證人英語?authenticator 一般指認(rèn)證器(使用「秘密金鑰」加密過的片段資訊,其中包含時(shí)戮」欄位),很少指人的。voucher 證人, 保證人, 證明者, 憑證, 憑單, 優(yōu)惠購貨卷 witness 目擊者 reference 推薦人,那么,證人英語?一起來了解一下吧。
證人證言好用嗎
authenticator 一般指認(rèn)證器(使用「秘密金鑰」加密過的片段資訊, 其中包含時(shí)戮」欄位),很少指人的。
voucher 證人, 保證人, 證明者, 憑證, 憑單, 優(yōu)惠購貨卷
witness 目擊者
reference 推薦人,證明人
可見reference好些!
版本英文
證明人問得太籠統(tǒng),在英文里有不同的單詞,意思不完全一樣,如:
witness主要指目擊證人
reference可用于證明人、介紹人
方案英文
看演唱會的英文:go to see the concert
see 讀法 英[si?]美[si]
1、vt. 看見;理解;領(lǐng)會;覺察;拜訪
2、vi. 看;看見;領(lǐng)會
短語:
1、see through識破,看穿
2、we'll see你我都會明白
3、nice to see you很高興認(rèn)識你
4、go and see去看看
5、see as看作為;視…為…
擴(kuò)展資料
一、see的詞義辨析:
look, see, observe, watch, witness這組詞都有“看”的意思,其區(qū)別是:
1、look側(cè)看“重”的動作。
2、see指看見。
3、observe側(cè)重以客觀的態(tài)度進(jìn)行觀察。
4、watch指用眼睛跟隨某物,以便對每一個(gè)變化、運(yùn)動等進(jìn)行觀察。
二、see的近義詞:witness
witness 讀法 英[?w?tn?s]美[?w?tn?s]
1、n. 證人;目擊者;證據(jù)
2、vt. 目擊;證明;為…作證
3、vi. 作證人
短語:
1、with a witness[古語]極端地;毫無疑問地
2、star witness主要證人
3、eye witness目擊者,見證人
4、witness stand(法庭上的)證人席
5、witness box證人席
以什么登記英語
詢問前,應(yīng)當(dāng)了解證人的身份,證人與犯罪嫌疑人之間的關(guān)系。詢問時(shí),應(yīng)當(dāng)告知證人必須如實(shí)地提供證據(jù)、證言和有意作偽證或者隱匿罪證應(yīng)負(fù)的法律責(zé)任。
證人(英語:Witness),指案件相關(guān)的見證人,他們在刑事或民事訴訟中,提供證詞用來描述與案件或訴訟相關(guān)的人事時(shí)地物,以協(xié)助司法審判之進(jìn)行。證人由案件或訴訟相關(guān)的原告或被告或其辯護(hù)律師聲請傳喚,再由法院開出傳票,傳訊證人到庭作證。
在一些刑事案件中,有時(shí)候會依證人是否坦白與其涉案程度,而有可能由原本的證人身分轉(zhuǎn)列被告。證人的證言來查清案件事實(shí)為古今中外的法律所重視,也是各種訴訟運(yùn)用最廣泛的一種證據(jù)形式。
在我國,除因生理上、精神上有缺陷或者年幼而不能辨別是非、不能正確表達(dá)意志的人以外,凡是知道案件情況的人,都有作證的義務(wù)。證人應(yīng)如實(shí)地提供證言,如果作偽證或隱匿罪證,要負(fù)法律責(zé)任。
受害者英文
法律英語常用詞匯匯總
法律通常是指由社會認(rèn)可國家確認(rèn)立法機(jī)關(guān)制定規(guī)范的行為規(guī)則,并由國家強(qiáng)制力(主要是司法機(jī)關(guān))保證[1] 實(shí)施的,以規(guī)定當(dāng)事人權(quán)利和義務(wù)為內(nèi)容的,對全體社會成員具有普遍約束力的一種特殊行為規(guī)范(社會規(guī)范)。以下是關(guān)于法律的英語常用詞匯匯總。
一、 律師部分
案件受理費(fèi) court acceptance fee
案情重大、復(fù)雜 important and complicated case
案由 cause of action
案子 case
包攬?jiān)V訟 monopolize lawsuits
被告 defendant; the accused
被上訴人 appellee
被訴人 respondent; defendant
本案律師 councel pro hac vice
本地律師 local counsel
畢業(yè)證 diploma; graduation certificate
辯護(hù)詞 defense; pleadings
辯護(hù)律師 defense lawyer
辯護(hù)要點(diǎn) point of defense
辯護(hù)意見 submission
財(cái)產(chǎn)租賃 property tenancy
裁定書 order; ruling; determination(指終審裁定)
裁決書 award(用于仲裁)
裁決書 verdict(用于陪審團(tuán))
采信的證據(jù) admitted evidence; established evidence
草擬股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 drafting agreement of assignment of equity interests
查閱法條 source legal provisions
產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓 conveyancing
出差 go on errand; go on a business trip
出國深造 further study abroad
出具律師意見書 providing legal opinion
出示的證據(jù) exhibit
出庭 appear in court
傳票 summons; subpoena
答辯狀 answer; reply
代理詞 representation
代理房地產(chǎn)買賣與轉(zhuǎn)讓 agency for sale and transfer of real estate
代理公證、商標(biāo)、專利、版權(quán)、房地產(chǎn)、工商登記 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations
代理仲裁 agency for arbitration
代寫文書 drafting of legal instruments
待決案件 pending case
當(dāng)事人陳述 statement of the parties
第三人 third party
吊銷執(zhí)業(yè)證 revocation of lawyer license
調(diào)查筆錄 investigative record
調(diào)查取證 investigation and gathering for evidence
調(diào)解 mediation
調(diào)解書 mediation
二審案件 case of trial of second instance
發(fā)送電子郵件 send e-mail
法律顧問 legal consultants
法律意見書 legal opinions
法律援助 legal aid
法律咨詢 legal counseling
法庭 division; tribunal
法學(xué)博士學(xué)位 LL.D
法學(xué)會 law society
法學(xué)課程 legal courses
法學(xué)碩士學(xué)位 LL.M
法學(xué)系 faculty of law; department of law
法學(xué)學(xué)士學(xué)位 LL.B
J.D
法學(xué)院 law school
法院公告 court announcement
反訴狀 counterclaim
房地產(chǎn)律師 real estate lawyer; real property lawyer
非合伙律師 associate lawyer
非訴訟業(yè)務(wù) non-litigation practice
高級合伙人 senior partner
高級律師 senior lawyer
各類協(xié)議和合同 agreements and contracts
公安局 Public Security Bureau
公司上市 company listing
公訴案件 public-prosecuting case
公證書 notarial certificate
國辦律師事務(wù)所 state-run law office
國際貿(mào)易 international trade
國際訴訟 international litigation
國內(nèi)訴訟 domestic litigation
合伙律師 partner lawyer
合伙制律師事務(wù)所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
合同審查、草擬、修改 contract review, drafting and revision
會見當(dāng)事人 interview a client
會見犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
兼職律師 part-time lawyer
監(jiān)獄 prison; jail
鑒定結(jié)論 expert conclusion
繳納會費(fèi) membership dues
舉證責(zé)任 burden of proof; onus probandi
決定書 decision
勘驗(yàn)筆錄 record of request
看守所 detention house
抗訴書 protest
控告人 accuser; complainant
跨國訴訟 transnational litigation
勞動爭議 labor disputes
勞動爭議仲裁委員會 arbitration committee for labor disputes
勞改場 reform-through-labor farm; prison farm
利害關(guān)系人 interested party; party in interest
律管處處長 director of lawyer control department
律師 lawyer attorney; attorney at law
律師懲戒 lawyer discipline
律師法 Lawyer Law
律師費(fèi) lawyer fee
律師函 lawyer’s letter
律師見證 lawyer attestation/authentication
律師見證書 lawyer certification/authentication/witness
律師卷宗 lawyer’s docile; file
律師刊物 lawyer’s journal
律師聯(lián)系電話 contact phone number of a lawyer
律師事務(wù)所 law office; law firm
律師收費(fèi) billing by lawyer
律師網(wǎng)站 lawyer website
律師協(xié)會 National Bar Association
律師協(xié)會會員 member of Lawyer Association
律師協(xié)會秘書長 secretary general of Bar Association
律師協(xié)會章程 Articles of Lawyer Assocition
律師業(yè)務(wù)室 lawyer’s office
律師執(zhí)業(yè)證 lawyer license
律師助理 assistant lawyer
律師資格考試 bar exam; lawyer qualification exam
律師資格證 lawyer qualification certificate
民事案件 civil case
民事調(diào)解 civil mediation
民事訴訟 civil litigation
派出所 local police station; police substation
判決 judgement;
determination;
sentence;
verdict
旁證 circumstantial evidence
企業(yè)章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw
企業(yè)重組 corporate restructure
起訴狀 information; indictment
取消律師資格 disbar
全國律師代表大會 National Lawyer Congress
缺席宣判 pronounce judgement or determination by default
人民法院 People’s Court
人民檢察院 People’s Procuratorate
認(rèn)定事實(shí) determine facts
上訴案件 case of trial of second instance; appellate case
上訴人 appellant
上訴狀 petition for appeal
涉外律師 lawyers specially handling foreign-related matters
申請復(fù)議 administrative reconsideration petition
申請加入律師協(xié)會 application for admission to Law Association
申請人 petitioner; claimant
申訴案件 appeal case
申訴人(仲裁) claimant; plaintiff
申訴書 appeal for revision, petition for revision
實(shí)習(xí)律師 apprentice lawyer; lawyer in probation period
實(shí)習(xí)律師證 certificate of apprentice lawyer
視聽證據(jù) audio-visual reference material
適用法律 apply law to facts
受害人 victim
書證 documentary evidence
司法部 Ministry of Justice
司法建議書 judicial advise
司法局 Judicial Bureau
司法局副局長 deputy director of Judicial Bureau
司法局局長 director of Judicial Bureau
司法統(tǒng)一考試 uniform judicial exam
送達(dá) service of process
訴訟 litigation; action; lawsuit
訴訟當(dāng)事人 litigation party; litigious party
訴訟業(yè)務(wù) litigation practice
訴狀 complaint; bill of complaint; statement of claim
推銷法律服務(wù) promote/market legal service
外國律師事務(wù)所 foreign law office
委托代理合同 authorized representation contract
委托代理人 agent ad litem; entrusted agent
委托授權(quán)書 power of attorney
物證 material evidence
嫌疑人 criminal suspect
項(xiàng)目融資 project financing
項(xiàng)目談判 project negotiating
刑事案件 criminal case
刑事訴訟 criminal litigation
行政訴訟 administrative litigation
休庭 adjourn the court; recess
宣判 pronounce judgement; determination
宣誓書 affidavit
業(yè)務(wù)進(jìn)修 attendance in advanced studies
一審案件 case of trial of first instance
與國外律師事務(wù)所交流 communicate with foreign law firms
原告 plaintiff
證券律師 securities lawyer
證人證言 testimony of witness; affidavit
執(zhí)行筆錄 execution record
執(zhí)業(yè)登記 registration for practice
執(zhí)業(yè)范圍 scope of practice; sphere of practice; practice area
執(zhí)業(yè)申請 practice application
執(zhí)業(yè)證年檢 annual inspection of lawyer license
仲裁 arbitration
仲裁案件 arbitration case
仲裁機(jī)構(gòu) arbitration agency
專門律師 specialized lawyer
專職律師 professional lawyer; full-time lawyer
撰寫法律文章 write legal thesis
資信調(diào)查 credit standing investigation
自訴案件 private prosecuting case
二、 訴訟法律
案件 case
案件發(fā)回 remand/rimit a case
案件名稱 title of a case
案卷材料 materials in the case
案情陳述書 statement of case
案外人 person other than involved in the case
案值 total value involved in the case
敗訴方 losing party
辦案人員 personnel handling a case
保全措施申請書 application for protective measures
報(bào)案 report a case
被告 defendant; the accused
被告人最后陳述 final statement of the accused
被告向原告第二次答辯 rejoinder
被害人 victim
被害人的訴訟代理人 victim’s agent ad litem
被上訴人 respondent; the appellee
被申請人 respondent
被申請執(zhí)行人 party against whom execution is filed
被執(zhí)行人 person subject to enforcement
本訴 principal action
必要共同訴訟人 party in necessary co-litigation
變通管轄 jurisdiction by accord
辯護(hù) defense
辯護(hù)律師 defense attorney/lawyer
辯護(hù)人 defender
辯護(hù)證據(jù) exculpatory evidence; defense evidence
辯論階段 stage of court debate
駁回反訴 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
駁回請求 deny/dismiss a motion
駁回上訴、維持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling
駁回訴訟 dismiss an action/suit
駁回通知書 notice of dismissal
駁回自訴 dismiss/reject a private prosecution
駁回自訴裁定書 ruling of dismissing private-prosecuting case
補(bǔ)充答辯 supplementary answer
補(bǔ)充判決 supplementary judgement
補(bǔ)充偵查 supplementary investigation
不公開審理 trial in camera
不立案決定書 written decision of no case-filing
不批準(zhǔn)逮捕決定書 written decision of disapproving an arrest
不起訴 nol pros
不予受理起訴通知書 notice of dismissal of accusation by the court
財(cái)產(chǎn)保全申請書 application for attachment; application for property preservation
裁定 order; determination
裁定管轄 jurisdiction by order
裁定書 order; ruling
裁決書 award
采信的證據(jù) admitted evidence
查封 seal up
撤回上訴 withdraw appeal
撤訴 withdraw a lawsuit
撤銷立案 revoke a case placed on file
撤銷原判,發(fā)回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
出示的證據(jù) exhibit
除權(quán)判決 invalidating judgement
傳喚 summon; call
傳聞證據(jù) hearsay
答辯 answer; reply
答辯陳述書 statement of defence
答辯狀 answer; reply
大法官 associate justices; justice
大檢察官 deputy chief procurator
代理控告 agency for accusation
代理申訴 agency for appeal
代理審判員 acting judge
代為申請取保候?qū)?agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
彈劾式訴訟 accusatory procedure
當(dāng)事人陳述 statement of the parties
當(dāng)庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court
地區(qū)管轄 territorial jurisdiction
地區(qū)檢察分院 inter-mediate People’s Procuratorate
第三人 third party
調(diào)查筆錄 record of investigation
定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date
定罪證據(jù) incriminating evidence; inculpatory evidence
凍結(jié) freeze
督促程序 procedure of supervision and urge
獨(dú)任庭 sole-judge bench
獨(dú)任仲裁員 sole arbitrator
對妨礙民事訴訟的強(qiáng)制措施 compulsory measures against impairment of civil action
對席判決 judgement inter parties
二審 trial of second instance
二審案件 case of trial of second insurance
罰款 impose a fine
法定證據(jù) statutory legal evidence
法定證據(jù)制度 system of legal evidence
法官 judges
法警 bailiff; court police
法律文書 legal instruments/papers
法律援助 legal aid
法律咨詢 legal consulting
法庭辯論 court debate
法庭調(diào)查 court investigation
法庭審理筆錄 court record
法庭審理方式 mode of court trial
法庭庭長 chief judge of a tribunal
法院 court
法院公告 court announcement
反訴 counterclaim
反訴答辯狀 answer with counterclaim
反訴狀 counterclaim
犯罪嫌疑人 criminal suspect
附帶民事訴訟案件 a collateral civil action
附帶民事訴訟被告 defendant of collateral civil action
復(fù)查 reexamination; recheck
復(fù)驗(yàn) reinspect
高級法官 senior judge
高級檢察官 senior procurator
高級人民法院 Higher People’s Court
告訴案件 case of complaint
告訴才處理的案件 case accepted at complaint
告訴申訴庭 complaint and petition division
工讀學(xué)校 work-study school for delinquent children
公安部 Ministry of Public Security
公安分局 public security sub-bureau
公安廳 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government
公開審理 trial in public
公開審判制度 open trial system
公示催告程序 procedure of public summons for exhortation
公訴案件 public-prosecuting case
公訴詞 statement of public prosecution
公證機(jī)關(guān) public notary office
共同管轄 concurrent jurisdiction
管轄 jurisdiction
國際司法協(xié)助 international judicial assistance
海事法院 maritime court
合議庭 collegial panel
以上就是證人英語的全部內(nèi)容,證人(英語:Witness),指案件相關(guān)的見證人,他們在刑事或民事訴訟中,提供證詞用來描述與案件或訴訟相關(guān)的人事時(shí)地物,以協(xié)助司法審判之進(jìn)行。證人由案件或訴訟相關(guān)的原告或被告或其辯護(hù)律師聲請傳喚,再由法院開出傳票,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】