回報英語名詞?一、這兩個詞都可以用作名詞和動詞,作名詞時,意義相近,但不是同義詞。1.從詞義上說,award 是“授予,給予”,reward 是“回報”。2.從用法上說,award 用雙賓語:award sb sth 或 award sth to sb。那么,回報英語名詞?一起來了解一下吧。
渾濁的英語怎么說
一、這兩個詞都可以用作名詞和動詞,作名詞時,意義相近,但不是同義詞。
1.從詞義上說,award 是“授予,給予”,reward 是“回報”。
2.從用法上說,award 用雙賓語:award sb sth 或 award sth to sb。reward 用 reward sb with sth。
二、award, reward這兩個動詞均有“受予獎勵”之意。
award :側(cè)重指官方或經(jīng)正式研究裁決后對有功者或競賽優(yōu)勝者所給予的獎勵。
例如:They awarded John the first prize.(他們授予約翰一等獎。)
2.reward :指對品德高尚和勤勞的人所給予的獎勵。也可指為某事付酬金。
例如:The police are offering a big reward for information about the robbery.(警方出大筆賞金要求提供那起搶劫案的破案線索。
臉亮起來英語
1.redound upon :(v.) 回報
eg.
His praises redound upon himself. 他稱贊人,人也稱贊他。
2.reward
eg.
The Rewards of the Professions ----- 職業(yè)的回報
3.return a favor: 回報
4.respond to: 回報,反應(yīng)
ps.
1、[諺]no pains,no gains.
沒有付出就沒有回報. / 付出才有回報.
種類多英語怎么說
回報[huí bào] [詞典]repay; report back on what has been done; bring back a report; requite; redound;[例句]我們從事這一行不是為了獲得巨大的經(jīng)濟(jì)回報。We are not in this to reap immense financial rewards.
什么的原因的英語
這兩個詞都可以用作名詞和動詞,作名詞時,意義相近,但不是同義詞。作名詞時,award的意思是“獎品”、“獎金”,其義與prize近似,兩者都指因為作出杰出成就而受獎。例:The Olympic winner received a gold medal as an award.He won the second award of $ 2,000.而reward作名詞時,其意為“賞金”、“酬金”或一些非金錢的報酬。例:We will offer a reward of ten thousand dollars for information about the case.
如果有人提供有關(guān)案件的情報,我們愿意出一萬元賞金。We don't expect substantial rewards.
我們并不期望得到優(yōu)厚的報酬。用作動詞時,award的意思是“授與”、“頒發(fā)”、“判給”;reward則表示“報答”、“酬謝”之意。例:He was awarded the first prize for Outstanding Industrial Design.
他獲杰出工業(yè)設(shè)計一等獎。We judge awarded him twenty thousand dollars as damages.
法官判給他二萬元作為賠償費。
返回的英語說法
回報[huí bào]
1. payback
2. (in) return
3. retaliation
4. reciprocation
A的沒找到。。。
以上就是回報英語名詞的全部內(nèi)容,"return"在英語中的正確發(fā)音是 /r??t??rn/, "return"是一個動詞,意為返回或歸還,在發(fā)音上,"return"的重音在第二個音節(jié)上,讀音類似于"re-tern"。"return"是一個常見的英語動詞,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>