雙臂交叉英語?交叉的英文是Cross。Crossing,英語單詞,有名詞、動詞兩種詞性。作名詞時譯為“人行橫道;十字路口;(海洋或?qū)掗熃拥模M渡;(國與國的)過境處;穿越;中殿和耳堂相交處;雜交”,作動詞時譯為“橫越;交叉;反對;橫傳;畫橫線于(cross的現(xiàn)在分詞)”。例句:1、那個窮人站在那里,雙手交叉,那么,雙臂交叉英語?一起來了解一下吧。

雙臂英語怎么讀

每個人的城堡里,很是熱鬧。 ,因為他們將去度假,但公主皮皮was'nt很開心,因為她可以不采取herpet的度假。他們來到海邊由coach.pipi是不開心的時候,她看到到處是城堡。菊花是皮皮的傭人,和他們交換bed.Then皮皮的家庭宴會。皮皮認為這是boring.King和王后很高興在海邊,但他們的女兒沒有找到任何do.She的想回家。皮皮坐在她的重要things.So他們就出去了,有一些snack.They達到海邊,usex的沙子,建立了一個sandhouse.Before,皮皮用她的絲襪,釣到了魚。但是,很快在海上走了進來,填補了sandhoues,皮皮生氣againThey拿起自己的背包和去的樂趣公平的,但皮皮去home.They騎著馬結(jié)婚去,round.Pipi的angryer,菊花顯示的樂趣到pip.They下去滾子coaster.They,很excited.They想打它again.After,他們遇到了國王和王后在there.They無法識別pipi.Pipi的穿著她的冠,以證明她是公主。皮皮顯示了他們的父母多么美妙的海灘是他們都不想回家。

彎腿英語

1. 準(zhǔn)備出發(fā)

皮皮公主城堡里的每一個人都很忙。國王忙著擦亮他的錢幣,王后忙著挑選遮陽帽,所有的女仆們抱著一堆堆的馬甲跑來跑去。

“我可以帶上杜賓度假嗎?”皮皮公主問。

“恐怕馬車上沒有小馬的地方?!蓖鹾笳f。

“噢,那我可以帶上阿曼達 和 伯特嗎?”皮皮公主問。

“車上沒有蛇的地方,就是寵物蛇也不行”國王說。

皮皮公主陰沉著臉,說:“這個假期肯定特別無聊?!?/p>

他們乘坐最豪華的金色大馬車度假去了。

“親愛的,向所有的人揮揮手”王后說。

皮皮公主雙臂交叉,抱著胳膊,說:“我在度假?!薄拔覀円呀?jīng)快到了嗎?”

王后肯定的說:“我們要過很久才能到。”

他們確實用了很長的時間才到海邊。馬車變得很熱了,皮皮公主感覺不舒服。

“我們終于到了!”國王高興的說。

“但這是個城堡啊!”皮皮公主說,“就像家一樣,真沒意思!”

2.正如家一樣

有個女孩等在城堡的大門旁邊。

王后說:“皮皮,這是黛西,她會照顧你 ”

黛西帶著皮皮公主參觀了她的房間。

“我不喜歡有四根柱子的大床,”皮皮公主說,“就像家里一樣!”

黛西說:“那你睡我的稻草墊子,我睡那張床?!?/p>

“哦,好的”皮皮公主說。

晚上舉辦了盛大的宴會,宴會開了好幾個小時。

“再來點甘藍小包菜嗎?”國王愉快的問。

雙臂交叉英語,十字交叉英語

張開雙手英語

句子中的 cross 必須改為過去分詞形式 crossed 才正確。

with hands crossed 也不是很常見,一般說 with (one's) arms crossed (雙臂交叉)

如果改為 crossed 自然就是當(dāng)形容詞用,修飾hands(或arms)

cross 本身可以是名詞、動詞、形容詞,但無法當(dāng)副詞用。

交叉著手臂英文

1、付帳(cash):右手拇指、的食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出寫字的樣子,這是表示在飯館要付帳的手勢。

2、“動腦筋”(use your brain)“機敏一點”(being clever):用手指點點自己的太陽穴。

3、“傻瓜”(fool):用拇指按住鼻尖搖動其四指,或十指分開。也常常食指對著太陽穴轉(zhuǎn)動,同時吐出舌頭,則表示所談到的人是個“癡呆”“傻瓜”。

4、“講的不是真話”(lying):講話時,無意識地將一食指放在鼻子下面或鼻子邊時,表示另人一定會理解為講話人“講的不是真話”難以置信。

5、自以為是(complacent assertion);用食指往上鼻子,還可表示“不可一世”(overbearing)。

6、“別作聲”(stopping-talking):嘴唇合擾,將食指貼著嘴唇,同時發(fā)出“hush”噓噓聲。

7、侮辱和蔑視(insulting and scorning);用拇指頂住鼻尖兒,沖著被侮辱者搖動其它四指的雞冠或手勢。

8、贊同(agreement):向上翹起拇指。

9、祝賀(congratulation):雙手在身前嘴部高度相搓的動作。

10、威脅(menace):由于生氣,揮動一只拳頭的動作似乎無處不有。

雙臂交叉英語,十字交叉英語

十字交叉英語

1.形容詞,因為是放在hands后面修飾hands的狀態(tài),

2.如果是副詞,副詞不能修飾名詞,這里必定是修飾動詞,但這里的動詞是sat,但交叉的是手,不是腳,因此是修飾手

以上就是雙臂交叉英語的全部內(nèi)容,舉個實例,我有個NATIVE SPEAKER朋友在書面表達“祈禱"時,會這么說(with) FINGER CORSSED, 這里作”手指交叉“祈禱解,從語法上分析,CROSSED是后置定語, 原本改講作"CROSSED FINGER" . 同理,此處”withhands cross“中的 CORSS應(yīng)是后置定語,修飾FINGER。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】