商務(wù)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ) 發(fā)票翻譯?31 INV (invoice)發(fā)票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)參考、的查價(jià) 34 EMS (express mail special)特快傳遞 35 STL. (style)式樣、的款式、那么,商務(wù)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ) 發(fā)票翻譯?一起來(lái)了解一下吧。

商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯

BEC 詞匯表

http://www.cardvista.net/bbs/viewthread.php?tid=54&extra=page%3D1

商務(wù)英語(yǔ)常用縮略語(yǔ)表

http://www.cardvista.net/bbs/viewthread.php?tid=48&extra=page%3D1

電子類(lèi)詞匯大全

http://www.cardvista.net/bbs/viewthread.php?tid=44&extra=page%3D1

劍橋商務(wù)英語(yǔ)BEC國(guó)際金融詞匯

http://www.cardvista.net/bbs/viewthread.php?tid=40&extra=page%3D1

要注冊(cè)下,用不了多少時(shí)間

BEC商務(wù)英語(yǔ)詞匯:http://xuexi.en8848.com.cn/index.php/action-tag-tagid-365-show-all

商務(wù) 英語(yǔ)翻譯

1. shopping - 購(gòu)物

2. buy - 購(gòu)買(mǎi)

3. purchase - 購(gòu)買(mǎi)

4. sale - 銷(xiāo)售

5. discount - 折扣

6. bargain - 便宜貨

7. deal - 交易

8. price - 價(jià)格

9. cost - 成本/費(fèi)用

10. budget - 預(yù)算

11. shopping cart/trolley - 購(gòu)物車(chē)

12. checkout counter/till - 收銀臺(tái)

13. receipt - 收據(jù)

14. cash register/till - 收銀機(jī)

15. credit card/debit card - 信用卡/借記卡

16. cash – 現(xiàn)金

17. change – 零錢(qián)

18. refund – 退款

19. exchange – 換貨

20. return policy – 退貨政策

21. receipt – 收據(jù),發(fā)票

22. aisle – 過(guò)道,通道

23. shelf – 架子,貨架

24. product – 商品,產(chǎn)品

25. brand – 品牌

26.catalogue/catalog- 目錄/目錄冊(cè)

27.customer service- 客戶(hù)服務(wù)

28.delivery- 送貨

29.dispatch- 派遣

30.duty-free- 免稅的

31.e-commerce- 電子商務(wù)

32.export- 出口

33.import- 進(jìn)口

34.income tax- 所得稅

35.insurance policy- 保險(xiǎn)單

36.international trade- 國(guó)際貿(mào)易

37.invoice/bill/receipt/cheque/check- 發(fā)票/賬單/收據(jù)/支票

38.loyalty card- 會(huì)員卡

39.mail order- 郵購(gòu)

40.merchandise- 商品,貨物

41.merchant- 商人

42.online shopping- 網(wǎng)上購(gòu)物

43.packaging- 包裝

44.payment method- 付款方式

45.product placement- 產(chǎn)品植入廣告

46.promotion/sale/discount/coupon/voucher- 促銷(xiāo)/打折/優(yōu)惠券/代金券

47.quality control- 質(zhì)量控制

48.retail price- 零售價(jià)

49.sales tax/VAT/GST - 銷(xiāo)售稅/增值稅

50.shipping fee/cost/postage - 運(yùn)費(fèi)

51.shopping bag - 購(gòu)物袋

52.shopping center/mall - 購(gòu)物中心

53.shop assistant/salesperson - 店員

54.stock/inventory - 庫(kù)存

55.supplier/vendor - 供應(yīng)商

56.till receipt/sales receipt - 收銀小票/銷(xiāo)售小票

57.trading hours/opening hours - 營(yíng)業(yè)時(shí)間/開(kāi)店時(shí)間

58.warranty/guarantee - 保修/保證

59.wholesale price - 批發(fā)價(jià)

60. online marketplace - 線(xiàn)上市場(chǎng)

61. click and collect - 點(diǎn)擊取貨

62. impulse buying - 沖動(dòng)購(gòu)買(mǎi)

63. product review - 商品評(píng)價(jià)

64. shopping addiction - 購(gòu)物成癮

65. shopping spree – 瘋狂購(gòu)物

66. window shopping – 逛街看店

67. counterfeit/fake goods – 假冒偽劣商品

68. layaway – 分期付款

69. clearance sale – 清倉(cāng)大甩賣(mài)

70. seasonal sale – 季節(jié)性促銷(xiāo)

71. Black Friday/Cyber Monday – 黑色星期五/網(wǎng)絡(luò)星期一

72. flash sale – 限時(shí)搶購(gòu)

73. loyalty program – 忠誠(chéng)度計(jì)劃

74. personal shopper – 個(gè)人購(gòu)物助手

75. shopping list – 購(gòu)物清單

76. shopping voucher - 購(gòu)物券

77. store credit - 商店信用

78. checkout line/queue - 收銀排隊(duì)

79. cashback - 返現(xiàn)

80. gift card/voucher - 禮品卡/禮品券

81. haggling/bargaining/negotiating - 討價(jià)還價(jià)

82. impulse purchase - 沖動(dòng)購(gòu)買(mǎi)

83. loyalty points/rewards - 忠誠(chéng)度積分/獎(jiǎng)

外貿(mào)交易方式術(shù)語(yǔ)

經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)實(shí)用版

a minimum living standard system 最低生活保障系統(tǒng)

Account 帳戶(hù)

Accounting equation 會(huì)計(jì)等式

Accounting system 會(huì)計(jì)系統(tǒng)

All Risks 一切險(xiǎn)

American Accounting Association 美國(guó)會(huì)計(jì)協(xié)會(huì)

American Institute of CPAs 美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)

Articulation 勾稽關(guān)系

Assets 資產(chǎn)

Audit 審計(jì)

bad account 壞帳

Balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表

bear market 熊市

blank endorsed 空白背書(shū)

Bookkeepking 簿記

bull market 牛市

Business entity 企業(yè)個(gè)體

Capital stock 股本

cargo receipt 承運(yùn)貨物收據(jù)

Cash flow prospects 現(xiàn)金流量預(yù)測(cè)

catalogue 商品目錄

Certificate in Internal Auditing內(nèi)部審計(jì)證書(shū)

Certificate in Management Accounting 管理會(huì)計(jì)證書(shū)

Certificate Public Accountant 注冊(cè)會(huì)計(jì)師

China Securities Regulatory Commission 中國(guó)證監(jiān)會(huì)

China's "Big Four" commercial banks中國(guó)四大商業(yè)銀行

close-ended fund 封閉式基金

commission 傭金

consignee 收貨人

Corporation 公司

Cost accounting 成本會(huì)計(jì)

cost and freightCFR 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)格

cost insurance and freightCIF 成本加運(yùn)保費(fèi)

Cost principle 成本原則

Creditor 債權(quán)人

cut a melon 分紅

dead account 呆帳

Deflation 通貨緊縮

delivery 交貨

Disclosure 批露

dividend,bonus stock 股息,紅利

downturn 低迷時(shí)期

endorsed 背書(shū)

enforce stockholding system 實(shí)行股份制

Expenses 費(fèi)用

export department 出口部

External users 外部使用者

F.P.A.(Free from Particular Average) 平安險(xiǎn)

F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋險(xiǎn)

face value 面值

fees-for-tax reFORM 費(fèi)改稅

Financial accounting 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)

Financial Accounting Standards Board 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)

Financial activities 籌資活動(dòng)

Financial forecast 財(cái)務(wù)預(yù)測(cè)

Financial statement 財(cái)務(wù)報(bào)表

foreign exchange reservers 外匯儲(chǔ)備

futures market 期貨市場(chǎng)

Generally accepted accounting principles 公認(rèn)會(huì)計(jì)原則

General-purpose inFORMation 通用目的信息

genetically-modified products 基因改良產(chǎn)品

Going-concern assumption 持續(xù)經(jīng)營(yíng)假設(shè)

Government Accounting Office govern會(huì)計(jì)辦公室

Hook Damage 鉤損險(xiǎn)

import department 進(jìn)口部

Income statement 損益表

income tax 所得稅

indicative price 參考價(jià)格

Inflation 通貨膨漲

Inquiry 詢(xún)盤(pán)

Institute of Internal Auditors 內(nèi)部審計(jì)師協(xié)會(huì)

Institute of Management Accountants管理會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)

Integrity 整合性

Internal auditing 內(nèi)部審計(jì)

Internal control structure 內(nèi)部控制結(jié)構(gòu)

Internal Revenue Service 國(guó)內(nèi)收入署

Internal users 內(nèi)部使用者

Investing activities 投資活動(dòng)

knowledge-based economy 知識(shí)經(jīng)濟(jì)

labour-intensive economy 勞動(dòng)密集型經(jīng)濟(jì)

Liabilities 負(fù)債

(M0)money in circulation 流通中的現(xiàn)金

(M1) narrow money 狹義貨幣

(M2) broad money 廣義貨幣

Management accounting 管理會(huì)計(jì)

marine bills of lading 海運(yùn)提單

national bonds 國(guó)債

nationalize;nationalization 國(guó)有化

Negative cash flow 負(fù)現(xiàn)金流量

non-perFORMing loan 不良貸款

non-work income 非勞動(dòng)收入

notify 被通知人

open-ended fund 開(kāi)放式基金

Operating activities 經(jīng)營(yíng)活動(dòng)

order 訂貨

outstanding of deposits 存款余額

Owner's equity 所有者權(quán)益

partial shipment 分批裝運(yùn)

Partnership 合伙企業(yè)

Positive cash flow 正現(xiàn)金流量

press conference 記者招待會(huì)

price list 價(jià)目表

privatize;privatization 私有化

proactive fiscal measures 積極的財(cái)政政策

promote independent decision-making by state-owned enterprises 提高企業(yè)自主權(quán)

public relations department公關(guān)部

publicly owned economy 公有經(jīng)濟(jì)

recession 衰退時(shí)期

rectify the market order 整頓市場(chǎng)秩序

reduce state's stake in listed companies 國(guó)有股減持

restraint of trade 貿(mào)易管制

Retained earning 留存利潤(rùn)

Return of investment 投資回報(bào)

Return on investment 投資報(bào)酬

Revenue 收入

Risk of Intermixture and Contamination 混雜、玷污險(xiǎn)

Risk of Leakage 滲漏險(xiǎn)

Risk of odor 串味險(xiǎn)

Risk of Rust 銹蝕險(xiǎn)

sales terms and conditions銷(xiāo)售條件

Securities and Exchange Commission 證券交易委員會(huì)

shareholding system; joint-stock system 股份制

shipping order 托運(yùn)單

Shortage Risk 短缺險(xiǎn)

Sole proprietorship 獨(dú)資企業(yè)

Solvency 清償能力

specification 規(guī)格

Stable-dollar assumption 穩(wěn)定貨幣假設(shè)

state stock reduction 國(guó)有股減持

Statement of cash flow 現(xiàn)金流量表

Statement of financial position 財(cái)務(wù)狀況表

steady monetary policies 穩(wěn)健的貨幣政策

Stockholders 股東

Stockholders' equity 股東權(quán)益

streghten the government's macro - regulatory functions 加強(qiáng)govern宏觀調(diào)控作用

Strikes Risk 罷工險(xiǎn)

T.P.N.D.( Theft,Pilferage & Non-delivery) 偷竊提貨不著險(xiǎn)

Tax accounting 稅務(wù)會(huì)計(jì)

technology-intensive economy 技術(shù)密集型經(jīng)濟(jì)

the Dow Jones industrial average 道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)

the first majority shareholder 第一大股東

the Hang Seng index 恒生指數(shù)

thin trade 交易薄弱

to become the majority shareholder/to take a controlling stake 控股

to expand domestic demand 擴(kuò)大內(nèi)需

value-added tax 增值稅

W.A./W.P.A(With Average or With Particular Average) 水漬險(xiǎn)

War Risk 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)

Window dressing 門(mén)面粉飾

year-on-year 與去年同期數(shù)字相比的

股息,紅利 dividend or bonus stock

國(guó)民生產(chǎn)總值 GNP (Gross National Product)

人均國(guó)民生產(chǎn)總值 per capita GNP

產(chǎn)值 output value

鼓勵(lì) give incentive to

投入 input

宏觀控制 exercise macro-control

優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu) optimize the economic structure

輸入活力 bring vigor into

改善經(jīng)濟(jì)環(huán)境 improve economic environment

整頓經(jīng)濟(jì)秩序 rectify economic order

有效地控制通貨膨脹 effectively control inflation

非公有成分 non-public sectors

主要成分 dominant sector

實(shí)在的 tangible

全體會(huì)議 plenary session

解放生產(chǎn)力 liberate/unshackle/release the productive forces

引入歧途 lead one to a blind alley

舉措 move

實(shí)事求是 seek truth from facts

引進(jìn)、輸入 importation

和平演變 peaceful evolution

試一下 have a go (at sth.)

精華、精粹、實(shí)質(zhì) quintessence

家庭聯(lián)產(chǎn)責(zé)任承包制 family-contract responsibility system

搞活企業(yè) invigorate enterprises

商品經(jīng)濟(jì) commodity economy

基石 cornerstone

零售 retail

發(fā)電量 electric energy production

有色金屬 nonferrous metals

人均收入 per capita income

使負(fù)擔(dān) be saddled with

營(yíng)業(yè)發(fā)達(dá)的公司 going concerns

被兼并或擠掉 annexed or forced out of business

善于接受的 receptive

增額、增值、增長(zhǎng) increment

發(fā)展過(guò)快 excessive growth

抽樣調(diào)查 data from the sample survey

扣除物價(jià)上漲部分 price increase are deducted(excluded)

實(shí)際增長(zhǎng)率 actual growth rate

國(guó)際收支 international balance of payments

流通制度 circulation system

總工資 total wages

分配形式 FORMs of distribution

風(fēng)險(xiǎn)資金 risk funds

管理不善 poor management

一個(gè)中心、兩個(gè)基本點(diǎn)one central task and two basic points

各盡所能,按勞/需分配。

商務(wù)英語(yǔ)閱讀術(shù)語(yǔ)翻譯

http://www.for68.com/new/2007/8/wa67381144516870025918-0.htm

cif貿(mào)易術(shù)語(yǔ)

開(kāi)發(fā)票的英語(yǔ)是Invoice。

詞匯分析

音標(biāo):英 [??nv??s]美 [??n?v??s]

釋義:

n.發(fā)票;發(fā)貨單

v.開(kāi)發(fā)票;記清單

拓展資料

1、We received the invoice, but the item has not arrived yet.

我們收到了發(fā)票,但貨物還沒(méi)有到。

2、Have we received their invoice yet?

我們已收到他們的發(fā)貨清單了嗎?

3、Attachment invoice you have arrange payment?

附件發(fā)票,你必須安排付款?

4、I want an invoice but not a receipt.

我要的是發(fā)票不是收據(jù)。

5、The invoice was sent off last month.

發(fā)貨單已于上個(gè)月寄出了。

商務(wù)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ) 發(fā)票翻譯,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯

以上就是商務(wù)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ) 發(fā)票翻譯的全部?jī)?nèi)容,付款交單)、“l(fā)etterof credit”(信用證)、“registered trademark”(?注冊(cè)商標(biāo))、“proforma invoice”(形式發(fā)票)等等,這些都是商務(wù)英語(yǔ)閱讀經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)的。商務(wù)英語(yǔ)考試的情景 商務(wù)英語(yǔ)考試會(huì)涉及到不同商務(wù)的情景。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>