痛徹心扉英語怎么說?心碎心理承受極限那么,痛徹心扉英語怎么說?一起來了解一下吧。
"Painful to the core of one's heart" or "Heart-wrenching pain" can be used to describe a deep and intense emotional pain. Another way to express this feeling is "A pain that pierces the heart," which conveys the idea of a sharp and penetrating sorrow.
痛徹心扉的英文翻譯
痛徹心扉的英文翻譯是:My heart was broken into pieces.
痛徹心扉的歌詞
痛徹心扉的歌詞是: 怎么能夠讓我不再想你 也許愛你愛到最后只能傷心 已經(jīng)有了離開你的勇氣 在我的夢(mèng)里你不是唯一 我想要再回到你溫暖的懷里 感覺你的心跳你的呼吸 想到天長(zhǎng)地久對(duì)于我們 可望而不可及 難道命運(yùn)注定就此分離 OH 愛你痛徹我心扉 給了你僅有的一片天 回憶的碎片 撞翻我心中思念的火蕊 燃燒我整座的堡壘 OH 愛你痛徹我心扉 少了你還殘留一片天 我想我只會(huì) 緊握住手中凋零的玫瑰 品嘗你賜給的淚水 或許你曾為我流淚 如今你讓我 痛徹心扉
痛徹心扉的故事
有一位研究生因?yàn)橥低赓u而被毒死,這個(gè)事件讓人感到非常痛徹心扉。這個(gè)研究生來自貧困家庭,為了供他求學(xué),家庭已經(jīng)掏空家底。如果孩子大學(xué)畢業(yè)后再去讀研、讀博,不少家庭還會(huì)背上巨債。這個(gè)事件讓我們深思,我們應(yīng)該關(guān)注貧困家庭的教育問題,幫助他們解決實(shí)際困難。
痛徹心扉的表情
痛徹心扉的表情可以用以下幾個(gè)Emoji來表示:
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】