舞蹈),依蕾托(Erato,愛情詩),波利海妮婭(Polyhymnia,頌歌),優(yōu)忒毗(Euterpe,抒情詩)。
厄里倪俄斯(the Erinnyes): 復(fù)仇女神,又被稱為歐墨尼得斯(Eumenides)。無情地報(bào)復(fù)犯罪者,直到其死亡。對(duì)犯弒母大罪的人尤其嚴(yán)厲。共有三人,提希豐(Tisiphone),美嘉拉(Megaera),阿耳刻托(Alecto)。她們從尤拉諾斯的血液中誕生。
The Pleiades(七仙女):阿忒拉斯的七個(gè)如花似玉的女兒。分別是伊萊卡(Electra),邁亞(Maia),塔吉忒(Taygete),阿耳刻悠妮(Alcyone),美羅珀(Merope),塞萊諾(Celaeno),絲黛羅普(Sterope)。其中邁亞是赫耳墨斯的媽。
時(shí)序女神(Hours):執(zhí)掌自然秩序;共三人——?dú)W諾彌亞(秩序),狄刻(公正),厄瑞涅(和平)。
彭透斯(Pontus): 意思是“深不可測(cè)的海”。該亞的兒子和情人。
涅柔斯(Nereus):彭透斯和該亞之子,外號(hào)“海中老人”。是個(gè)知識(shí)淵博,真誠(chéng)善良的老神仙。
多麗斯(Doris): 泰坦歐申納斯之女,三千海洋女仙之一。涅柔斯之妻。
忒提絲:涅柔斯的女兒之中最賢慧者。
海精(The Nereids):涅柔斯和多麗斯的五十個(gè)可愛女兒。其中的一個(gè)阿穆芙萊特(Amphitrite)是海王波塞冬的夫人。
特里同(Triton):波塞冬和其夫人之子;海中的吹鼓手,所用的樂器是個(gè)大海螺。
米諾斯(Minos):克里特國(guó)王;以嚴(yán)密的法治而聞名,因此死后成為冥府的判官之一;宙斯和歐羅巴的兒子。
拉達(dá)曼達(dá)斯(Rhadamanthys): 老米的兄弟,亦是冥府判官之一。
埃阿科斯(Aescus):冥府判官的第三個(gè)判官
卡呂普索(Calypso):海上女神,阿忒拉斯的女兒;愛上了凡間的英雄俄底修斯,但由于宙斯的阻撓未能與其成婚。
阿刻羅俄斯(Achelous):河神,俄刻阿諾斯和忒提絲的三千兒子中最長(zhǎng)者。眾海妖塞壬之父。
阿爾庫俄紐斯(Alcyoneus):天與地之子,最強(qiáng)大的巨人,在地上時(shí)不會(huì)被殺死。
阿瑪耳忒亞(Amalthea):海中仙女,有一可從中取食物的牛角。河神阿刻羅俄斯的角被赫拉克剌斯折斷后,她將自己的一個(gè)送給阿刻羅俄斯。
伊里絲(Iris):宙斯的使者;彩虹女神;人頭鳥哈耳皮埃的妹妹。
琉喀忒亞(Leucothea):海中女神;波塞冬將俄底修斯的船打碎后,她曾搭救俄底修斯。 珀耳塞(Perse): Oceanus之女,是赫利俄斯的妻子。
克呂墨涅(Clymene):俄刻阿諾斯與忒提絲的女兒。好像和若干個(gè)神都有過親密關(guān)系,包括普羅米修斯和阿波羅等,并生育了不少子女,
喀耳刻(Circe):赫利俄斯和珀耳塞的女兒,是個(gè)女魔法師,能把人變?yōu)樯蟆?/p>
普洛透斯(Proteus):海中老人,變化無窮。
斯卡曼德洛斯(Scamander): 河名,亦是河神名;又叫克珊托斯(Xanthus)
赫斯帕里得斯(Hesperides):即夜的女兒們;守衛(wèi)該亞作為結(jié)婚禮物送給赫拉的金蘋果樹。 緒任克斯(Syrinx):山林女神,為潘所追求,化為蘆葦。
帕拉斯(Pallas):特里同的女兒;雅典娜無意中殺死她,因紀(jì)念她,自己該名帕拉斯,自稱為帕拉斯·雅典娜。
潘多拉(Pandora):赫淮斯托斯用泥土造成的女人,眾神賜與諸善。
厄帕俄斯(Epeius):希臘軍中著名的巧匠,建造了木馬。
厄瑞克透斯(Erechtheus):雅典王;該亞和赫淮斯托斯之子,由雅典娜撫養(yǎng)大。
厄特克勒斯(Eteocles):俄狄浦斯的兒子,抵抗攻打忒拜的七將,死于自己兄弟之手。
俄里翁(Orion):俊美而強(qiáng)壯的獵人,為阿忒拉斯的七個(gè)女兒所愛,死后變成獵戶座。
俄耳甫斯(Orpheus):繆斯之一卡利俄珀的兒子;他能以琴聲使山林,巖石移動(dòng),使野獸馴服。死后成為天琴座。
伊俄(Io):是地中海地區(qū)某國(guó)公主,為宙斯所愛,將他變成小母牛,被赫拉派牛氓追逐,后在普羅米修斯的指引下逃脫。最后成為埃及的女神伊西絲(Isis)。
阿斯克勒皮俄斯(Asclepius):天醫(yī),阿波羅與克呂墨涅的兒子;為宙斯所殺。
布里塞伊絲(Briseis):特洛亞著名美女;為阿喀琉斯所俘虜,由于她的美貌引起了希臘將帥不和。
歐羅巴(Europa):美麗的人間女子,為宙斯所引誘,是宙斯最著名的情人之一。
卡德摩斯(Cadmus):歐羅巴的哥哥;忒拜城的建立者。
卡帕紐斯(Capaneus):攻打忒拜的七雄之一。
卡珊德拉(Cassandra):普里阿摩斯和赫卡柏之女;是女預(yù)言家,曾預(yù)言了特洛亞的毀滅。代達(dá)羅斯(Daedalus):全希臘最有名的建造大師,善于各種工藝技巧。
尼柔斯(Nireus):泉水女神的兒子,希臘將領(lǐng)中最英俊者。
皮拉(Pyrrha):厄庇墨透斯和潘多拉的女兒,丟卡利翁的妻子;唯一躲過宙斯洪水的兩個(gè)人。 安菲阿剌俄斯(Amphiaraus):著名先知,攻打忒拜的七雄之一。
安菲翁(Amphion):宙斯的兒子;以豎琴的魔力建成了忒拜的宮殿。
安德洛瑪刻(Andromache):赫克托耳的妻子,以對(duì)丈夫鐘愛著稱。
安提羅科斯(Antilochus):攻打特洛亞的希臘將領(lǐng)之一,以英俊勇敢著稱,是阿喀琉斯的摯友之一。
丟卡利翁(Deucalion):普羅米修斯和克呂墨涅之子,皮拉的丈夫;宙斯發(fā)洪水毀滅人類時(shí)只留下他們倆。
伊卡洛斯(Icarus):代達(dá)羅斯之子;和父親一起逃離克里特時(shí),因飛近太陽,落水而死。 伊克西翁(Ixion):拉庇泰國(guó)王;因意圖對(duì)赫拉無理,宙斯將他縛在旋轉(zhuǎn)的車輪上,永遠(yuǎn)在冥土受罰。
伊阿西翁(Jasion):宙斯和海中某女神的兒子,他追求農(nóng)業(yè)女神德米特耳,為宙斯所殺。 伊阿宋(Jason):奪取金羊毛的阿耳戈英雄的首領(lǐng);美狄亞的丈夫。
西緒福斯(Sisyphus):人類中最狡猾者;死后在冥土受罰,永遠(yuǎn)推巨石上山,但將及山頂巨石又復(fù)落下。
克律塞伊絲(Chryseis):特洛亞方面阿波羅祭司的女兒,為阿伽門農(nóng)俘虜,后者拒絕將她交還給其父,結(jié)果導(dǎo)致太陽神的報(bào)復(fù)。
克呂泰涅斯特拉(Clytaemnestra):阿伽門農(nóng)的老婆,殺死了自己的丈夫,又被自己兒子所殺。
狄俄墨得斯(Diomedes):特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)中,希臘方面著名的大英雄。
希波墨冬(Hippomedon):攻打忒拜的七雄之一。
忒修斯(Theseus):雅典王;希臘神話中的著名大英雄之一。
忒勒瑪科斯 (Telemachus): 奧德修斯的兒子;父親從特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)中歸來后,幫助父親殺死所有求婚者。
忒拉蒙(Telamon):奪取金羊毛的阿耳戈英雄之一。
忒瑞西阿斯(Tiresias):忒拜先知,盲目,據(jù)說因無意中窺見雅典娜出浴而被判失明。
阿喀琉斯(Achilles):珀琉斯和海中女神忒提絲之子,渾身刀槍不入,唯一的弱點(diǎn)是腳踝;特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)中的希臘最偉大英雄。
阿德剌斯托斯(Adrastus):阿耳戈斯王;攻打忒拜的七將之一。
阿伽門農(nóng)(Agamemnon):阿特柔斯之子;特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)中希臘方面的統(tǒng)帥。
阿爾刻提斯(Alcestis):珀利阿斯的女兒;以鐘情丈夫著名,自愿代丈夫就死。
阿塔蘭忒 (Atalanta): 伊阿索斯和克呂墨涅的女兒,美麗而野性的女獵手。
阿特柔斯 (Atreus): 珀羅普斯和希波達(dá)彌亞的兒子,坦塔羅斯的孫子。
歐律斯透斯 (Eurystheus): 珀耳修斯的孫子;赫拉克剌斯被罰為他做十二件大事。
拉奧孔 (Laocoon): 特洛亞城的阿波羅祭司,因他勸告特洛亞人警惕木馬,雅典娜震怒, 派兩條蛇將他咬死。
帕里斯 (Paris): 特洛亞王子;由于他誘拐天下第一美女海倫而引起特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)。
帕耳忒諾派俄斯 (Parthenopaeus): 阿德剌斯托斯的兄弟,攻打忒拜的七英雄之一。
帕特洛克洛斯 (Patroclus): 墨諾提俄斯之子;阿喀琉斯的密友;死于赫克托耳之手, 他的死使阿喀琉斯重新參戰(zhàn)攻打特洛亞。
法厄同 (Phaethon): 阿波羅和克呂墨涅的兒子;因強(qiáng)駕阿波羅的神車,從天上跌下致死。 波呂尼刻斯 (Polynices): 俄狄浦斯和伊俄卡斯忒的兒子;攻打忒拜的七英雄之一。
坦塔羅斯 (Tantalus): 宙斯的兒子,眾神的朋友;因殺死兒子宴請(qǐng)?zhí)焐瘢涣P入冥土永受饑渴之苦。
美狄亞 (Medea): 美麗的女魔法師,她幫助伊阿宋取得金羊毛,并嫁給他;后因伊阿宋移情別戀,親手殺死自己的兩個(gè)兒子并設(shè)計(jì)殺死了伊阿宋的新歡。
珀利阿斯 (Pelias): 伊阿宋的叔叔,他篡奪了本應(yīng)屬于伊阿宋的王位。
珀琉斯 (Peleus): 阿耳戈英雄之一;忒提絲的丈夫,阿喀琉斯之父。
珀羅普斯 (Pelops): 坦塔羅斯之子;被其父做成菜肴給天神食用,后為命運(yùn)女神復(fù)活。珀涅羅珀 (Penelope): 奧德修斯忠貞的妻子;丈夫遠(yuǎn)征特洛亞失蹤后,拒絕了所有求婚者, 一直等待丈夫歸來。
珀耳修斯 (Perseus): 宙斯和達(dá)那厄的兒子;希臘神話中的大英雄之一。
辛尼斯 (Sinnis): 著名強(qiáng)盜,外號(hào)“扳松賊”,用兩棵松樹將旅人撕裂;波塞冬之子;為忒修斯所殺。
達(dá)瑪斯忒斯 (Damastes): 著名強(qiáng)盜,外號(hào)“鐵床賊”;沒準(zhǔn)兒也是波塞冬之子;為忒修斯所殺。
斯喀戎 (Sciron): 著名強(qiáng)盜,強(qiáng)迫旅人為他洗腳;差不多也是波塞冬之子;被忒修斯殺死。 埃厄忒斯 (Aeetes): 赫利俄斯和珀耳塞之子,喀耳刻之兄,美狄亞之父。
埃涅阿斯 (Aeneas): 阿佛洛狄忒的兒子,特洛亞英雄之一。
埃俄羅斯 (Aeolus): 希波忒斯之子,克蘇托斯之父;眾神的朋友,掌管諸風(fēng)。
埃阿斯 (Ajax): 忒拉蒙和厄里斯珀之子,通稱大埃阿斯;特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)中的希臘英雄。
埃阿斯 (Ajax): 俄琉斯之子,通稱小埃阿斯;特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)中的希臘英雄。
俄琉斯 (Oileus): 阿耳戈英雄之一。
恩底彌翁 (Endymion): 埃特里俄斯俊美的兒子,為月女神塞勒涅所鐘愛。
海倫 (Helen): 宙斯和勒達(dá)的女兒,人間絕色;墨涅拉俄斯的妻子;為帕里斯拐走而引起特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)。
曼托 (Manto): 忒瑞西阿斯的女兒,亦善預(yù)言。
許拉斯 (Hylas): 赫拉克剌斯的密友;美麗的男子,被水妖搶走。
淮德拉(Phaedra): 彌諾斯的女兒的女兒,忒修斯之妻。
透克洛斯 (Teucer): 河神斯卡曼德洛斯的兒子;第一個(gè)特洛亞王。
涅索斯 (Nessus): 一個(gè)渡旅客過河的艄公,馬人;因調(diào)戲赫拉克剌斯的老婆被他殺掉, 但臨死設(shè)計(jì)害死赫拉克剌斯。
涅琉斯 (Neleus): 阿耳戈英雄之一。
涅斯托耳 (Nestor): 涅琉斯的兒子,希臘某部的國(guó)王,以睿智著稱,且為人公正,長(zhǎng)于言辭。
喀戎(Chiron): 文武雙全的馬人;許多希臘英雄的老師。
喀耳刻 (Circe): 赫利俄斯和珀耳塞的女兒;法力高強(qiáng)的魔法師。
阿德墨托斯 (Admetus): 參加過卡呂冬野豬狩獵,阿耳戈英雄之一;以他忠貞的妻而著名。 菲羅克忒忒斯 (Philoctetes): 赫拉克剌斯的朋友;赫拉克剌斯臨死時(shí)將弓箭送給他。
普里阿摩斯 (Priams): 特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的特洛亞國(guó)王,帕里斯之父。
斯屯托耳 (Stentor): 希臘人,著名的大嗓門,聲音洪亮可抵五十人。
堤丟斯 (Tydeus): 攻打忒拜七將之一。
提提俄斯 (Tityus): 宙斯和厄拉瑞的兒子,因?qū)心菬o理而在冥土受罰,肝臟為群鷹啄食。
奧革阿斯 (Augeas): 波塞冬或赫利俄斯的兒子;金羊毛英雄之一;掃除他牛棚中的糞便是赫拉克剌斯的十二件工作之一。
奧托呂科斯 (Autolycus): 著名的竊賊和騙子;奧德修斯的外祖父。
塞墨勒 (Semele): 卡德摩斯的女兒;和宙斯生狄俄倪索斯。
塔羅斯 (Talus): 代達(dá)羅斯的外甥,因被代達(dá)羅斯嫉妒而被殺。
赫克托耳 (Hector): 普里阿摩斯和赫卡柏的兒子,帕里斯的兄弟,特洛亞最勇猛的英雄,為阿喀琉斯所殺。
赫楞 (Hellen): 皮卡和丟卡利翁的兒子。希臘一名即從他而來。
赫拉克剌斯 (Herakles): 希臘神話中最偉大的英雄,阿爾克墨涅和宙斯所生的兒子,以力大聞名。
赫西俄涅 (Hesione): 普里阿摩斯的姊妹,被赫拉克剌斯從海怪手中救出,嫁給忒拉蒙。墨勒阿革洛斯 (Meleager): 狩獵卡呂冬野豬的著名英雄。
墨涅拉俄斯 (Menelaus): 阿特柔斯之子,阿伽門農(nóng)的弟弟,海倫的丈夫;特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)中的希臘高級(jí)將領(lǐng)。
來源于希臘神話的英文單詞
hero 英雄
出自希臘神話,意思是半人半神的,神和人所生的。
hercules task
Hercules 希臘神話中的大力神海格利斯阿波羅為了懲罰hercules,命令他為歐利瑟斯國(guó)王服務(wù)12年。其間,hercules完成了12件偉大而艱難的任務(wù),最終修成正果被宙斯封了一個(gè)星座名叫武夫座。 hercules task在英語里來比喻非常艱難的任務(wù)。以make herculean efforts 來形容巨大的努力。
hercules' choice 現(xiàn)在英語指代永垂不朽。原因是他在VIRTUE美德之神和 PLEASURE歡愉之神之間,選擇了美德,美德之神保證他能永生,最后通過hercules的努力,他永生了,成了天上的武夫星座。
Achilles' heel 中文為阿基利斯腳踵。英語用來表示一個(gè)人的死穴或者事件的薄弱環(huán)節(jié)。這個(gè)希臘神話學(xué)過英文的基本上都知道了,不做敘述。
Gordian knot 中文翻譯為“戈?duì)柕现Y(jié)”意思為棘手問題,難解問題。故事大概是一個(gè)叫戈?duì)柕系棉r(nóng)夫趕著坦如牛經(jīng)過一個(gè)名叫弗利吉亞的國(guó)家,被當(dāng)?shù)厝诉x為了國(guó)王,原因是有一先知預(yù)言戈?duì)柕暇褪撬麄兾磥淼膰?guó)王。戈?duì)柕蠟榱烁兄x天神宙斯,以牛車祭示宙斯,他叫人用樹皮做成了一根堅(jiān)固無比的繩子,并親自打了一個(gè)結(jié),這就是戈?duì)柕现Y(jié)。戈?duì)柕狭粝逻z言,誰能解開此結(jié),他將能統(tǒng)治整個(gè)小亞細(xì)亞。后來有一個(gè)人用劍斬?cái)嗔私Y(jié),他就是后來征服了整個(gè)小亞細(xì)亞的亞歷山大大帝。
Troy 特洛伊 太著名了,不用說了。電腦里的木馬病毒,也是用這個(gè)單詞。
Oedipus complex 戀母情結(jié)(弒父娶母的)轎信培
故事太悲慘了,希臘神話三大悲劇的代表,心理學(xué)上弗洛伊德用來表示子女對(duì)父親帶有敵意,并對(duì)自己的母親有愛慕感情的一種心理病態(tài)。
Electra Complex,戀父情結(jié),是指女兒親父反母的復(fù)合情結(jié)。它是弗洛伊德主張的一種觀點(diǎn)。這一名稱來自希臘神話中厄勒克特拉的故事,相傳愛烈屈拉因母親與其情人謀殺了她的父親,故決心替父報(bào)仇,最終她與其兄弟殺死了自己的母親。
narcissism 那西賽斯情結(jié),自戀癥
Narcissus是一名俊美的希臘青年,他拒絕了女神Echo的求愛,所以他注定會(huì)愛上他自己在湖中的倒影,作為懲罰。因?yàn)闆]法令他的愛變得完滿,他日益消瘦,最后變成了一朵以他命名的花——那西賽斯,也就是水仙花。
cassandra complex 凱珊卓情結(jié)
希臘神話中的女預(yù)言家,特洛伊國(guó)王普里阿摩斯的女兒。身為神殿女巫,她獲阿波羅賦予預(yù)知命運(yùn)的能力,但阿波羅要求與她發(fā)生肉體關(guān)系作回報(bào),她拒絕了,阿波羅一怒下向她施以詛咒:凡她說出口的預(yù)言將百發(fā)百中,然而誰也不信以為真。城破后被希臘將領(lǐng)小埃阿斯俘虜。在希臘艦隊(duì)歸航途中船沉喪命。凱珊卓情結(jié)在心理學(xué)上指那些對(duì)尚未發(fā)生的災(zāi)難即將來臨深信不疑的人。這樣的人通常宣稱自己能遇見未來的災(zāi)難,而當(dāng)他試圖勸說身邊的人時(shí)卻受到了周圍的嘲笑和輕視,所以他是被自己能預(yù)見的災(zāi)難的能力和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無能為力而倍受折磨的人??梢詤⒁婋娪啊?2只猴子》。
從這里可以發(fā)現(xiàn),希臘神話中的故事,對(duì)現(xiàn)代心理學(xué)的影響非常大,幾乎很多心理學(xué)上的現(xiàn)象都能在希臘神話中找到出處和原型,所以,希臘神話故事,在心理學(xué)上被廣泛的借用了。而拉丁語對(duì)醫(yī)學(xué)和植物學(xué)影響非常大,很多醫(yī)學(xué)和植物學(xué)的命名,完全就是從拉丁語中借過來的。
Titan 泰坦
泰坦是希臘神話中傳說曾統(tǒng)治世界的巨人族,這個(gè)家族是烏拉諾斯和大地女神蓋婭的子女,他們?cè)噲D統(tǒng)治天國(guó),但被宙斯家族推翻并取代。Titan在英文中有大的意思,如果說英文里big可以用來形容西瓜的大,那huge可以用來形容大象的大,而Titan的大,可以用來形容航空母艦甚至大到形容天體。土衛(wèi)六就是土星最大的一顆衛(wèi)星,它的英文就是Titan。金屬鈦的英文,就是發(fā)現(xiàn)他的化學(xué)學(xué)家以Titan來命名的。因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)鈦擁有良好的抗腐蝕能力,它的抗蝕性幾乎和鉑接近,可以抵抗酸、氯氣,甚至王水。
Pandora潘多拉
希臘神話中火神赫淮斯托斯或宙斯用粘土做成的地上的第一個(gè)女人,作為對(duì)普羅米修斯閉唯盜火的懲罰送給人類的第一個(gè)女人。眾神亦加入使她擁有更誘人的魅力。根據(jù)神話,潘多拉出于好奇而打開了一個(gè)盒子,釋放出人世間的所有邪惡——貪婪、虛無、誹謗、嫉妒、痛苦——當(dāng)她再蓋上盒子時(shí),只剩下希望在里面?,F(xiàn)代英語中可以用來比喻自然災(zāi)難。
Medusa美杜莎
Medusa是希臘神話中的一個(gè)女妖,戈耳工三女妖之一。她的父親是?;什ㄈ赣H則為海妖怪刻托。她的頭發(fā)都是蛇。據(jù)說她原是一位美麗的少女。因?yàn)槊蓝派椭腔叟裱诺淠缺让?,雅典娜一怒之下將美杜莎的頭發(fā)變成毒蛇,變成面目丑陋的怪物; 美杜莎最后被珀耳修斯取下首級(jí),獻(xiàn)給雅典娜,雅典娜將美杜莎的頭嵌在神盾埃癸斯的中央。任何直望美杜莎雙眼的人都會(huì)變成石像。后來美杜莎一詞有“極度丑怪的女子”之含意。而在時(shí)尚界,Medusa被意大利經(jīng)典品牌--范斯哲用做了其LOGO,原因是取Medusa無法抵抗的魔力之意,任何人直視Medusa都會(huì)變成石頭。
Phaethon 法厄同
Phaethon在希臘神話中一般認(rèn)為是太陽神阿波羅的兒子。也有說是曙光女神伊俄斯與刻法羅斯的兒子,后被阿佛羅狄忒偷來看護(hù)她的神廟。又是一個(gè)悲劇,Phaethon因?yàn)殪乓约菏翘柹癜⒉_的兒子,央求阿波羅讓他駕駛太陽車。太陽神百般勸解說你沒有這個(gè)能力,這樣反會(huì)給自身和人類帶來禍害。法厄同不聽。結(jié)果到了那天,他慌亂中失去了對(duì)拉車白馬的控制。太陽車先是升得太高,大地驟然變冷;然后又突然降低,燒焦了地上的草木,非洲的大片地方變?yōu)樯衬?,把埃塞俄比亞居民的皮膚燒黑。最后,宙斯不得不親自動(dòng)手,用閃電把法厄同擊死。法厄同的尸體掉進(jìn)一條大河。英語中,一般形容不具備某種才能偏偏要去冒險(xiǎn)做這樣事的人,最后反受其害。
希臘神話材料太豐富了,我花了1個(gè)小時(shí)總結(jié)了我熟悉的和英文詞匯有關(guān)的希臘神話,希望對(duì)你有用。給我加懸賞分吧,不然這一小時(shí)也太不值了。最后,希望你不是新東方的英語老師(因?yàn)槲乙郧熬褪牵?,如果是的話,你要給我版權(quán)費(fèi)了。
希臘神話英文100字
Britain and the United States in national life from Greek mythology, the words can be said are yours for the asking, can be seen everywhere. Olive branch (olive branch) has been well-known symbol of peace, which originated in ancient Greek mythology, God of Athena (Athena). Athena named for the city of Athens had presented an olive branch, the city will always wish peace and fertile. We fatal word is commonly used by the Greek myth of the fate of the three goddesses (the Fates) evolved from. These three lives in charge of the goddess of life lines, Croatia spindle (Clotho) Secretary spinning line, Loi its Heathrow (Lachesis) weaving when she finished textiles, the line to Ateluobeishi (Atropos), Artemis Luobeishi immediately cut off the life line, life will be over. Therefore, the fate of the fatal goddess derived from the word, not only with death, but also with the whole life process. The head of the Olympic gods Zeus (Zel8) and the sun god Apollo (Apollo) in the Western society is a well-known figure, and they are the words of well-known. Qiubitezhijian (Cupid'8 bow) and Azerbaijan ears Andean feet heel (Achilles'hee1) is the British and American people familiar story. Regular use of English in advertising from Greek mythology, the story of Britain and the United States who meet the significance of association advocating the myth of heroes and gods cultural mentality. For example, the United States produced a senior campaign trademark Nike trainers (Nike), is borrowing goddess of victory in Greek mythology Nikc's name. Greek mythology figures also enter the name of the science and technology and military fields. American scientists plan to explore space named Apollo program, a symbol of the Trident with Poseidon (Trident) submarines to the name. In addition, the words from Greek mythology as a unique cultural image, but also often appeared in news reports. For example, The National Aeronautic and Space Administration had called it a "success oriented one" schedule to get the space shuttle flying again, but the odyssey of "Discovery" was beset with various problem. This sentence Author flexibility in the use of the "odyssey", the word comes from the Greek myth of the heroic Odysseus (Odysseus). Trojan War hero Odysseus in the end of the war after undergoing untold hardships on the sea drift for a year before returning to the motherland O. Here, the word "odyssey" is used to mean "discovered" in space exploration activities experienced in the various setbacks and difficulties.
源于希臘神話故事的英語詞匯
特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)the Trojan Warapple of discord,意思是“不和的根源”。說的是不和女神艾瑞斯(Eris)在某個(gè)婚禮中投下一只金蘋果,上面寫著“送給最美的女神”。結(jié)果引起神后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athene)和愛與美的女神阿芙洛狄特(Aphrodite)的爭(zhēng)奪。最后她們?nèi)フ姨芈逡脸牵═roy)的王子帕里斯(Paris)裁決。三位女神向Paris許下了不同的諾言。Aphrodite許諾說她將把世界上最美的女人送給Paris,于是Paris就把鑫蘋果判給了Aphrodite。Hera和Athene非常生氣,發(fā)誓要報(bào)復(fù)特洛伊人。后來,Paris出使希臘的斯巴達(dá),在Aphrodite的幫助下,勾引走了斯巴達(dá)王后海倫(Helen)——當(dāng)時(shí)世界上最美麗的女人。Paris拐走了Helen,激起了全體希臘人的公憤,于是希臘各國(guó)組成聯(lián)軍,遠(yuǎn)征特洛伊人。戰(zhàn)爭(zhēng)中,Aphrodite支持特洛伊人,Hera和Athene支持希臘人。由一只蘋果引發(fā)了戰(zhàn)爭(zhēng),因此apple of discord意思就是“不和的根源,發(fā)生糾紛的事端”。這次戰(zhàn)爭(zhēng)中涌現(xiàn)了許多英雄,阿基里斯(Achilles)就是其中之一。幼年時(shí),他母親為了使他有不死之身,提著他的腳在冥河中將他全身浸過,使刀槍不能傷害他,唯獨(dú)腳跟沒有浸過冥河水,結(jié)果在同Paris作戰(zhàn)時(shí),被Paris用毒箭射中腳跟而死,因此Achilles' heel(阿基里斯之踵)就成了“致命的弱點(diǎn)”的同義語。特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的最后一年,希臘人采用了“木馬計(jì)”(the Trojan Horse),在Hera和Athene的幫助下,攻陷了特洛伊城。由于Helen導(dǎo)致了特洛伊城的淪陷,因此Helen of Troy就成了“紅顏禍水,傾國(guó)尤物”的代名詞。
the sword of Damocles(達(dá)摩克利斯之劍),Damocles是敘拉古王朝的一位大臣,非常羨慕帝王的榮華富貴。一天,國(guó)王讓他坐在王位上,在Damocles的頭上用一根頭發(fā)懸一把利劍,告訴他王權(quán)的危險(xiǎn)就象那把劍一樣,隨時(shí)可能降臨。因此the sword of Damocles就成了“富貴中隱藏的危險(xiǎn)”的同義語,也可以指形勢(shì)危急,千鈞一發(fā);Damon and Pythias:Damon和Pythias是好朋友。Pythias出事被判了死刑,為了使他能夠回家控視親人,Damon留在牢中作人質(zhì),如果Pythias不按時(shí)返回,就處死Damon。當(dāng)期限滿,臨處刑之際,Pythias及時(shí)趕回。國(guó)王深受感動(dòng),將二人全部釋放,因此,Damon and Pythias意思就是“生死之交”。經(jīng)常說的“潘朵拉的盒子”(Pandora's box)來自這樣一個(gè)故事:普羅米修斯(Prometheus)為人類盜來了天火,激怒了宙斯(Zeus)。Zeus決定懲罰人類,于譽(yù)肢昌是他命令火神造出一個(gè)美貌的女人Pandora,讓她去勾引Prometheus的弟弟埃比米修斯(Epimetheus)。結(jié)果Epimetheus上當(dāng),接近了Pandora,Pandora于是就將手中的盒子打開,放出了里面的罪惡、災(zāi)難、疾病、不幸,只留下了“希望”在盒子里。于是Pandora's box就成了“災(zāi)難的根源”的代名詞。Penelop's web是來自于史詩奧德饑畢賽(Odyssey)的一則成語:泊涅羅珀(Penelop)是奧底修斯(Odysseus)的妻子,以忠貞而著稱。特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)打了十年,Odysseus在返家的途中又耽擱了十年。在這漫長(zhǎng)的二十年中,許多王公貴族向Penelop求婚,她都托辭說必須等織完布后才能予以考慮,一到晚上,慶扒她又將白天織好的布再拆開。因此Penelop's web就成了一項(xiàng)永遠(yuǎn)也完不成的工作。
Adonis(阿多尼斯),他是Aphrodite所戀的美少年,不幸在打獵時(shí)被野豬咬死,后被冥府王后波塞芬(Persephone)救活,于是他就半年同Persephone在地下生活,半年同Aphrodite生活。作為普通名詞,Adonis是“美男子”的意思,通過莎翁的長(zhǎng)詩“Venus and Adonis”(Venus是Aphrodite的羅馬神話名稱)變得家喻戶曉;arachnid,意思是所有“蜘蛛類節(jié)肢動(dòng)物的總稱”,來自于Arachne(阿拉喀涅)。Arachne是針織和刺繡技藝高超的少女,曾同Athene舉行過刺繡比賽,因不堪忍受Athene的污染而自盡。Athene后來很后悔,又對(duì)她刺繡的手藝很敬佩,于是就將她變成為蜘蛛,永遠(yuǎn)地織網(wǎng);atlas,“地圖集”,Atlas(阿特拉斯)是泰坦(Titans)神族之一,因背叛Zeus而被罰以雙肩扛天。由于荷蘭地理學(xué)家黑凱托(Mercator)出版的地圖集的扉頁上,印有Atlas以雙肩扛天的圖片而得名“地圖集”;cereal,“谷物”,源于羅馬神話中的Ceres(色列斯),她是掌管谷物和大地的女神,即希臘神話中的Demeter(狄米特);daphne,“月桂樹”,Daphne(達(dá)芙妮)是太陽神(Apollo)所愛戀的美女,喜歡惡作劇的愛神丘比特(Cupid)用金箭射中了Apollo,用鉛箭射中了Daphne,金箭點(diǎn)燃愛情,鉛箭熄滅愛情。這樣,Apollo追求,Daphne逃避,最后Daphne無處可逃,化作了月桂樹。Apollo悲痛萬分,發(fā)誓要永遠(yuǎn)懷念她,讓人們紀(jì)念她。Apollo司音樂、詩歌等,因此古羅馬人便用月桂樹枝條編成冠冕,獎(jiǎng)勵(lì)音樂、美術(shù)、體育競(jìng)賽和作戰(zhàn)的勝利者,“桂冠”就成了優(yōu)勝的標(biāo)志和榮譽(yù)的象征。gorgon,“丑陋可怖的女人”,源于蛇發(fā)女怪Gorgon(高爾根),其貌丑而兇,人見其面皆化為石;mentor,“良師益友”,源于Mentor(門托爾),他是Odysseus的好友,并且是其子的監(jiān)護(hù)人,在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中為Odysseus出謀劃策;再如narcissus,水仙花,Narcissus(那西索斯)是個(gè)美少年,因愛戀自己在水中的倒影而憔悴致死,化為“水仙花”。希臘神話和羅馬神話真的仿佛是赫利孔山上的的靈泉(Helicon's Aganippe and Hippocrene,赫利孔山上有兩眼靈泉Aganippe和Hippocrene,人飲其水而生靈感),滋養(yǎng)著英語的詞匯,產(chǎn)生了許許多多美妙動(dòng)人的詞匯故事。
Greek Gift(s)陰謀害人的禮物;黃鼠狼拜年,不安好心
Greek Gift(s)直譯是“希臘人的禮物”,出自荷馬史詩《奧德賽》以及古羅馬杰出詩人維吉爾(Publius Virgilius Maro,公元前70-前19年)的史詩《伊尼特》(Aeneis)中關(guān)于特洛伊城陷落經(jīng)過的敘述。
據(jù)《奧德賽》卷8記述:許多特洛伊人對(duì)如何處置希臘人留下的大木馬展開了辯論,“他們有三種主張:有的主張用無情的銅矛刺透中空的木馬;有的主張把它仍到巖石上;有的主張讓它留在那里作為京觀,來使天神喜悅”。結(jié)果是后一說占優(yōu)勢(shì),把那匹木馬拖進(jìn)城里來,終于遭到了亡國(guó)之災(zāi)。
維吉爾的史詩《伊尼特》,寫的是特洛伊被希臘攻陷后,王子伊尼斯從混亂中攜家屬出走,經(jīng)由西西里、迦太基到達(dá)意大利,在各地漂泊流亡的情況。史詩第2卷便是伊尼斯關(guān)于特洛伊城陷落經(jīng)過的敘述,其中情節(jié)除了模擬荷馬史詩的描述外,還做了更詳細(xì)的補(bǔ)充。當(dāng)特洛伊人要把大木馬拖進(jìn)城的時(shí)候,祭司拉奧孔(Laocoon)勸說不要接受希臘人留下的東西。他說:“我怕希臘人,即使他們來送禮”這句話后來成了一句拉丁諺語:“Timeo Danaos,et dona ferenteso."(原文的達(dá)奈人Danaos,即泛指希臘各部族人)譯成英語就是:I fear the Greeks ,even when bringing gifts.其簡(jiǎn)化形式就是Greek Gifts.可惜特洛伊人不聽拉奧孔的警告,把木馬作為戰(zhàn)利品拖進(jìn)城里。木馬里藏著希臘的精銳部隊(duì),給特洛伊人帶來了屠殺和滅亡。由此,Greek gift成為一個(gè)成語,表示a gift with some sinister purposes of the enemy;one given with intent to harm;a gift sent inorder to murder sb等意思,按其形象意義,這個(gè)成語相當(dāng)與英語的俚諺:When the fox preaches,take care of your geese;也與漢語“黃鼠狼給雞拜年--不安好心”十分類似
eg:He is always buying you expensive clothes,I'm afraid they are Greek gifts for you.
Comrades,be on guard against the Greek gifts!
To meet Waterloo(倒霉,受毀滅性打擊,滅頂之災(zāi))
滑鐵盧是一代天驕拿破侖遭受殘敗的地方。遭遇滑鐵盧,對(duì)一個(gè)人來說,后果不堪設(shè)想。無怪據(jù)說二戰(zhàn)期間,在準(zhǔn)備諾曼底反攻時(shí),溫斯頓·丘吉爾和隨員冒雨去某地開會(huì),其隨員因路滑而摔了一跤,脫口說一句“To meet Waterloo!”丘吉爾竟聯(lián)想到拿破侖兵敗滑鐵盧的典故,惱怒地斥責(zé)他:“胡說!我要去凱旋門呢!”
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>