新編大學(xué)英語2單詞?高效記憶: 本書與大學(xué)英語教材同步,單詞按照教材單元編排,學(xué)生課后在對課堂內(nèi)容還有印象時(shí)復(fù)習(xí),遵循記憶規(guī)律,能事半功倍。背單詞的過程實(shí)際上是對課堂內(nèi)容的復(fù)習(xí),消除了傳統(tǒng)詞匯書帶來的沖突和效率低下問題。全方位記憶: 本書提供多種記憶技巧,如派生詞、形近詞、近義詞和常見搭配,通過聯(lián)想、那么,新編大學(xué)英語2單詞?一起來了解一下吧。
新編大學(xué)英語3單詞及注釋
新編大學(xué)英語(第二版) 新編大學(xué)英語(第二版)第一冊閱讀文參考譯文 Unit One 課內(nèi)閱讀文參考譯文 課內(nèi)閱讀文參考譯文 以生命相贈(zèng) 1 炸彈落在了這個(gè)小村莊里。在可怕的越南戰(zhàn)爭期間,誰也不知道這些炸彈要轟炸什么目標(biāo),而他們 卻落在了一所有傳教士們辦的小孤兒院內(nèi)。 2 傳教士和一兩個(gè)孩子已經(jīng)喪生,還有幾個(gè)孩子受了傷,其中有一個(gè)小女孩,8 歲左右,她的雙腿被 炸傷。 3 幾小時(shí)后,醫(yī)療救援小組到了。救援小組由一名年輕的美國海軍醫(yī)生和一名同樣年輕的海軍護(hù)士組 成。他們很快發(fā)現(xiàn)有個(gè)小女孩傷勢嚴(yán)重。如果不立即采取行動(dòng),顯然她就會(huì)因失血過多和休克而死亡。 4 他們明白必須給小女孩輸血,但是他們的醫(yī)藥用品很有限,沒有血漿,因此需要相配血型的血???速的血型測定顯示兩名美國人的血型都不合適,而幾個(gè)沒有受傷的孤兒卻有相配的血型。 5 這位醫(yī)生會(huì)講一點(diǎn)越南語,忽視會(huì)講一點(diǎn)法語,但只有中學(xué)的法語水平。孩子們不會(huì)說英語,只會(huì) 說一點(diǎn)法語。醫(yī)生和護(hù)士用少得可憐的一點(diǎn)共同語言,結(jié)合大量的手勢,努力向這些受驚嚇的孩子們解 釋說,除非他們能輸一些血給自己的小伙伴,否則她將必死無疑。接著問他們是否有人愿意獻(xiàn)血來救小 女孩。
全新版大學(xué)英語綜合教程3unit2單詞
到多特軟件站下載“用口訣背英語單詞綠色版”。新編大學(xué)英語第二版詞庫可從我愛背英語單詞軟件中導(dǎo)出,再導(dǎo)入到用口訣背英語單詞綠色版中。 還可以照著書本,在軟件中錄入英文單詞,中文解釋可用“有道桌面詞典”的鼠標(biāo)取詞功能找查,并把結(jié)果復(fù)制粘貼到軟件中。
網(wǎng)上找了下“我愛背英語單詞”,最新版好象是“我愛背英語單詞8”。 軟件書本選擇中有新編大學(xué)英語,但沒寫明是不是第二版,更沒寫清楚是不是浙江大學(xué)編的。
新編大學(xué)英語單詞
其實(shí)不用去網(wǎng)上下載
如何下載《新編大學(xué)英語》的MP3
看到N多人因新編大學(xué)英語的MP3沒地方下載而覺得困擾,個(gè)人覺得很奇怪。因?yàn)殡S書光盤里就有現(xiàn)成的MP3可以下載啊??赡艽蠹覜]弄明白怎么下載吧。這里共享一下心得。
放入光盤后,打開“我的電腦”——對“我的光盤”(光驅(qū))點(diǎn)右鍵打開(注意,不是“自動(dòng)播放”,而是“打開”)后,雙擊打開“books”文件夾,進(jìn)入后,就可以看見“UNIT1-10”的文件夾,進(jìn)入“UNIT1”后,“reading”和“dictation”就分別是課文和單詞的MP3文件了。
然后就復(fù)制就好了
新編大學(xué)英語3單詞
When you go to the doctor, you like to come away with a prescription. It makes you feel betterto know you will get some medicine. But the doctor knows that medicine is not alwaysneeded. Sometimes all a sick person needs is some reassurance that all will be well. In such cases the doctor may prescribe a placebo. <p>
2 A placebo is a sugar pill, a harmless shot, or an empty capsule. Even though they have no medicine in them, these things seem to make people well. The patient thinks it is medicine and begins to get better. How does this happen? <p>
3 The study of the placebo opens up new knowledge about the way the human body can heal itself. It is as if there was a doctor in each of us. The "doctor" will heal the body for us if we let it. <p>
4 But it is not yet known just how the placebo works to heal the body. Some people say it works because the human mind fools itself. These people say that if the mind is fooled into thinking it got medicine, then it will act as if it did, and the body will feel better. <p>
5 Other people say this is not so. They say that the placebo makes the wish to get better become reality. The placebo will not work if the patient knows it is a placebo. This shows that the body is not fooled by it. It seems that if patients think they have been given medicine, they will have hope. They feel that they are getting some help. This gives them a stronger will to get better, and that is what helps to heal them. <p>
6 Placebos do not always work. The success of this treatment seems to rest a lot with the relationship between the patient and the doctor. If the patient has a lot of trust in the doctor and if the doctor really wants to help the patient, then the placebo is more likely to work. So in a way, the doctor is the most powerful placebo of all.<p>
7 An example of the doctor's role in making the placebo work can be seen in this study. Some patients with bleeding ulcers were put in two groups. The first group were told by a doctor that they had been given a new drug which, it was hoped, would give them some relief. The second group were told by a nurse that they had been given a new drug but that not much was known about how it would work. As a result, 70 percent of the people in the first group got much better. Only 25 percent of the people in the second group got better. And both groups had in fact been given the same thing a placebo. <p>
8 The placebo has been found to work with a lot of different cases. It helps such things as seasickness, coughs, colds, and even pain after an operation. And there was an experiment done to see if a placebo could help old people stay healthy and live longer. <p>
9 The test was done in Romania with 150 people over the age of 60. They were put in three groups with 50 people in each group. The first group were given nothing at all. The second group were given a placebo. The third group were given a real drug and told that it would help with the problems of old age. (In fact, it was not a drug for old age at all.) The three groups were studied for many years. The first group showed no changes from the way old people in that village had always been. The second group (with the placebo) had much better health and a lower death rate. The third group (with the real drug) showed much the same results as the group that took the placebo. <p>
10 A placebo can also have bad effects. If patients expect a bad reaction to medicine, then they will also show a bad reaction to the placebo. This would seem to show that a lot of how you react to medicine is in your mind rather than in your body. Some doctors still think that if the placebo can have bad effects it should never be used. They think there is still not enough known about it. <p>
11 And yet, the use of the placebo has been well known for hundreds of years in other countries. Tribal doctors in some African countries have known for a long time that patients will get better if they think they are going to. Many of the "treatments" they use do not seem able to make a sick person better, and yet such treatments work. <p>
12 The strange power of the placebo does seem to suggest that the human mind is stronger than we think it is. There are people who say you can heal your body by using your mind. And the interesting thing is that even people who swear this is not possible have been healed by a placebo.
新編大學(xué)英語5單詞
善良之心, 久久相依 當(dāng)時(shí)我沒有意識(shí)到,是爸爸幫我保持平衡奧古斯塔斯J布洛克
1 隨著我漸漸長大,當(dāng)別人看見我和爸爸在一起,我會(huì)覺得很尷尬。他身材矮小,走起路來跛得很厲害。我們一起走時(shí),他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人們就會(huì)盯著我們看。對這種不必要的注意我覺得非常難堪。他也許曾注意到,或著覺得煩惱,但他從來沒有流露出來。2 要協(xié)調(diào)我們的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起來)則缺乏耐心。因此,我們走路的時(shí)候并不怎么說話。但出發(fā)時(shí),他總是說:“你定步伐,我會(huì)盡量跟上?!? 我們通常在家和地鐵之間來往,這是他上班的必由之路。不論生病還是碰到惡劣的天氣他都去上班,幾乎沒有曠過一天工。即使別人無法上班,他也要去辦公室。對他來說這是一種自豪。4當(dāng)?shù)厣嫌斜蜓┑臅r(shí)候,即使有人幫忙他也無法走路。這時(shí),我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉著他,穿過紐約布魯克林的街道,直到地鐵的入口處。一到那兒,他就能緊緊抓住扶手一直走下去, 地鐵道里比較暖和,下面的樓梯不結(jié)冰。曼哈頓的地鐵站正好是他辦公樓的地下室,因此除了從布魯克林我們?nèi)ソ铀牡胤降交丶覟橹梗疾挥迷俪鋈ァ?一個(gè)成年男子要有多少勇氣才能承受這種屈辱和壓力,我現(xiàn)在想來驚訝不已。
以上就是新編大學(xué)英語2單詞的全部內(nèi)容,新編大學(xué)英語(第二版) 新編大學(xué)英語(第二版)第一冊閱讀文參考譯文 Unit One 課內(nèi)閱讀文參考譯文 課內(nèi)閱讀文參考譯文 以生命相贈(zèng) 1 炸彈落在了這個(gè)小村莊里。在可怕的越南戰(zhàn)爭期間,誰也不知道這些炸彈要轟炸什么目標(biāo),而他們 卻落在了一所有傳教士們辦的小孤兒院內(nèi)。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>