高挺的鼻子英語(yǔ)怎么說(shuō)?鼻子的英語(yǔ)是nose。1、中文釋義 鼻子 [bí zi][nose] 人或其它哺乳動(dòng)物臉上覆蓋著鼻腔前部的突出部分;泛指包括鼻腔在內(nèi)的鼻子 2、雙語(yǔ)例句 (1)我的鼻子動(dòng)了手術(shù)。I had my nose operated on.(2)她有一雙古怪的眼睛和一個(gè)大鼻子。那么,高挺的鼻子英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。

高高的鼻梁用英語(yǔ)怎么說(shuō)

鼻子作為容貌義

法國(guó)哲學(xué)家Pascal在他的《隨想集》(Pensées)里這麼說(shuō):「若Cleopatra的鼻子短一些,整個(gè)世界的面貌就會(huì)全然改變?!?Cleopatra's nose, had it been shorter,the whole face of the world would have been changed),此一看法廣為後世所引用,高挺的鼻子似乎就代表著美麗的容貌,蔣介石夫人蔣宋美齡曾被美國(guó)人推崇為「十大美人之一」,也就是因?yàn)樗貏e優(yōu)秀的鼻子。為何在五官中特別把鼻子的地位提高?蓋鼻子為臉孔上最明顯的特徵。Robert Burton在"Anatomy of Melancholy"中說(shuō)「就好像人的鼻子在臉上那麼清楚」(As clear and as manifest as the nose in a man's face);Francois Rabelais也說(shuō):"Plain as a nose in a man's face"。

鼻子作為自我義

容貌變成了自我的同義詞,是相當(dāng)符合一般人心理的,所謂「以貌取人」是也。在中國(guó)文字的演變中,鼻子直接作為自我的同義詞,則有著格外清楚的發(fā)展脈絡(luò)。

外國(guó)人鼻子高挺的原因

I like her white and tender skin, I like her high and noble nose, I like her enticing and seductive smile

鼻子直鼻高挺

a small cute face with a pair of big eyes and a tall nose on it.

高挺的鼻子英語(yǔ)怎么說(shuō),他的鼻子很高英語(yǔ)

高鼻梁用英語(yǔ)怎么說(shuō)

1、Young people sitting under the blooming cherry trees, hair black jade like light luster, neck skin as delicate as porcelain.

少年坐在盛開(kāi)的櫻花樹(shù)下,頭發(fā)黑玉般有淡淡的光澤,脖頸處的肌膚細(xì)致如美瓷。

2、Bright and white face, with clear edges and corners of cold Jun; dark deep eyes, pan charming color; that thick eyebrows, high nose, beautiful lip shape, all of which publicize the noble and elegant.

光潔白皙的臉龐,透著棱角分明的冷?。粸鹾谏铄涞难垌褐匀说纳珴?;那濃密的眉,高挺的鼻,絕美的唇形,無(wú)一不在張揚(yáng)著高貴與優(yōu)雅。

3、With black and vertical hair, slanting sword eyebrows, slender and sharp black eyes, thin and light lips, sharp and angular outline, tall and slender but not rough figure, just like an eagle in the night, cold and aloof, but full of vigor and pressure, isolated and independent, it radiates the strength of being proud of the world.

黑亮垂直的發(fā),斜飛的英挺劍眉,細(xì)長(zhǎng)蘊(yùn)藏著銳利的黑眸,削薄輕抿的唇,棱角分明的輪廓,修長(zhǎng)高大卻不粗獷的身材,宛若黑夜中的鷹,冷傲孤清卻又盛氣逼人,孑然獨(dú)立間散發(fā)的是傲視天地的強(qiáng)勢(shì)。

形容鼻子高挺的英文

鼻子作為容貌義

法國(guó)哲學(xué)家Pascal在他的《隨想集》(Pensées)裡這麼說(shuō):「若Cleopatra的鼻子短一些,整個(gè)世界的面貌就會(huì)全然改變。」(Cleopatra's nose, had it been shorter,the whole face of the world would have been changed),此一看法廣為後世所引用,高挺的鼻子似乎就代表著美麗的容貌,蔣介石夫人蔣宋美齡曾被美國(guó)人推崇為「十大美人之一」,也就是因?yàn)樗貏e優(yōu)秀的鼻子。為何在五官中特別把鼻子的地位提高?蓋鼻子為臉孔上最明顯的特徵。Robert Burton在"Anatomy of Melancholy"中說(shuō)「就好像人的鼻子在臉上那麼清楚」(As clear and as manifest as the nose in a man's face);Francois Rabelais也說(shuō):"Plain as a nose in a man's face"。

鼻子作為自我義

容貌變成了自我的同義詞,是相當(dāng)符合一般人心理的,所謂「以貌取人」是也。在中國(guó)文字的演變中,鼻子直接作為自我的同義詞,則有著格外清楚的發(fā)展脈絡(luò)。

以上就是高挺的鼻子英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,鼻子作為容貌義 法國(guó)哲學(xué)家Pascal在他的《隨想集》(Pensées)里這麼說(shuō):「若Cleopatra的鼻子短一些,整個(gè)世界的面貌就會(huì)全然改變?!?Cleopatra's nose, had it been shorter,the whole face of the world would have been changed),此一看法廣為後世所引用,高挺的鼻子似乎就代表著美麗的容貌,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】