一個(gè)都不能少英語?一個(gè)也不能少 [詞典] Not One Less [例句]Zhang Yimou's film "Not One Less" tells a simple but moving story.張藝謀的影片《一個(gè)也不能少》講述了一個(gè)簡單但感人至深的故事。那么,一個(gè)都不能少英語?一起來了解一下吧。

不多的英文few

一個(gè)也不能少One can not be less

一個(gè)也不例外One is no exception

一個(gè)都不能少英語,一個(gè)也不能少的短語

我無所不能的英語

“一樣都不能少”在譯成英語時(shí)需根據(jù)上下文的需要譯數(shù)銷宏出,英語中并沒有一個(gè)固定的詞組與中文斗悶的這個(gè)詞組相對(duì)應(yīng)。

比如,“完整”薯冊(cè)、“全面"可以用

all,也可以用

thorough:all

considered

thoroughly

considered。也可以說

Nothing

should

be

left

without

careful

examination

等等。

一個(gè)也不能少用英語怎么說

Our whole will graduate together this year

not a single one left ! 2008-05-08 02:11:23 補(bǔ)充: Correction : Our whole class will graduate together this year

not a single one left behind !

參考: Myself

Myself

我地班要全體畢業(yè)

一個(gè)都不能少 Everyone of our class have to graduate

none of us be left behind.

參考: Own

中國香港的黨派爭孫含票時(shí),常有「一票也不能少」的說法?!敢粋€(gè)也不能少」,是由那里來的吧!前者我會(huì)翻譯成 we can't afford to miss out a single vote; 后者就譯成 we can't afford to leave out a single one 吧! 本來你的中文口號(hào)搜凱租,是帶有夸張成份的。如果把它譯成: Our class must graduate as a whole

we can't miss out a single one

可以嗎? 又 leave out 和 miss out在這里是同一意思:都世兆是「遺漏」之意。

一個(gè)都不能少電影院

everything starts from something.

something would be nothing .

一個(gè)都不能少電影結(jié)局

一個(gè)也不能少

[詞典] Not One Less

[例句]

ZhangYimou'sfilm"NotOneLess"tellsa族配simplebutmovingstory.

張藝謀的影片《一個(gè)也不能少》講述了一個(gè)簡單但猜旦感人至兆兆指深的故事。

以上就是一個(gè)都不能少英語的全部內(nèi)容,“一樣都不能少”在譯成英語時(shí)需根據(jù)上下文的需要譯出,英語中并沒有一個(gè)固定的詞組與中文的這個(gè)詞組相對(duì)應(yīng)。比如,“完整”、“全面"可以用 all,也可以用 thorough:all considered ,thoroughly considered。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>