秦腔英語?..那么,秦腔英語?一起來了解一下吧。

陜西特產(chǎn),可表述為:Shaanxi specialty
例:Hami melon (a variety of muskmelon) is a specialty in Xinjiang.1.哈蜜瓜是新疆的特產(chǎn)。
考研英語復(fù)試,介紹我的家鄉(xiāng):
I come from XX, XXX province, which lies in the Southwestern part of the China. It is the center of politics, economy and culture in XXX. My hometown is famous for the XXXX and XXXX(名勝或特產(chǎn)). Every year, visitors going there for enjoying the scenery, sure, including some foreigners whose coming from Europe.
Besides, my city has a long history, an idiom ”XXXX(和當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)的成語英語翻譯)”, in Chinese “XXXX(和當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)的成語中文表示)”, it is said that The Yelang is the name of XX in the past. There is my beloved hometown. Thank you.
好好準(zhǔn)備哦!加油!祝你成功!

秦腔英語

你好:秦腔又稱亂彈,源于西秦腔,流行于我國西北地區(qū)的陜西、甘肅、青海、寧夏、新疆等地,又因其以棗木梆子為擊節(jié)樂器,所以又叫“梆子腔”,俗稱“桄桄子”(因以梆擊節(jié)時發(fā)出“恍恍”聲)。明末無名氏《缽中蓮》傳奇中使用了〔西秦腔二犯〕的曲牌,故知其源于甘肅。甘肅古稱西秦,故名之。清康熙時,陜西涇陽人張鼎望寫《秦腔論》,可知秦腔此時已發(fā)展為成熟期。待到乾隆年間,魏長生進京演出秦腔,轟動京師。對各地梆子聲腔的形成有著直接影響。

秦腔英語

從前有個姓祝的地主,人稱祝員外,他的女兒祝英臺不僅美麗大方,而且非常的聰明好學(xué)。但由于古時候女子不能進學(xué)堂讀書,祝英臺只好日日倚在窗欄上,望著大街上身背著書箱來來往往的讀書人,心里羨慕極了!難道女子只能在家里繡花嗎?為什么我不能去上學(xué)?她突然反問自己:對啊!我為什么就不能上學(xué)呢? 想到這兒,祝英臺趕緊回到房間,鼓起勇氣向父母要求: “爹,娘,我要到杭州去讀書。我可以穿男人的衣服,扮成男人的樣子,一定不讓別人認(rèn)出來,你們就答應(yīng)我吧!”祝員外夫婦開始不同意,但經(jīng)不住英臺撒嬌哀求,只好答應(yīng)了。 第二天一清早,天剛蒙蒙亮,祝英臺就和丫鬟扮成男裝,辭別父母,帶著書箱,興高采烈地出發(fā)去杭州了。 到了學(xué)堂,祝英臺遇見了一個叫梁山伯的男同學(xué),學(xué)問出眾,人品也十分優(yōu)秀。兩人一見如故,常常在一起談古論今,吟詩誦文。后來,兩人結(jié)拜為兄弟,更是時時刻刻,形影不離。 春去秋來,一晃三年過去了,學(xué)年期滿,該是打點行裝、拜別老師、返回家鄉(xiāng)的時候了。同窗共燭整三載,祝英臺已經(jīng)深深愛上了她的梁兄,而梁山伯雖不知祝英臺是女生,但對她也戀戀不舍?;氐郊液螅既找顾寄钪鴮Ψ?。幾個月后,梁山伯前往祝家拜訪,結(jié)果令他又驚又喜。原來這時,他見到的祝英臺,已不再是那個清秀的小書生,而是一位年輕美貌的大姑娘。再見的那一刻,他們都明白了彼此之間的感情,早已是心心相印。 此后,梁山伯請人到祝家去求親??勺T外早已把女兒許配給了有錢人家的少爺馬公子。梁山伯頓覺萬念俱灰,一病不起,沒多久就死去了。 聽到梁山伯去世的消息,一直在與父母抗?fàn)幍淖S⑴_反而突然變得異常鎮(zhèn)靜。她套上紅衣紅裙,走進了迎親的花轎。迎親的隊伍一路敲鑼打鼓,好不熱鬧!路過梁山伯的墳前時,忽然間飛沙走石,花轎不得不停了下來。只見祝英臺走出轎來,脫去紅裝,一身素服,緩緩地走到墳前,跪下來放聲大哭,霎時間風(fēng)雨飄搖,雷聲大作, “轟”的一聲,墳?zāi)沽验_了,祝英臺似乎又見到了她的梁兄那溫柔的面龐,她微笑著縱身跳了進去。接著又是一聲巨響,墳?zāi)购仙狭?。這時風(fēng)消云散,雨過天晴,各種野花在風(fēng)中輕柔地搖曳,一對美麗的蝴蝶從墳頭飛出來,在陽光下自由地翩翩起舞。 key word: butterfly long long ago there was a landlord surnamed zhu. he had a daughter named zhu yingtai who was very beautiful and smart and liked learning very much. however the girl was not permitted to go to school during that old time. so she had to stay at home and looked at the students coming and going on the street through the window everyday. she envied them very much and thought: why the girl has to stay at home and do the embroidering? why i can't go to school? suddenly she went back to the room and told her parents with courage:"dad, mum, i want to go to hangzhou to have classes. i can wear man's garments and act like a man and i will not be recognized .i promise. please let me go, please! "the old couple didn't agree at first but had to do so later because yingtai implored continually. the next morning, yingtai and her maid all in man's suits set out to hangzhou happily after bidding a farewell to her parents. at school she met a classmate named liang shanbo who was excellent and knowledgeable. they were like old friends just the moment they saw each other for the first sight. the two talked and discussed together a lot from then on. later, they decided to be sworn brothers and became more intimate than before . spring went autumn came. three years had gone. it was time to say goodbye to her teacher and return home. zhu yingtai felt she loved liang shanbo very much after three year's studying together. liang also hated to see her going home although he didn't know that she was a girl actually. they missed each other day and night after their parting . several months' later, liang shanbo went to visit zhu yingtai and he found yingtai a girl with surprise and rejoicing. later, liang shanbo sent a woman matchmaker to zhu's to get the permission of marrying with yingtai. but the landlord had already accepted the proposal of the young master surnamed ma, a son of a rich family. liang shanbo felt utterly sad and got sick severely. soon he died. yingtai who opposed her father's decision of marrying her with master ma became strangely silent when she received the message of her brother liang's passing away. she put the red wedding apparel on and went into the bridle sedan. when the party of escorting the bride passed by the tomb of liang shanbo. the wind blew hardly out of expectation. the party had to stop for the time being. yingtai came out from the sedan and put the red wedding attire off and just was in white. she cried loudly and sadly in front of the tomb. a sudden thunder-storm came and the tomb split with loud noise amazingly. yingtai who loved liang deeply jumped into the tomb with smile before others could realize it. then the tomb closed with a loud noise again. the wind ceased and the cloud scattered. flowers were dancing in the wind.two beautiful butterflies flying out of the tomb danced elegantly , freely and happily in the sun.

在我們沒有耐心與毅力的時候,我們要想想“只要功夫深,鐵杵磨成針。”這句話”,比喻只要有決心,肯下功夫,多么難的事也能做成功。不管我們做什么事,都要堅持下來,并要有決心與毅力,這樣才能做什么事都能成功。像化學(xué)家波義爾一樣,善于觀察,發(fā)現(xiàn)問題,并不斷研究,還具有鍥而不舍的精神,所以他才礌廠辟斷轉(zhuǎn)登辨券?;艹晒?! (我也不知道對不對,這是我自己想到的!希望能幫助到你!)

秦腔英語

京劇又稱京戲,在臺灣又稱平劇、國劇,是中國戲曲曲種之一。以北京為中心分布,遍布全國。京劇是十九世紀(jì)中期,融合了徽劇 和漢劇,并吸收了秦腔、昆曲、梆子、弋陽腔等藝術(shù)的優(yōu)點,在北京形成的。京劇形成后在清朝宮廷內(nèi)得到了空前的繁榮。京劇的腔調(diào)以西皮和二黃為主,主要用胡琴和鑼鼓等伴奏,被視為中國國粹。京劇于2010年,獲選進入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。

以上就是秦腔英語的全部內(nèi)容,.內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>