有趣的英語文化差異?英美語言差異盡管英美兩個(gè)國(guó)家都是講英語的,但是美國(guó)英語和英國(guó)英語是不相同的。英國(guó)人的英語,相對(duì)而言,發(fā)音比較清楚,連讀的部分較少,一般聽起來相對(duì)比較字正腔圓;而美國(guó)人說英語,則秉持這能省則省,能連就連的原則,那么,有趣的英語文化差異?一起來了解一下吧。
學(xué)科中你最喜歡哪一門英文翻譯
英國(guó)人和美國(guó)人雖然說著相同的語言,卻有著許多完全不同的處事態(tài)度與生活習(xí)慣。在很多生活細(xì)節(jié)上,你一眼就能區(qū)分出高冷的英國(guó)人和不拘小節(jié)的美國(guó)人。以下是由我整理關(guān)于英美文化的差異與區(qū)別的內(nèi)容,希望大家喜歡!
英美文化的區(qū)別一、語言
語言與文化的關(guān)系相當(dāng)密切。著名美國(guó)翻譯理論家奈達(dá)在描述語言與文化的關(guān)系時(shí)說:“語言永遠(yuǎn)是文化的一個(gè)組成部分,任何文章所表達(dá)的意思都直接或間接地與所屬文化相關(guān)聯(lián)。歸根結(jié)底,離開了相關(guān)文化,詞匯就失去了意義。文化的不同自然而然意味著語言的不同……”由此可見,文化差異包括語言差異。
英國(guó)英語和美國(guó)英語并不是兩種獨(dú)立的語言。眾所周知,美國(guó)是由英國(guó)在北美的殖民地?cái)[脫英國(guó)殖民統(tǒng)治而獨(dú)立的國(guó)家,英語也是被移民美國(guó)的英國(guó)人帶去的。在過去的幾百年時(shí)間里,英國(guó)英語和美國(guó)英語都發(fā)生了很大變化,他們的發(fā)展各不相同,但是兩者之間的差異并不大。這些差異體現(xiàn)在發(fā)音、拼寫、詞匯等方面。
正如每個(gè)地方有自己的方言一樣,英美兩國(guó)由于地理位置相距甚遠(yuǎn),發(fā)音規(guī)律各不相同。這也正是為什么人們把英語發(fā)音歸為英音和美音兩類。在拼寫上,美國(guó)英語較之英國(guó)英語更簡(jiǎn)潔,更接近發(fā)音,如color(美)/colour(英),realize(美)/realise(英),theater(美)/theatre(英),prolog(美)/prologue(英)。
中英文化差異英語作文
一、交際語言的差異
日常打招呼,中國(guó)人大多使用“吃了嗎?” “上哪呢?”等等,這體現(xiàn)了人與人之間的一種親切感??蓪?duì)西方人來說,這種打招呼的方式會(huì)令對(duì)方感到突然、尷尬,甚至不快,因?yàn)槲鞣饺藭?huì)把這種問話理解成為一種“盤問”,感到對(duì)方在詢問他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”或按時(shí)間來分,說聲“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。而英國(guó)人見面會(huì)說:“今天天氣不錯(cuò)?。 ?/p>
稱謂方面,在漢語里,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在漢語里的范圍要廣得多。在西方,常用“先生”和“夫人”來稱呼不知其名的陌生人,對(duì)十幾或二十幾歲的女子可稱呼“小姐”,結(jié)婚了的女性可稱“女士”或“夫人”等。在家庭成員之間,不分長(zhǎng)幼尊卑,一般可互稱姓名或昵稱。在家里,可以直接叫爸爸、媽媽的名字。對(duì)所有的男性長(zhǎng)輩都可以稱“叔叔”,對(duì)所有的女性長(zhǎng)輩都可以稱“阿姨”。這在我們中國(guó)是不行的,必須要分清楚輩分、老幼等關(guān)系,否則就會(huì)被認(rèn)為不懂禮貌。
中西語言中有多種不同的告別語。如在和病人告別時(shí),中國(guó)人常說“多喝點(diǎn)開水”、“多穿點(diǎn)衣服”、“早點(diǎn)休息”之類的話,表示對(duì)病人的關(guān)懷。
各個(gè)國(guó)家有趣的文化差異
學(xué)習(xí)一種語言,不僅要掌握語音、語法、詞匯和習(xí)語,而且還要知道說這種語言的人如何看待事物,觀察世界;要了解所學(xué)語言國(guó)家的文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、社交準(zhǔn)則、思想意識(shí)、語言行為;要懂得他們的"心靈之語言",即了解他們的社會(huì)文化。
實(shí)際上,學(xué)習(xí)語言與了解語言所反映的文化是分不開的。本文從語言與文化,交際文化差異與外語教學(xué)的角度,來探討在英語學(xué)習(xí)中,認(rèn)識(shí)英漢兩種文化交際差異的重要性。
要了解和掌握兩種交際文化的差異,必須先從文化談起,顯然這里所說的"文化"二字與我們時(shí)常掛在嘴邊的"他沒有文化"中的"文化"是不同的,與英語中的Culture表達(dá) (狹義指文學(xué)、音樂、美術(shù)等)的涵義也不一樣。我們這里所說的"文化"的涵義更廣泛。
這是一個(gè)社會(huì)術(shù)語,按照社會(huì)學(xué)家和人類學(xué)家對(duì)"文化"所下的定義,我們所說的"文化"是指一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。"文化包括一切人類社會(huì)共享的產(chǎn)物"。它不僅包括城市、組織、學(xué)校等物質(zhì)的東西,而且還包括思想、習(xí)慣、家庭模式、語言等非物質(zhì)的東西。簡(jiǎn)單地說,文化指的是一個(gè)社會(huì)的整個(gè)生活方式,"一個(gè)民族的全部生活方式"。
語言與文化互相影響,互相作用;理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。
中外文化差異的10個(gè)不同點(diǎn)英文
英國(guó)和美國(guó)在歐美地區(qū)是非常具有代表性的兩個(gè)國(guó)家,至少在中國(guó)人眼里,它們兩個(gè)都代表著老牌資本國(guó)家,它的母語都英語,雖然現(xiàn)在有分美式英語和英式英語,但大致還是相同的,一起來了解下英美國(guó)家有趣的文化。
英美語言差異盡管英美兩個(gè)國(guó)家都是講英語的,但是美國(guó)英語和英國(guó)英語是不相同的。英國(guó)人的英語,相對(duì)而言,發(fā)音比較清楚,連讀的部分較少,一般聽起來相對(duì)比較字正腔圓;而美國(guó)人說英語,則秉持這能省則省,能連就連的原則,因此,對(duì)于把英語作為第二語言的人來說,聽英國(guó)人的發(fā)音相比較下會(huì)舒服得多,而如果要習(xí)慣美音,恐怕只有在美國(guó)生活過的人才真正做到了。另外,兩國(guó)在字詞上的用法也有很多的不同。
英美生活習(xí)俗差異英國(guó)人和美國(guó)人在自己日常生活習(xí)俗上也有區(qū)別。從服飾上看,英國(guó)人非常講究衣著,講究紳士風(fēng)度,西裝革履,皮鞋锃亮。美國(guó)人則比較隨便,想穿什么就是什么,以自己舒適為主,不會(huì)去介意別人的評(píng)價(jià),別人也不會(huì)去評(píng)價(jià)。
英美教育差異美國(guó)人孜孜不倦的追求平等和自由,體現(xiàn)在教育上就是美國(guó)的教育體制具有多元性、開放性(向不同層次學(xué)習(xí)能力和經(jīng)濟(jì)條件的人開放)、國(guó)際性、靈活性(各種不同性質(zhì)的學(xué)校滿足不同目標(biāo)的人的需要,國(guó)家沒有統(tǒng)一的教育制度)的特點(diǎn),使美國(guó)教育既能滿足不同人群、不同層次的人們的需要,確保教育公平和機(jī)會(huì)均等,又能滿足并充分發(fā)揮不同受教育對(duì)象的個(gè)性特點(diǎn),使教育充滿活力和生機(jī)。
中外色彩文化差異
不同的自然環(huán)境和社會(huì)背景孕育了不同的文化。下面是我?guī)淼年P(guān)于文化差異的英語文章,歡迎閱讀!
關(guān)于文化差異的英語文章1
Cultural differences
There are plenty of. people in the world. They come from different countried, have their own race, belief and way of life. What is more, their culture is different from others'. So, there is no doubt that cultural difference exist among lots of countries, especially between eastern and western countries.
Compared with the way of life, eastern people always have a bath in the evening or at night in order to relax themselves after one-day's hard work while western people take a bath in the morning. so as to keep freshly for the whole day. In general, it is true, especially for Chinese people. We, Chinese people would like to take baths at night rather than in the morning. It is a kind of habits we behave all the time.
Compared with the relationships, differences are as follow: firstly, eastern people like to make friends, sometimes through their friends, parents, relatives. While western people behave a little shyly. They do not want to make friends all the time. Secondly, eastern people would like to hang out with the person they do not know about quite a lot. while western people just like going out with the person whom they get along well with.
Finally, eastern people have much more friends than western people for their quite different way of getting along with. their friends. There is no doubt that eastern people are more outgoing than western people, so I agree with these a lot.
As for way of solving problems, eastern people always deal with things indirectly. They pay much attention to many things around them, and always work for a long time to solve the problem. However, western people just go straight the heart of the problem and solve it directly and efficiently. As far as I am concerned, this difference between eastern and western people is quite normal and correct. Eastern people, especially Chinese people care about things around them a lot, they always want to satisfy everyone's need, so that they spend much more time to solve a problem than western people.
As for way of thinking, people in eastern areas usually think indirectly. They used to think about the things around them a lot and try to deal with things in a reasonable even perfect way. However, in comparison with the eastern people, people in the western areas often think directly. They pay less attention to the things around them and care much more about themselves. Honestly speaking, I disagree to this.In my opinion, everyone is special and has their right and obligations to do things. There is no need for us to critise others and what we should do is to respect their own. decision.
There are a lot of differences between eastern and western culture. These are the symbols of their own characteristics and we need time to dig out more differences so as to learn more about them. Most importantly, we must respect their culture firstly!
關(guān)于文化差異的英語文章2
The difference between chinese and western culture
With the rapidly challging word, people throughout the world have found it increasingly necessary to minimize the rate of misunderstanding due to miscommunication in their contacts with another. In the oast most human beings were born, lived, and died within a limited geoographical area, never encountering people of other cultural backgrounds. It might be said that technological advances have been most effective in creating the borderless word, the global community. As our world shrinks and its inhabitants become interdependent, people from remot cultures increasingly come into contact on a daily basis. It is no longer hard to find situations in which membes of ince isolared groups of people. Now these people may live thousands of miles away or right next door to each other. So all the people are faced with the challenge of understand this world. So when the east meet west, there are many problems. Some problems are listed as follows.
First of all, the way of eating. All huaman beings have certain basic needs. Our fundamental needs for things that keep us alive. This is the physioligical need. All individuals must eat in order to survive. But what people eat, when they eat, and the manners in which they eat are all patterned by culture. No society views everything in its environment that is edible and might provide nurishment as food. Americans eat oysters but not snail. The French eat snails but not locusts. The Jews eat fish but not pork. The Hindus eat pork but not beef. The Russiand eat beef but not snake. We all have ideas about what kinds of food are good to eat. We also have ideas about what kinds of food are bad to eat. As a result, people from one culture often think the food that people from another culture eat are disgusting or nauseating. Dislike is not the only reason why some culture will not eat a certain food. In some clture, certain foods are taboo. Sometimes the food taboos may be so strong thrat just the thought of eating forbidden foods can cause an indivdual to feel ill. We can also find culture difference in way of bring up children treating the early, greeting each other, saying and spending money before other people do in everyday, but in some English-speaking countries, people do not agree with us. We chinese may enjoy something that is not usually consider as edible by the English-speaking people. Generally we perfer to have thing hot and much emphasis on the taste. We eat from one plate when we are eating with others, and we like to seat one by one, and in the shape of a round. On the opposite, some English-speaking contries, most of the people like to seat in two rows, two people face to face. They have their own plate. On the aspect of table manners, there are many differences between chinese and English-speaking people. For example, in some Englishi-speaking countries, Bread plates are to the left of the main plate, beverage glasses are to the right. Salad fork, knife and soup spoon are further from the main plate than the main course knife, fork and spoon. When eating bread rolls, break off a piece before buttering. Use the knife only to butter the bread, not to cut it. They should not start eating before your host does or instructs to do so. At larger meals, it is considered okay to start eating once others have been served. When finished, place the knife and fork together at five o’clock with the fork on the left. It is considered rude to answer the telephone at the table. If need to take an urgent call, excuse self and go outside. Try to eat all the food you are served. But in China, the table manners are different. Chinese traditionally eat rice from a small bowl held in the left hand. The rice bowl is raised to the mouth and the rice pushed into the mouth using the chopsticks. Some Chinese find it offensive to scoop rice from the bowl using a spoon. If rice is served on a plate, as is more common in the West, it is acceptable and more practical to eat it with a fork or spoon. The thumb must always be above the edge of the bowl. The host should always make sure the guests drinks are sufficiently full. One should not pour for ones self, but should offer to pour for a neighbor. When your drink is being poured, you should say "thank you" and tap fingers on the table to show appreciation. When people wish to clink drinks together in the form of a cheer, it is important to observe that younger members should clink the edge of their drink below the edge of an elder to show respect.
Secondly, the way of communication. Form birth to death, communication plays an integral part in our life. There are some language problems, including the different styles of using language such as direct, indirect; expansive, succinct; argumentative, conciliatory; instrumental, harmonnizing; and so on. These different styles can lead to wrong interpretations of intent and evaluation of insincerity, aggreeiveness, deviousness, or arrogance, among other. The misinterpretation nonverbal signs and symbols such as gestures, postures, and other body movements. It is a definite communication barrier. But it is possible to learn the meanings of these observable message,usually in informal rather ways. It is more difficult to understand the less obvious unspoken codes of the other cultures. Language, as the carrier of culture, is created during the process of human beings’ productive labor and serves as the tool of communication to convey the message between people. However, it has been endowed with magic and power in particular language acts. As the old saying goes, troubles come out of the tongue. Superstitious people think that the language itself can bring about fortune or misfortune so that taboos to restrict the use of language are created. Anyone who violates them will get punishment, whereas those who faithfully obey the restrictions of language taboo will get protection. Furthermore, linguistic taboos change with the development of society .The paper firstly analyzes the evolution of linguistic taboo. It is indicated in the paper that linguistic taboo exists in almost every aspect of people’s life and is a universal social phenomenon in China and Britain. Both Chinese and English cultures are in agreement about linguistic taboos such as pronunciation taboo, and vocabulary taboo. However, influenced by different cultural backgrounds, ideologies and the concepts of value, Chinese and English linguistic taboos also have differences, as is discussed in the paper from the aspects of taboo subjects, taboo numbers and names. At last, this paper puts forward two effective ways of avoiding taboo, that is, using euphemism and having a good knowledge of the taboo culture. And this discussion would help English learners improve their ability of cross-cultural communication and achieve better communicational effects. For example, During the feudal times, people were not equal to the rulers and were suppressed by their superiors. The distinction between the upper and the lower classes was also reflected in the evaluation of the language used by them respectively. The words of upper class used were considered good and elegant while those used by the lower class were regarded as vulgar and indecent and should be avoided in the speech of ladies and gentlemen. In modern society, as a result of the development of science and technology, many natural phenomena are no longer mysterious. Human beings not only constantly improve their abilities to exploit the world where they are living through their great wisdom and knowledge, but also make efforts to explore the extraterrestrial world. Science has much more say in today’s society. Thereby, the superstitious elements in linguistic taboos decrease while those reflecting spiritual civilization increase.
In short, by comparison, we can find that both Chinese and English communication reflect people’s psychology for good will, for safety and fortune and pleasantness. The Chinese and English people restrict their words and deeds through taboos, trying to keep a harmonious relationship between human and nature, or between people and society. They are a reflection of people’s pursuit of freedom and equality.
The most important, the different way of family structure, family values and family education. Family structure is the big difference between east and west, traditional chinese, amony many other Asians, repect their elders and feel a deep sense of duty toward them. Children repay their parents` sacrifices by being successful and supporting them in old age. This is accepted as a natural part of life in China. In contrast, taking care of aged parents is often viewed as a tremendous burden in the English-speaking countries, where aging and family support are not honored highly. In some English-speaking countries are still extrmely family-oriented. They are dedicated to helping their children and will sacrifice greatly for their children to get an edcuation. In turn, the children are devoted to their parents, who often live nearby. Grown children who go away and leave the country for the economic reasons typically send large parts of their salary home to their parents and the rest of the family. Or in some Asia, any decisions or actions are done from family consideration, not individual desires. Peope`s behavior is judged on whether it brings shame or pride to the family. The children are trained to rely on their families, to honor elderly people, and to fear foreigners. And many of them think that their actions in this life will influence their status in the next life.
The way of family edcation is also the different. We all know the family education is the elementary education for children. Many serious problems have appeared in our education system in recent years. Almost everyone has realized the importance of solving these problems and many people have presented a lot of valuable suggestions. There are many types of family education in the world and each of them shows distinctive features and is closely responsive to its culture. And American family education is the most famous one among them. There are great differences in the concepts of education, methods of education and results of education between East family education and West family education. In some English-speaking countries, parents’ aims are to train their children to have the ability of adapting to environmental variety and the ability of living independently. Based on this concept, most American parents emphasize more to train their children’s ability of independence once they are born. They generally believe that children’s growth must rely on their own experiences, because they think that children should form a self-supporting will and the capacity to live independently since their childhood. And the capacity comes from the training in the early age. The so-called training contains many aspects, such as work, temper will, patience, the spirit of hard work, etc. However, the most fundamental training is the ability of adapting to hard conditions. Through the process of work, children will form the labor sense, learn some work skills and form a habit of labor. Besides, children can learn how to overcome difficulties, temper their willpower, develop their talents and skills, rich their knowledge, and form a habit of hard work and thrifty by working in hard conditions. It is just in the unconsciously process that children will obtain the independent survivability and take the responsibilities for the society. Compared with some English-speaking countries, Chinese parents have a very different concept of children’s education. Some parents in China only care about whether the children have a promising future, a good job, a good life or not. Based on these expectations, the majority of parents feel that their responsibility for their children is to create as good conditions as possible they can so that the children will not worry about anything in the future. Chinese parents would like to provide everything what they can for their children in the process of children’s growth. In short, they would like to sacrifice anything if their children can live better with their help. Therefore, in the process of children’s growth, the most important thing the parents concerning is to developing their children’s intellect, except for caring children’s daily life. In order to make their children have a good performance in study, become outstanding, or even become a famous person in the future, they would not let children do anything except studying. As for the children’s independence, civic awareness and their ability adapting to the society in the future, they consider little or not at all. From these aspects we can find the obvious differences of family education between America and China.
When we faced with those difference between West and East, we should give some advice to solve these problems. According to the three big difference that pointed, we should find some way to deal with these problems.
We can study other languages and learn to expect in nonvwebal forms and other cultural aspects. We can train ourselves to meet intercultural encounters with more attention to situation details. We can use an investigative approach rather than stereotypes and preconceptions. We can gradually expose ourselves to differences so that they become less threatening. We can even learn to lower our tension level when needed to advoid triggering defensive reactions. The overall goal should be to achieve intercultural communication competence.
So the ideal solution to reduce the problems are to share knowledge with others in communication. This is why it is easiest to communicate with other members of the same group. This is why people so often gather together socially with others who are very much like them. Since intercultural communication is communication with members of different cultual groups, and therefore, because we do not share knowledge, assumptions, values, and forms of discourse with them, we must expect there to be problems of interpretation. We must look for these problems, anticipate where they will arise out of our differences, and then plan our aommunications to be as effective as possible.
However, we have to remember that, most of the time, the different ways that are the customs of dfferent cultures are neither right nor wrong. It is simply that different people do the same tings in different manners, even though we can not understand ,we should show the respect. I believe this is the best way to make our life become more comfortable and make the world more harmonious.
以上就是有趣的英語文化差異的全部?jī)?nèi)容," "Yes,I am." "No,I am not." 2. 親屬稱謂 英語的親屬以家庭為中心,一代人為一個(gè)稱謂板塊,只區(qū)別男性、女性,卻忽視配偶雙方因性別不同而出現(xiàn)的稱謂差異。顯得男女平等。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>