剪紙中的禮花用英文?Chinese paper-cut art。剪紙藝術(shù)是最古老的中國(guó)民間藝術(shù)之一,作為一種鏤空藝術(shù),它能給人以視覺上以透空的感覺和藝術(shù)享受。剪紙用剪刀將紙剪成各種各樣的圖案,如窗花、門箋、墻花、頂棚花、燈花等。每逢過節(jié)或新婚喜慶,那么,剪紙中的禮花用英文?一起來了解一下吧。

煙花的英文單詞怎么說

1、過年 Guo-nian; have the Spring Festival

2、除夕 New Year's Eve;

3、初一 the beginning of New Year

4、元宵節(jié) The Lantern Festival

5、餃子 dumpling

6、辭舊歲 bidfarewelltotheoldyear

7、掃房springcleaning;generalhouse-cleaningBlessings

8、守歲staying-up

9、餃子 dumpling

10、放鞭炮: squibbing firecrackers

11、貼春聯(lián): paste the New Year couplets

12、吃年夜飯: take/have New Year's Eve Dinner

13、看春節(jié)晚會(huì):watch Spring Festival Gala on TV

14、發(fā)紅包: hand out red envelopes

15、買年貨: special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping

16、敬酒: propose a toast

17、守歲: staying-up

18、拜年: give New Year's greetings; New Year's visit

19、吃湯圓: eat Tangyuan (Glutinous Rice Balls)

20、燈會(huì): exhibit of lanterns

21、祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestor

22、舞獅 lion dance

23、舞龍 dragon dance

24、剪紙 paper-cuts

25、年畫 New Year paintings

擴(kuò)展資料:

春節(jié)是中國(guó)四大傳統(tǒng)節(jié)日之一,是一年之歲首,傳統(tǒng)上的農(nóng)歷新年。

剪紙的寓意和象征

中國(guó)結(jié)Chinese knot,陶瓷china,木雕woodcarving

,泥塑clay sculpture,捏糖人sugar figurine,手工剪紙Paper Cutting ,如何制作剪紙how to make paper cutting,學(xué)生作品student works,中國(guó)藝術(shù)Chinese art

禮花英文怎么說

剪紙Paper-cuts剪紙是中國(guó)最為流行的民間藝術(shù)之一,根據(jù)考古其歷史可追溯到公元六世紀(jì),但人們認(rèn)為它的實(shí)際開始時(shí)間比這還要早幾百年。剪紙常用于宗教儀式,裝飾和造型藝術(shù)等方面。在過去,人們經(jīng)常用紙做成形態(tài)各異的物像和人像,與死者一起下葬或葬禮上燃燒,這一習(xí)俗在中國(guó)境外有時(shí)仍可見到。剪紙藝術(shù)一般都有象征意義,也是這種儀式的一部分。此外剪紙還被用作祭祀祖先和神仙所用供品的裝飾物。大約因其材料易得、成本低廉、效果立見、適應(yīng)面廣而普遍受歡迎;更因它最適合農(nóng)村婦女閑暇制作,既可作實(shí)用物,又可美化生活。全國(guó)各地都能見到剪紙,甚至形成了不同地方風(fēng)格流派。剪紙不僅表現(xiàn)了群眾的審美愛好,并含蘊(yùn)著民族的社會(huì)深層心理,也是中國(guó)最具特色的民藝之一,其造型特點(diǎn)尤其值得研究?,F(xiàn)在,剪紙更多地是用于裝飾。剪紙可用于點(diǎn)綴墻壁、門窗、房柱、鏡子、燈和燈籠等,也可為禮品作點(diǎn)綴之用,甚至剪紙本身也可作為禮物贈(zèng)送他人。人們以前還常把剪紙作繡花和噴漆藝術(shù)的模型。剪紙不是用機(jī)器而是由手工做成的,常用的方法有兩種:剪刀剪和刀剪。顧名思義,剪刀剪是借助于剪刀,剪完后再把幾張(一般不超過8 張)剪紙粘貼起來,最后再用鋒利的剪刀對(duì)圖案進(jìn)行加工。

剪紙中的禮花用英文,剪紙的寓意和象征

禮花剪紙圖

The Spring Festival is the most important festival in China.People usually decorate the doors and windows with red papercuts.becouse red means good luck.People usually clean house too.becouse they want to sweep away bad luck.Children can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.

On New Year's Eve,family always have a big dinner.Everybody are watch TV and talk.In the midnight,there usually fairworks.

On New Year's Day,people usually put on their new clothes and visit their femily and friends.They usually say:"Happy New Year's Day."

The Spring Festival finishes at the Lantern Festival after two weeks.People usually eat a kind of rice dumpling called yuanxiao.It can take people good luck all the year round.

剪紙門箋

買年貨do Spring Festival shopping

敬酒propose a toast

煙花fireworks

壓歲錢gift money

掃房spring cleaning

年夜飯the dinner on New Year's Eve

廟會(huì)tepmle fair

爆竹firecrackers

舞獅lion dance

對(duì)聯(lián)poetic couplet

剪紙paper-cuts

年畫New Year paintings

舞龍dragon dance

戲曲traditional opera

雜耍traditional opera

燈謎riddles written on lanterns

燈會(huì)exhibit of lanterns

守歲staying-up

拜年New Year's visit

祭祖宗offer sacrifices to one's ancestors

以上就是剪紙中的禮花用英文的全部?jī)?nèi)容,它是將剪紙夾在紗中。用燭光映出花紋,這是剪紙?jiān)谌粘I钪械挠忠粦?yīng)用,現(xiàn)在人們叫它“走馬燈”。 《嚴(yán)州建德縣志》載:“林文耀,字綱齋,幼即工書,中年失明,乃剪紙為字,勢(shì)飛動(dòng)若龍蛇,點(diǎn)畫不差毫發(fā)。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】