湖南的英語(yǔ)怎么寫(xiě)?湖南用英語(yǔ)HuNan 湖南省,簡(jiǎn)稱“湘”,是中華人民共和國(guó)省級(jí)行政區(qū),省會(huì)長(zhǎng)沙,界于北緯24°38′~30°08′,東經(jīng)108°47′~114°15′之間,東臨江西,西接重慶、貴州,南毗廣東、廣西,北連湖北,總面積21.18萬(wàn)平方千米。湖南地處云貴高原向江南丘陵和南嶺山脈向江漢平原過(guò)渡的地帶,那么,湖南的英語(yǔ)怎么寫(xiě)?一起來(lái)了解一下吧。

江蘇的英語(yǔ)怎么寫(xiě)

中國(guó)城市的英文名2007-06-13 15:46上海:解放前為:Shanghai

北京:解放前為:peking

香港:Hong Kong

香港的英文名是被使用很廣的,發(fā)音源于粵語(yǔ)。

廣州:canton

南京:Nanking

青島:Tsingtao 這個(gè)是外國(guó)人發(fā)不出那個(gè)音而造成的,現(xiàn)在好多外國(guó)都說(shuō)能發(fā)這個(gè)音,不知當(dāng)時(shí)是哪個(gè)國(guó)家給青島這個(gè)名字!

澳門(mén):Macau源與媽祖的發(fā)音

廈門(mén):Amoy 源與廈門(mén)本地人對(duì)廈門(mén)的發(fā)音,現(xiàn)在的知名企業(yè)夏新之名有來(lái)源與這個(gè)的意思

西藏:Tibet

西安:Sian

珠海:chu-hai

成都: ChengTu

天津: TienTisn

福州: Foochow

桂林:Kweilin

寧波:Ningpo

江蘇:KiangSu

湖南的英語(yǔ)怎么寫(xiě),中國(guó)各省的英文

三湘兒女怎么翻譯成英語(yǔ)

Hunan is a province of China, located in the middle reaches of the Yangtze River and south of Lake Dongting (hence the name Hunan, meaning "south of the lake"). Hunan is sometimes called Xiang for short, after the Xiang River which runs through the province.

Hunan borders Hubei in the north, Jiangxi to the east, Guangdong to the south, Guangxi to the southwest, Guizhou to the west, and Chongqing to the northwest. The capital is Changsha.

History

Hunan entered the written history of China around 350 BC, when under the kings of the Zhou dynasty it became part of the State of Chu. Until then Hunan was a land of primeval forests, occupied by the ancestors of the modern Miao, Tujia, Dong and Yao peoples, but starting at this time and for hundreds of years thereafter it was a magnet for migration of Han Chinese from the north, who cleared most of the forests and began farming rice in the valleys and plains. To this day, many of the small villages in Hunan are named after the Han families which originally settled there. Migration from the north was especially prevalent during the Eastern Jin Dynasty and the Southern and Northern Dynasties Periods, when nomadic invaders overran the north.

During the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period, Hunan was home to its own independent regime, Ma Chu.

Hunan, was, together with Hubei, a part of the province of Huguang till the Qing dynasty.

Hunan became an important communications center from its position on the Yangzi River (Changjiang) and on the Imperial Highway constructed between northern and southern China. Its land produced grain so abundantly that it fed many parts of China with its surpluses. The population continued to climb until, by the nineteenth century, Hunan was overcrowded and prone to peasant uprisings.

The Taiping Rebellion which began to the south in Guangxi Province in 1850 spread into Hunan and then further eastward along the Yangzi River valley, but ultimately it was a Hunanese army under Zeng Guofan which marched to Nanjing and put down the uprising in 1864.

Hunan was relatively quiet until 1910 when there were uprisings against the crumbling Qing dynasty, which were followed by the Communist's Autumn Harvest Uprising of 1927 led by Hunanese native Mao Zedong, which established a short-lived Hunan soviet in 1927. The Communists maintained a guerilla army in the mountains along the Hunan-Jiangxi border until 1934, when under pressure from the Nationalist (Kuomintang, KMT) forces they began the famous Long March to bases in Shaanxi Province. After the departure of the Communists, the KMT army fought against the Japanese in the second Sino-Japanese war, defending the capital Changsha until it fell in 1944, when Japan launched Operation Ichigo to control the railroad from Wuchang to Guangzhou (Yuehan Railway). Hunan was relatively unscathed by the civil war that followed the defeat of the Japanese in 1945, and in 1949 the Communists returned once more as the Nationalists retreated southward.

Being Mao Zedong's home province, Hunan supported the Cultural Revolution of 1966-1976, and was slower than most provinces in adopting the reforms implemented by Deng Xiaoping in the years that followed Mao's death in 1976.

Former Chinese Premier Zhu Rongji is also Hunanese.

Geography

Hunan Province is located on the south bank of the Yangtze River (Changjiang, 長(zhǎng)江), about half way along its length. Shanghai lies 1000 km away, Beijing 1200 km away, and Guangzhou 500 km away.

Hunan is situated between 109°-114° east longitude and 20°-30° north latitude. The east, south and west sides of the province are surrounded by mountains and hills, such as the Wuling Mountains to the northwest, the Xuefeng Mountains to the west, the Nanling Mountains to the south, and the Luoxiao Mountains to the east. The mountains and hills occupy more than 80% of the area and the plain comprises less than 20% of the whole province.

The Xiangjiang, the Zijiang, the Yuanjiang and the Lishui Rivers converge on the Yangtze River at Lake Dongting (Dongting Hu, 洞庭湖) in the north of Hunan. The center and northern parts are somewhat low and a U-shaped basin, open in the north and with Lake Dongting as its center. Most of Hunan Province lies in the basins of four major tributaries of the Yangtze River.

Lake Dongting is the largest lake in the province and the second largest freshwater lake of China. Due to the reclamation of land for agriculture, Lake Dongting has been subdivided into many smaller lakes, though there is now a trend to reverse some of the reclamation, which had damaged wetland habitats surrounding the lake.

Hunan's climate is subtropical, with mild winters and plenty of precipitation. January temperatures average 3 to 8°C while July temperatures average around 27 to 30°C. Average annual precipitation is 1200 to 1700 mm.

Economy

Hunan's traditional crop is rice. The Lake Dongting area is an important center of ramie production, and Hunan is also an important center of tea cultivation.

The Lengshuijiang area is noted for its stibnite mines, and is one of the major centers of antimony extraction in China.

Its nominal GDP for 2004 was 561.2 billion yuan (US$69.62 billion). In 2004, its per capita GDP was 8,423 yuan (US$1,040).

我在廣東用英文怎么說(shuō)

湖南用英語(yǔ)HuNan

湖南省,簡(jiǎn)稱“湘”,是中華人民共和國(guó)省級(jí)行政區(qū),省會(huì)長(zhǎng)沙,界于北緯24°38′~30°08′,東經(jīng)108°47′~114°15′之間,東臨江西,西接重慶、貴州,南毗廣東、廣西,北連湖北,總面積21.18萬(wàn)平方千米。

湖南地處云貴高原向江南丘陵和南嶺山脈向江漢平原過(guò)渡的地帶,地勢(shì)呈三面環(huán)山、朝北開(kāi)口的馬蹄形地貌,由平原、盆地、丘陵地、山地、河湖構(gòu)成,地跨長(zhǎng)江、珠江兩大水系,屬亞熱帶季風(fēng)氣候。

截至2021年5月,湖南省下轄14個(gè)地級(jí)行政區(qū),其中13個(gè)地級(jí)市,1個(gè)自治州。共有36個(gè)市轄區(qū)、19個(gè)縣級(jí)市、60個(gè)縣、7個(gè)自治縣,合計(jì)122個(gè)縣級(jí)區(qū)劃。403個(gè)街道、1138個(gè)鎮(zhèn)、309個(gè)鄉(xiāng)、83個(gè)民族鄉(xiāng),合計(jì)1933個(gè)鄉(xiāng)級(jí)區(qū)劃。

2021年,湖南地區(qū)生產(chǎn)總值46063億元截至2021年,湖南省常住人口為6622萬(wàn)人,比上年減少22.49萬(wàn)人。遠(yuǎn)在舊石器時(shí)代湖南境地就已有古人類活動(dòng)。距今1.2萬(wàn)多年前人類即在此種植稻谷,距今5000年前湖南先民開(kāi)始在此過(guò)定居生活。

湖南長(zhǎng)沙英語(yǔ)怎么說(shuō)

絕大部分城市是拼音直接用的,如Beijing,Kunming,Changsha,但因?yàn)橛⑽牡陌l(fā)音體系與中外不同,所以即使寫(xiě)法相同,讀法大都有些不同,如Shanghai,Guizhou(具體發(fā)音用金山查吧,這打不出來(lái))。有些城市由于歷史原因?qū)懛ň秃推匆舨灰粯恿?,如,Hongkong,Lhasa

湖南英語(yǔ)咋說(shuō)

湖南省地處中國(guó)中部、長(zhǎng)江中游,因大部分區(qū)域處于洞庭湖以南而得名“湖南”。那么關(guān)于我的家鄉(xiāng)湖南的英語(yǔ)作文怎么寫(xiě)呢?下面是我推薦給大家的我的家鄉(xiāng)湖南英語(yǔ)作文,供大家參考。

我的家鄉(xiāng)湖南篇一

My hometown Hunan province ,With an area of 211,800 square kilometers ranking it 11th among all the provinces and municipalities in coverage, Hunan Province, called "Xiang" for short, is located in the middle of Southern China.

Hunan is boasts a long history and is one of the places where Chinese agricultural cultivation originated.

According to archeological excavations and written records, there were human beings living here permanently over 8000 years ago, surviving mainly on primitive agriculture and domestic animal-rearing.

Hunan is a leading province in education, as described by the favourable saying "Hunan people are good learners". Good educational resources are available to people of various ages in Hunan.

Hunan also has lots of famous people,such as Mao Zedong, also well known as Chairman Mao, is a great man in human history.

Liu Shaoqi was a Chinese revolutionary, statesman, and theorist..

Peng Dehuai was a prominent military leader of the Communist Party of China, and China's Defense Minister from 1954 to 1959. Yuan Longping.

Is a Chinese agricultural scientist and educator, known for developing the first hybrid rice varieties. His "hybrid rice" has been grown ever since in dozens of countries in Africa,and so on.

My home country is a beauty province and full of harmony,we are happy to weicome all the friends come to here.

我的家鄉(xiāng)湖南篇二

My hometown is beautiful place It stands near a wide river at the foot of low green hills. It has many tall buildings and wide streets. There are trees and flowers everywhere.

But it has not always been like that. In the old days, it was a sad dirty little town. Landlords and merchants lived in the few good houses.

For the working people there were only dark, unhealthy rooms in old buildings and huts in narrow muddy streets. Nearly everyone was poor and many had no work.

Everything has changed since liberation. The people, led by the Party, have got rid of the mud and dirt.

They have put up schools, theaters, shops and flats. They have an assembly hall and a hospital. Along the river they have built offices, hotels and parks.

A lot of factories have sprung up. On the river, streamers and boats come and go busily, day and night.

They carry the products of our industries to all parts of the country.

I love my hometown, and I love its people. They also have changed. Healthy and happy, they are going all out to build socialism.

我的家鄉(xiāng)湖南篇三

I was born in Xiangtan,Huan.It's a beautiful place.I love it very much.

Now please let me tell you something about my hometown--Hunan Province.

Hunan Province is in the south of China,which covers an area of 211,800 square kilometers.The population is about 66 million and the capital city is Changsha.

There are many places of interest in Hunan,such as Zhangjiajie and Mount Heng.And a lot of famous persons were born here like Mao Zedong and Zeng Guofan.

Hunan is rich in natural resources.And it has made great achievements in economic development.

I love my hometown.And welcome to visit it!

我的家鄉(xiāng)湖南篇四

my hometown Hunan province ,With an area of 211,800 square kilometers ranking it 11th among all the provinces and municipalities in coverage, Hunan Province, called "Xiang" for short, is located in the middle of Southern China.Hunan is boasts a long history and is one of the places where Chinese agricultural cultivation originated.

According to archeological excavations and written records, there were human beings living here permanently over 8000 years ago, surviving mainly on primitive agriculture and domestic animal-rearing. Hunan is a leading province in education, as described by the favourable saying "Hunan people are good learners". Good educational resources are available to people of various ages in Hunan.Hunan also has lots of famous people,such as Mao Zedong, also well known as Chairman Mao, is a great man in human history. Liu Shaoqi was a Chinese revolutionary, statesman, and theorist..

Peng Dehuai was a prominent military leader of the Communist Party of China, and China's Defense Minister from 1954 to 1959. Yuan Longping. is a Chinese agricultural scientist and educator, known for developing the first hybrid rice varieties. His "hybrid rice" has been grown ever since in dozens of countries in Africa,and so on.My home country is a beauty province and full of harmony,we are happy to weicome all the friends come to here.

我的家鄉(xiāng)湖南篇五

My hometown is beautiful place It stands near a wide river at the foot of low green hills. It has many tall buildings and wide streets. There are trees and flowers everywhere.

But it has not always been like that. In the old days, it was a sad dirty little town. Landlords and merchants lived in the few good houses. For the working people there were only dark, unhealthy rooms in old buildings and huts in narrow muddy streets. Nearly everyone was poor and many had no work.

Everything has changed since liberation. The people, led by the Party, have got rid of the mud and dirt. They have put up schools, theaters, shops and flats. They have an assembly hall and a hospital. Along the river they have built offices, hotels and parks. A lot of factories have sprung up. On the river, streamers and boats come and go busily, day and night. They carry the products of our industries to all parts of the country.

以上就是湖南的英語(yǔ)怎么寫(xiě)的全部?jī)?nèi)容,"I am from Changde, Hunan Province."這句話是標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)表達(dá)方式,用來(lái)表示“我來(lái)自湖南常德”。其中,“Changde”是常德的英文名,“Hunan Province”是湖南的英文名。如果需要對(duì)這句話進(jìn)行更詳細(xì)的解釋,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>