不是我的菜英語?u r not my type. 外國人多用“not my type”來委婉的表達(dá)某樣?xùn)|西雖然也許很好,但是自己不是很中意,或者不合自己的性格的意思 不過說實(shí)話,LZ的中文也可能是另一個(gè)意思,比如“你是別人的,我得不到你”的意思,那么,不是我的菜英語?一起來了解一下吧。
鮑魚魷魚英語
You are not my style.
You are not my tea.其實(shí)一樓的很完美了。
菜品不符合您的口味英語
you are not my cup of tea! 因?yàn)橛藧酆龋ㄎ餮螅┎?,也和重視茶味。所以就演變這句話。你不是我的茶。
你不是我的那盤菜英文
意思就是我你不是我喜歡的類型,我不喜歡你,為網(wǎng)絡(luò)用語。
拓展資料:
“你不是我的菜”的英文翻譯
Notone'scupoftea
平時(shí)我們常用“不是我的菜”來表示“不中意”,英文里也有個(gè)類似的說法叫做“不是某人的茶”。
例:Thanksforinvitingme,butballetreallyisn'tmycupoftea.
謝謝邀請,不過芭蕾真不是我的菜。
當(dāng)然啦,你不是我的菜可以這么說“Youarenotmycupoftea."
菜不菜什么意思
英文俚語。這不是我的菜 :This is not my type;This is not my cup of tea
type 讀法 英[ta?p]美[ta?p]
1、n. 類型,品種;模范;樣式
2、vt. 打字;測定(血等)類型
3、vi. 打字
短語:
1、rock type巖石類型;巖石型態(tài)
2、structure type結(jié)構(gòu)類型
3、type of workn. 工種;工作類型
4、blood type血型
5、by type按類型;依類型
擴(kuò)展資料
詞語用法:
1、type表示“類型,種類”“有代表性的人、物、事等; 典型”時(shí),常跟of連用。在美式英語中,常用type直接修飾名詞表示某物的類型、種類,而不用typeof。type還可表示“某種類型的人”。
2、type作“打字”解時(shí)可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或wh-從句作賓語。有時(shí)可接雙賓語,其間接賓語可轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語??捎糜诒粍?dòng)結(jié)構(gòu)。
詞義辨析:
class, type, variety, kind這組詞都有“種,類,類型”的意思,其區(qū)別是:
1、class正式用詞,指門類、種類或優(yōu)劣等級;用于指動(dòng)植物的分類時(shí),表示“綱”。
太年輕了英語
以下三句表達(dá)意思相近,你說的也都對,根據(jù)個(gè)人喜好選擇
you are not my cup of tea too.
=你在我眼里什么也不是
=你不是我想要的
You are not my style
=你不是我喜歡的類型。
=我你不適合我
You are not my type.
說你不是我喜歡的類型。
以上就是不是我的菜英語的全部內(nèi)容,我不喜歡你,為網(wǎng)絡(luò)用語。2、 拓展資料: “你不是我的菜”的英文翻譯 Not ones cup of tea 平時(shí)我們常用“不是我的菜”來表示“不中意”,英文里也有個(gè)類似的說法叫做“不是某人的茶”。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>