十字路口的英語(yǔ)怎么讀?crossing的音標(biāo)為:英 ['kr?s??]美 ['kr??s??]一、基本釋義 crossing n. 人行橫道;十字路口;橫渡 動(dòng)詞cross的現(xiàn)在分詞.二、用法 crossing的基本意思是指街上或公路上供行人穿過(guò)的“人行橫道”,它通常設(shè)于道路的交叉處,因此又可指“交叉口”。那么,十字路口的英語(yǔ)怎么讀?一起來(lái)了解一下吧。
筆直地用英語(yǔ)怎么說(shuō)
十字路口用英語(yǔ)讀作Crossroads。
crossroads
英 [?kr?sr??dz]美 [?kr?:sro?dz]
n.十字路口;轉(zhuǎn)折點(diǎn),重大的抉擇時(shí)刻
復(fù)數(shù): crossroads
例句如下:
Turnrightatthefirstcrossroads.
在第一個(gè)十字路口向右轉(zhuǎn)。
Thecompanywasclearlyatacrossroads
該公司顯然處于發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)刻。
Theyhadreachedacrossroadsintheirrelationship.
他們的關(guān)系發(fā)展到了關(guān)鍵階段。
guidepost英語(yǔ)怎么讀
在英語(yǔ)中,十字路口被表示為 "crossroads",其發(fā)音為英式 [?kr?sr??dz] 或美式 [?kr?:sro?dz]。它不僅僅是一個(gè)地理位置,還涉及到許多相關(guān)的短語(yǔ)和應(yīng)用場(chǎng)景。
首先,"Crossroad III" 用于指代紅綠燈或交通信號(hào)燈,"Crosroads Foundation" 則是一個(gè)基金會(huì)的名字,如國(guó)際十字路口基金會(huì),"Crossroads Hotel" 和 "Crossroads Centre" 分別代表酒店或餐廳,以及一個(gè)中心區(qū)域。這些短語(yǔ)在實(shí)際生活中有著不同的含義。
例句中,"Take the left side road at the crossroads" 意味著在十字路口左轉(zhuǎn)進(jìn)入分支道路,而 "So today, the Middle East stands at a fateful crossroads" 則描述中東地區(qū)面臨的關(guān)鍵轉(zhuǎn)折點(diǎn),象征著重大決策或關(guān)鍵時(shí)刻。
此外,"intersection" 是交叉路口的同義詞,其定義包括物理上的道路交匯點(diǎn),或是抽象概念上的交集。"At a critical turning point" 和 "the four corners" 也常用于描述重要的十字路口,前者強(qiáng)調(diào)轉(zhuǎn)折點(diǎn),后者則指代四個(gè)方向交匯的地方。
crossroads翻譯成英語(yǔ)
十字路口。
Crossroads.
A crossroads.
At a critical turning point.
英語(yǔ)十字路口的單詞怎么寫
十字路口(crossroads):英 [?kr?sr??dz] 美 [?kr?:sro?dz]
一、相關(guān)短語(yǔ):
1、Crossroad III紅綠燈 ; 紅綠色信號(hào)燈
2、Crossroads Foundation十字路口基金會(huì) ; 國(guó)際十字路會(huì)
3、Crossroads Hotel十字路口酒店 ; 十字路口飯店
4、Crossroads Centre十字路口中心
二、例句:
1、Take the left side road [fork] at the crossroads.
到十字路口走左邊的岔道。
2、So today, the Middle East stands at a fateful crossroads.
所以今天,中東站在一個(gè)決定命運(yùn)的十字路口。
擴(kuò)展資料:
同義詞:
1、intersection
英 [??nt??sek?n] 美 [??nt?r?sek?n]
n.十字路口;交叉路口;交叉,相交;交叉點(diǎn),交叉線;[數(shù)]交集
2、at a critical turning point
釋義:十字路口
3、the four corners
n.十字路口,全部范圍
The department store at the four corners is the largest one in the city.
十字路口的那家百貨商店是這個(gè)城市最大的一家。
右轉(zhuǎn)的英語(yǔ)怎么讀怎么寫
十字路口的英文讀法是crossroad。
解釋:
十字路口指的是兩條或多條道路交匯的地方,通常在交通中是一個(gè)關(guān)鍵的節(jié)點(diǎn)。在英語(yǔ)中,表示十字路口的常用詞匯是“crossroad”。這個(gè)詞由“cross”和“road”組成,直觀地描述了路口的交叉特性。在發(fā)音時(shí),注意“cross”的音標(biāo)為/krɑ?s/,“road”的音標(biāo)為/r?d/,結(jié)合起來(lái)正確讀出“crossroad”。十字路口在導(dǎo)航、交通規(guī)則和日常生活中都是非常關(guān)鍵的地點(diǎn),其英文名稱“crossroad”也常被用于各種交通和地理場(chǎng)合。
另外,與十字路口相關(guān)的表達(dá)還有如“at a crosswalk”、“junction”等。在不同的語(yǔ)境中,可以根據(jù)需要選擇合適的詞匯來(lái)描述這一地點(diǎn)。而“crossroad”是最常用的表達(dá),準(zhǔn)確地傳達(dá)了十字路口的含義。
以上就是十字路口的英語(yǔ)怎么讀的全部?jī)?nèi)容,1、crossroad英[kr??s,r??d]美 [kr?s,rod],n. 十字路口;交叉路;岔道;重大的抉擇關(guān)頭。2、短語(yǔ):Crossroad III 紅綠燈 ; 紅綠色信號(hào)燈,Drigger Crossroad 城市,Crossroad International 國(guó)際十字路會(huì)。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>