商務(wù)英語問規(guī)格?規(guī)格: 1. Specification . . . 商品的規(guī)格(Specification)是指用來反映商品品質(zhì)的若干主要指標,如成份、含量、純度、長短、大小、粗細等。那么,商務(wù)英語問規(guī)格?一起來了解一下吧。
商務(wù)英語面試對話模板
股票(stock):春悄迅the value of the shares in a company that have been sold
債券(bond):an agreement by s government or a company to pay you interest on the money you have lent
基金(fund):an amount of money that has been saved or has been made availiable foe a particular purpose
金融學(xué)(finance):to research how to recruits and capital funds with company, personal, other government and organizations
會計學(xué)(accounting):這個很難解釋
市盈率(price-earning ratio): as market price per share divided by annual earnings per share
希望可以幫到你,運橋滿意請點贊哦~
雖然我學(xué)過商務(wù)英語這門課,但是回答這個問題花了二十多分鐘~各種查字典,除了會計學(xué)真的很難定義,其他的解釋扒此可以放心使用。
商務(wù)英語問題與回答
問題一:產(chǎn)品規(guī)格英文怎么翻譯product standard;product specification
問題二:”產(chǎn)品型號“用英語怎么說?產(chǎn)品型號
Product Typ功 / Model
滿意請采納,謝謝
問題三:“產(chǎn)品規(guī)格表“用英文怎么說Product specification sheets
產(chǎn)品規(guī)格表
問題四:求助翻譯 規(guī)格 的英腔伏行文是什么?規(guī)格: 1. Specification . . . 商品的規(guī)格(Specification)是指用來反映商品品質(zhì)的若干主要指標,如成份、含量、純度、長短、大小、粗細等。 2. Size . . . 概況:45678 電壓(Volts):220V功率(HP):0.8kW規(guī)格(Size):660*466*610mm特性:造形美觀,四面采用高溫鋼化玻璃,透視性能強,并設(shè)有裝飾燈,展示效果好,設(shè)有濕度補嘗功能,充分保持食物水分... 3. spec. specification . . . 商務(wù)英語常用縮略語表(2)|商務(wù)英語常用縮略語表(... ... SOYD sum of the year's digits method 年數(shù)加總折舊法 spec. specification 規(guī)格;尺寸 SPF spare parts financing 零部件融資 ...
問題五:產(chǎn)品名稱.產(chǎn)品型號.產(chǎn)品重量 產(chǎn)品數(shù)量 英文怎么寫產(chǎn)品名稱:product name
產(chǎn)品型號:product model
產(chǎn)廳鄭品重量:product weight
產(chǎn)品數(shù)量:product quantity
問題六:包裝箱。
商務(wù)英語日常口語900句
商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。下面我為大家?guī)砩虅?wù)英語口語如何介紹產(chǎn)品,歡迎大家學(xué)習(xí)!
商務(wù)英語口語:如何介紹產(chǎn)品
1.商務(wù)英語建議
介紹產(chǎn)品的最終目的是為了銷售,所以恰當(dāng)?shù)拇朕o、無誤的表述、細致的講解、誠懇的態(tài)度和周到的服務(wù),缺一不可。
介紹時要面帶微笑,條理清晰,有條不紊,當(dāng)客戶準備訂購時,要準備好相關(guān)的數(shù)據(jù)、文件,千萬別手忙腳亂。
2.商務(wù)英語情景對話
A:How's your product better than the competitors?
你們的產(chǎn)品與其他競爭者相比有何優(yōu)勢?competitor 競爭者
B:We can offera superior product at the same price as our competitors' product.
我們可以在同等價格下提供更好的產(chǎn)品質(zhì)。at the same price 同等價位
A:Are there other selling points?
其他賣點呢? selling points 賣點
B:The design is cute and colorful.80 year olds would like it.
它們造型可愛而且色彩艷麗,很適合“80”后%
A:Whatsize can you make?
你們能做什么規(guī)格?
B:At your request,
根據(jù)您的需要定制。
商務(wù)英語常用術(shù)語
考商務(wù)英語常用的詞匯量可不能少,我為你提供了2019年商務(wù)英語常用詞匯兩個方面,在考試前多記記詞匯還是有很大用處的鬧譽,一起來看看我為你準備的商務(wù)英語常用詞匯吧,希望能幫到你考出優(yōu)異的成績。
商務(wù)英語常用詞匯:交易磋商、合同簽訂
交液喊段易磋商、合同簽訂:
訂單 indent
訂貨;訂購 book; booking
電復(fù) cable reply
實盤 firm offer
遞盤 bid; bidding
遞實盤 bid firm
還盤 counter offer
發(fā)盤(發(fā)價) offer
發(fā)實盤 offer firm
詢盤(詢價) inquiry;enquiry
交易磋商、合同簽訂:
指示性價格 price indication
速復(fù) reply immediately
參考價 reference price
習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業(yè)務(wù)洽談 business discussion
限**復(fù) subject to reply **
限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
購貨合同 purchase contract
銷售合同 sales contract
購貨確認書 purchase confirmation
銷售確認書 sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準 subject to prior sale
需經(jīng)賣方確認 subject to seller’s confirmation
需經(jīng)我方最后確認 subject to our final confirmation
商務(wù)英語常用詞匯:貿(mào)易外匯
貿(mào)易方式:
INT (拍賣auction)
寄售consignment
招標invitation of tender
投標submission of tender
一般代理人agent
總代理人general agent
代理協(xié)議agency agreement
累計傭金accumulative commission
補償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter trade
來料加工processing on giving materials
來料裝配assembling on provided parts
獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right
獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent
品質(zhì)條件:
品質(zhì) quality 原樣 original sample
規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample
說明 description 對等樣品 countersample
標準 standard type 參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue 封樣滲橡 sealed sample
宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance
貨號 article No. 花色(搭配) assortment
樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
商檢仲裁:
索賠 claim 爭議disputes
罰金條款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書certificate of origin
品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)
**商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate
數(shù)量條件:
個數(shù) number 凈重 net weight
容積 capacity 毛作凈 gross for net
體積 volume 皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause
外 匯:
外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency 法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange 浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency
直接標價 direct quotation 軟通貨 soft currency
間接標價 indirect quotation 金平價 gold standard
買入?yún)R率 buying rate 通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate 固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard 黃金輸送點 gold points
鑄幣平價 mint par 紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
商務(wù)英語詞匯
商務(wù)英語常用短語
商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)帆蔽容涉及到商務(wù)活動的方方面面。接下來我為大家整理了商務(wù)英語常用短語,希望對你有幫助哦!
商務(wù)英語 常用短語一:
trust fund 信托基金
trust receipt 信托收據(jù)
type sample 標準樣品
ultimate consumer 最后消費者
unassignable letter of credit 不可轉(zhuǎn)讓信用證
unclean B/L 有債務(wù)提單
unconditional delivery 無條件交貨
unconfirmed credit 未確認信用證
unconfirmed letter of credit 未確認信用證
uncontrollable costs 不能控制的'成本
unearned income 未獲利潤
unfavorable balance of trade 貿(mào)易凱轎敗逆差
unfavorable trade balance 貿(mào)易順差
unfilled orders 未發(fā)貨的訂單
unfinished work 未完成的工作
uniform customs and practice for documentary credits 押匯信用證統(tǒng)一慣例實務(wù)
uniform prices 固定價格
unilateral trade 單邊貿(mào)易
unindorsed check 未經(jīng)背書的支票
unit cost 單位成本
unload carge 卸貨
unprecedented rise 空前漲價
unprecedented sales 空前銷售
unreasonable prices 不合理價格
unskilled labor 不熟練工人
unsuccessful bidder 未盯顫得標商人
unused balance of letter of credit 信用證未用余額
upset price 開拍價格,最低價格
usual discount 普通折扣
valid period 有效期限
validity 有效期
valuable merchandise 貴重品
value of import 輸入價值
variable cost 可變成本
variable expenses 可變費用
ventilated compartment 通風(fēng)艙
verbal (oral) contract 口頭契約
vice-general manager 副總經(jīng)理
volume (space) tons 容積噸
voyage charter 論次計租輪
voyage policy 航程保單
warehouse certificate 倉庫憑單
warehouse to warehouse clause 倉庫到倉庫
的保險條款
warehouse receipt 倉單,存貨,倉庫收據(jù)
warehouse warrant 倉單
water stain 水漬
wear and tear 日久耗損
weekly reports 周報
weight list 重量單
weight tons 重量噸
weights and measures 度量衡
well-assorted goods 各色俱全的貨物
wharf(pier, quay) 碼頭
wholesale business 批發(fā)業(yè)
wholesale dealers 批發(fā)商
wholesale goods 批發(fā)貨
wholesale merchant 批發(fā)商
wholesale price 批發(fā)價
with average 全損之外擔(dān)保分損
with recourse 有追索權(quán)
with particular average 單獨海損賠償
without recourse 無追索權(quán)
without return 不可退貨
wooden case 木箱
working capital 流動資本,資本周轉(zhuǎn)金
working day 工作日
working expenses 工作費用,經(jīng)營費用
working hours 工作時間
World Bank 世界銀行
world market 世界市場
world's fair 萬國博覽會
wrapping paper 包裝紙
written agreements(contracts) 書面契約
written contract 正式合同
written document 書面證明
written evidence 字據(jù)
written permission 書面許可證
yearly installment 按年攤付
Zone Improvenment Program (ZIP) 郵政編碼
storage charges 存貨費用
straight bill of lading 收貨人抬頭提單,不轉(zhuǎn)讓提單
straight credit 直接信用證
straight letter of credit 簡明信用證
strong firm 有氣色
strong market 市面旺盛
subsidiary company 附屬公司
successful bidder 拍賣成交,得標商
sundries (all sorts of goods) 雜貨
superior quality 優(yōu)等品
supervision 監(jiān)督
superfine quality 極上品
supply and demand 供需
supply department 供應(yīng)部
supporting document 原始單據(jù),證明文件
survey method 調(diào)查法
surveyor's certificate 鑒定證書
surveyor's report 驗貨報告書,公證人報告
suspend payment 停止支付
suspension of business 停業(yè)
suspension of publication ???/p>
synthetic industry 人工合成工業(yè)
table of freight charges 運費表
table of rates 稅率表
tabulated quotation 行情表
Taiwan Supply Bureau 臺灣物資局
Taiwan Tobacco and Wine Monopoly Bureau 臺灣煙酒公賣局
tale quale (tel quel) 現(xiàn)狀條件
tally 點數(shù),計數(shù)
tally man 點數(shù)人,賣賒人
tally sheet 計數(shù)紙
tax bearer 納稅人
tax collection office 征稅局
tax exemption 免稅
tax exemption certification 免稅證
tax evasion 逃稅,漏稅
tax free 免稅的
tax free imports 免稅進口貨
telegraphic address 電報掛號
telegraphic transfer 電匯
telephone directory 電話號碼薄
temporary employment 短工
temporary payments 暫付款項
temporary receipt 臨時收據(jù)
term bill 期票
terms of credit 信用證條件
termination of contract 合約終止
termination of employment 雇傭終止,解雇
terms of sale 銷售條件
textile factory 紡織廠
thanks for patronage 銘謝惠顧
this side up 此端向上
through bill of lading 聯(lián)運提貨單
tight money market 銀根緊的金融市場
time bill 期票
time charter 定期租船契約
time deposit 定期存款
time draft 遠期匯票
time letter of credit 遠期信用證
time limits 期限
time of delivery 交貨時日
tissue paper 薄紙,棉紙
total amount 總計,總數(shù)
total cost 總成本
total loss 全部損失
total price 總價
total value 總值
trade acceptance 商業(yè)承兌匯票
transit clause 運輸條款
type of merchandize 貨物種類
type of payment 付款類別
trade center 貿(mào)易中心
trade channel 貿(mào)易途徑
trade discount 商業(yè)折扣
trade disputes 商業(yè)糾紛
trade mark 商標
trade promotion division 貿(mào)易推廣部
trade zone 貿(mào)易地區(qū)
trade secret 商業(yè)機密
trading corporation 貿(mào)易各公司
tranship goods 轉(zhuǎn)口貨
travel allowance 旅行津貼
traveller's check 旅行支票
traveller's letter of credit 旅行信用證
treasury bill 財政部證券
treaty obligation 條約義務(wù)
商務(wù)英語 常用短語二:
trial balance 電子表格
trial order 試訂單
trial sale 試銷
trucking expenses 卡車運費
sell well 好賣,暢銷
seller's market 賣方市場(求過于供)
selling agent 銷售代理商
selling cost 銷售成本
selling at half price 半價出售
selling at less than cost 蝕本出售
selling expenses 銷貨費用
selling price 售價
selling profit 銷售利潤
selling rate 賣價,賣出比率
semi-finished goods 半成品
semi-manufactured goods 半成品
service business 服務(wù)業(yè)
service department 服務(wù)部
settle a claim (bill) 解決賠償
settle account 結(jié)帳,清算,支付
settlement of exchange 結(jié)匯
share holder 股東
shares of stock 股份
ship (discharge) the cargo 裝(卸)貨
shipped on board B/L 裝運提單
shipping advice 貨運通知
shipping agent 貨運代理人
shipping business 航運業(yè)
shipping company 航運公司
shipping documents 裝運單據(jù)
shipping expenses 裝貨費用
shipping note 裝貨通知單
shipping order 發(fā)貨單
shipping receipt 裝貨收條
shipping sample 裝船貨樣
shipping space 艙位
shipping ton 裝載噸
shipping weight (intake weight) 裝船貨物重量
shipment sample 裝運貨物樣本
shop keeper 老板,店主
shopping center 市場,購物中心
short bill 短期匯票
short contract 空頭
short credit 短期信用
short form bill of lading 簡式提單
short tons 短噸
shortage in weight 重量不足
shut out 退關(guān),軋出
shut the book 停止交易
signing of contract 簽約
sight bill 即期匯票
sight draft 即期匯票
sight letter of credit 即期信用證
silver coin 銀幣
simple contract 簡約
skyrocketing price 飛漲價格
slack season (off season) 淡季
slip system 傳票制度
small change 零錢
small quantity 小量
smuggled goods 貨
sole agents 包銷,獨家經(jīng)理人
special clause 特別條款
special column 專欄
special discount 特別折扣
special expenses 特別開支
special order 特別訂貨
special price 特價
special tax 特種營業(yè)稅
special value 特別價值
speculative business 投機事業(yè)
spot delivery 當(dāng)場交付
spot goods 現(xiàn)貨
spot sales 當(dāng)場買賣
stale bill of lading 失效提單
stamp duty 印花稅
stamp tax 印花稅
standard 標準,準則
standard of living 生活標準
standard sample 標準樣品
standardization 標準化
stand-by letter of credit 備用信用證
state enterprise 政府企業(yè)
state monopoly 國營專賣
statement 表,報表,報告書,清單
statement of assets and statement of loss and profit 損益表
sterling area 英鎊區(qū)
sterling bloc 英鎊集團
stock in hand 有現(xiàn)貨
stock keeper 貨物管理人
stock market 股票市場
stock on hand 存貨,存貨目錄
stop payment 止付
stop work 停工
storage (godown rent) 倉租,保管費
recipient of goods 受貨人
reciprocal buying 互相購買
reciprocal demand 相互需求
reciprocal purchase 相互購買
reciprocity clause 互惠條款
red bill of lading 紅色提貨單
reduce the price 減價
refined salt 精鹽
reflation 通貨再膨脹
registered 掛號的,登記過的
registered capital 注冊資本
registered letters (post) 掛號信
registered mail 掛號郵件
registered trade mark 登記商標
regular members 普通會員
regular price 正常價格
regular procedure 正規(guī)手續(xù)
regular service 定期服務(wù)
regular subscriber 常年訂閱者
reinsurance policy 再保險單
reminder letter 催函
remit money 劃撥款項
remittance permit 匯款核準書
renminbi (RMB) 人民幣
repeat offer 重復(fù)發(fā)價(發(fā)盤)
report form 報告格式
request notes 申請單
restraint of trade 貿(mào)易約束
restriction of import 進口限制
resume business 復(fù)業(yè)
retail business 小買賣,小生意
retail dealer 零售商
retail price 零售價
retail store 零售店
retail trader 零售商
return cargo 回頭貨
returned goods 退貨
revision of treaty 修正條約
right of priority 優(yōu)先權(quán)
risk plan basis 實際危險制
risk of breakage 破損險
risk of hook damage 鉤損險
risk of leakage 漏損險
risk of non-delivery 遺失險
risk of oil damage 油污險
risk of sling damage 吊索損險
risk of sweat damage 潮腐險
risk of theft and/or pilferage 盜竊險
risk of warehouse to warehouse 倉庫至倉庫險
rise in price 漲價
rival commodities 競爭商品
rival firms 競爭公司
rock bottom price 最低價
rough estimate 概算
round voyage 全航程
sales allowance 銷貨折讓
sale book 銷貨簿
sale by brand and/or description 憑廠牌和說明售貨
sale by bulk 批發(fā)
sale by description and/or brand 貨物分類出售
sale by inspection 看貨買賣
sale by sample 憑樣本買賣
sale by specification憑規(guī)格買賣,憑說明書買賣
sale by standard 憑標準買賣
sale by confirmation 售貨確認書
sale contract 售貨合同
sales invoice 銷貨發(fā)票
sales letters 銷貨信件
sales manager 營業(yè)主任,銷售經(jīng)理
sales potential 推銷潛力
sale tax 銷售稅
sales promotion 促進銷售
sales quotas 銷貨配額
sales system 銷售制度
sales tax 銷售稅
sales territory 銷售區(qū)域
sales woman 女推銷員,女店員
sample card 貨樣卡
sample of goods 貨樣
sample room 樣品間
savings bank 儲蓄銀行
sea damage 海損
sea risk 海險
secondhand goods 舊貨
secondhand wooden case 舊木箱
second party 乙方
selected quality 上選品質(zhì)
selection 選擇品,精選品
sell goods 銷貨,行銷
sell on credit 賒銷
sell out 賣完
;以上就是商務(wù)英語問規(guī)格的全部內(nèi)容,在商務(wù)英語中,quotation是指商家根據(jù)客戶的需求或要求提供的產(chǎn)品或服務(wù)的價格和其他相關(guān)條款的書面報價。這通常包括產(chǎn)品或服務(wù)的數(shù)量、規(guī)格、交貨時間、支付方式和其他相關(guān)信息。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>