2013年英語一閱讀?64題這里find his friend a book liar,說的是他朋友沒讀過那本書,卻裝成讀過:in his words, "a brilliantly written book" 用朋友的話來說“一本寫得很棒的書”,那么,2013年英語一閱讀?一起來了解一下吧。
閱讀英語文章的背景知識
【INO老師回答】
書上給的翻譯不妥.此題出處:2013年考研英語(一)閱讀理解A 的文章.
建議譯為:實際上,白宮聲稱可以使任何那些它不贊同的州立法律都變得不合法.
【句子結(jié)構(gòu)分析詳解】In effect 實際上(固定短語)the White House 主句主語claimed 謂語動詞(時態(tài):一般過去時)that it could invalidate any otherwise legitimate state law that it disagrees with. than引導(dǎo)的賓語從句賓語從句中:代詞it做主語,代替的是the White House白宮could 情態(tài)動詞,表委婉語氣,一般譯為“可以”,后加動詞原形invalidate 賓語從句中的謂語動詞,譯為“使不合法”any otherwise any在此處為形容詞,表“任何”; otherwise 在此處相當(dāng)于other,代詞,表“其他的”,在本句中any otherwise=any other,表“任何其他的”legitimate state law 賓語從句中的賓語,譯為“州立法律”that it disagrees with. 后置定語從句修飾 legitimate state law ,that在定語從句中充 當(dāng)賓語,代指 legitimate state law,而在此定語從句中,主語是it,謂語動詞 是disagrees with.that引導(dǎo)的后置定語從句的作用是:進(jìn)一步說明什么樣的州立法 律,什么樣的呢?就是it disagrees with 白宮不贊同的州立法律,代詞it指代the White House 白宮.
如還有問題,請追問,希望對你有所幫助.,9,any otherwise 否則任何
我覺得就是翻譯中的否決,1,聯(lián)系這篇文章,1,any 和 otherwise 不是連用的,any用來修飾state law,otherwise的意思是不同的或不相符的,otherwise legitimate 意思是不正當(dāng),不合法的, 白宮聲稱它可以廢除任何它不贊同的州法, 其實就是你上面的 白宮宣稱,如果他不同意州合法制定的法律條文,那它就可以否決這些條文...,0,一個英語句子不太懂
In effect,the White House claimed that it could invalidate any otherwise legitimate state law that it
disagrees with.
這句話書上給的翻譯是:實際上,白宮宣稱,如果他不同意州合法制定的法律條文,那它就可以否決這些條文
這句話中 any otherwise 應(yīng)該如何理解呢?在給的這個翻譯中哪點體現(xiàn)的?
2013年英語1第四篇閱讀
你說的這個應(yīng)該是2013年的英語一的第二篇閱讀:
Text 2
An old saying has it that half of all advertising budgets are wasted-the trouble is, no one knows which half . In the internet age, at least in theory ,this fraction can be much reduced . By watching what people search for, click on and say online, companies can aim “behavioural” ads at those most likely to buy.
In the past couple of weeks a quarrel has illustrated the value to advertisers of such fine-grained information: Should advertisers assume that people are happy to be tracked and sent behavioural ads? Or should they have explicit permission?
In December 2010 America's Federal Trade Cornmission (FTC) proposed adding a "do not track "(DNT) option to internet browsers ,so that users could tell adwertisers that they did not want to be followed .Microsoft's Internet Explorer and Apple's Safari both offer DNT ;Google's Chrome is due to do so this year. In February the FTC and Digltal Adwertising Alliance (DAA) agreed that the industry would get cracking on responging to DNT requests.
On May 31st Microsoft Set off the row: It said that Internet Explorer 10,the version due to appear windows 8, would have DNT as a default.
It is not yet clear how advertisers will respond. Geting a DNT signal does not oblige anyone to stop tracking, although some companies have promised to do so. Unable to tell whether someone really objects to behavioural ads or whether they are sticking with Microsoft’s default, some may ignore a DNT signal and press on anyway.
Also unclear is why Microsoft has gone it alone. Atter all, it has an ad business too, which it says will comply with DNT requests, though it is still working out how. If it is trying to upset Google, which relies almost wholly on default will become the norm. DNT does not seem an obviously huge selling point for windows 8-though the firm has compared some of its other products favourably with Google's on that count before. Brendon Lynch, Microsoft's chief privacy officer, bloggde:"we believe consumers should have more control." Could it really be that simple?
2013年英語一閱讀解析
64題這里find his friend a book liar,說的是他朋友沒讀過那本書,卻裝成讀過:in his words, "a brilliantly written book" 用朋友的話來說“一本寫得很棒的書”,在接下來的談話中我發(fā)現(xiàn)他根本沒讀過此書,證據(jù)是:He then went on to talk about Obama in a way which suggested he had no idea of his background at all.他接下來談?wù)搳W巴馬的那種方式表明他對奧巴馬的背景一無所知。(言外之意,書中對奧巴馬的背景有詳盡的描述);如果讀過這本書不會說出外行話。因此推斷a brilliantly written book 是謊言。 a book liar=沒讀過卻說讀過某本書的人通過進(jìn)一步的討論得知,僅靠奧巴馬只是一個例子
2013年考研英語一閱讀答案及解析
Somepeople will do just about anything to save money. And I am one of them. Take my family’s last vacation. It was my six-year-old son’s winter break form school ,and we were heading home form Fort Lauderdale after a weeklong trip. The flight was overbooked, and Delta, the airline, offered us $400 per person in credits to give up our seats and leave the next day. I had meeting in New York, So I had to get back . But that didn't mean my husband and my son couldn't stay. I took my nine-month-old andtook off for home.
有些人為了省錢會竭盡所能,我也是其中之一。
2013年英語全國卷1聽力答案
answer to
1.
(對刺激)起反應(yīng),對…有反應(yīng);響應(yīng);產(chǎn)生做用(或效果):
The cow answered to its cowboy's touch.
牛對牛仔的輕擊做出了反應(yīng)。
2.
對(…的稱呼)做出反應(yīng);名叫,叫做:
The child answers only to its nickname.
你只有叫那孩子的外號,他才答應(yīng)。
3.
負(fù)有責(zé)任,對…負(fù)責(zé),為…的后果負(fù)責(zé),須做交代,對…負(fù)責(zé)做出解釋,向…負(fù)責(zé)說明:
The directors had to answer to the stock holders for loss.
該損失董事們要向股東做出交代。
4.
與(描述等)相符,和…相合;像:
He answers to the description.
他與描述相符。
5.
適合于,符合:
That answers precisely to our need.
那正符合我們的需要。
6.
(飛機(jī)、船、汽車等)對…做出反應(yīng);聽從(使喚、控制),服從:
The sails are not answering to our pull on the ropes.
我們拉繩風(fēng)帆不聽使喚。
以上就是2013年英語一閱讀的全部內(nèi)容,answer to 1.(對刺激)起反應(yīng),對…有反應(yīng);響應(yīng);產(chǎn)生做用(或效果):The cow answered to its cowboy's touch.牛對牛仔的輕擊做出了反應(yīng)。2.對(…的稱呼)做出反應(yīng);名叫,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>