崛起英語怎么說?of a country 這樣也可以,但是不確切,準(zhǔn)確的講,這個(gè)的意思是指經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和繁榮 rising 可以用來指國(guó)家的崛起,包括多方面的。另外grow up 也可以,只一個(gè)國(guó)家的成長(zhǎng),顯然是速度慢了些。那么,崛起英語怎么說?一起來了解一下吧。
平凡的英語
和平崛起
[名]peaceful rising;
[例句]中國(guó)的和唯散敬平崛起在世界的舞臺(tái)上指慎也可能是決定性的因素。掘讓
China's peaceful rise on the world stage is also likely to have been a decisive factor.
掘起的英文
1,The peaceful rise of China 中國(guó)的和平崛起
2,劉仁博士建議把“和平崛起”翻譯成“China’s Peaceful Developing”,簡(jiǎn)稱“China’s Developing”。
3,吳紅波大使建議:在“中國(guó)在東亞的和平崛起”國(guó)際研討會(huì)上的歡迎辭彎芹清學(xué)術(shù)界經(jīng)常用“peaceful rise”、“peaceful emergence”等詞來描述這一現(xiàn)首神象。他更傾向于使用“peaceful development”,
由以上看法可以看出,“崛起”其實(shí)外交人員都建議“Develop”也就是“發(fā)展”這個(gè)詞。當(dāng)然,Rising,Rise的使用頻率在目前的網(wǎng)頁(yè)上看來是首屈一指的!
所以,樓埋前主的答案十分恰當(dāng)?shù)姆g是:Peaceful Developing
崛起英文縮寫
崛起
崛起
suddenly appear on the horizon;rise sharply
[網(wǎng)絡(luò)短語]
崛起Risen;India;rise of India
混腔喊沌簡(jiǎn)凱崛起Chaos Rising
中部崛起伍咐野rise of central China;rapid development;mid rise
崛起英文單詞
崛起[jué qǐ ]
rise abruptly; rise sharply; rise; spring up; grow up ;
貢獻(xiàn)用英語怎么說
prosperity of a country 這樣也可以,但是不確切,準(zhǔn)確的講,這個(gè)的意思是指經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和繁榮
rising 可以用來指國(guó)家的崛起,包括多方面的。
另外grow up 也可以凳掘,只一個(gè)國(guó)家的成長(zhǎng),顯然是肆兆速度慢了些。裂粗租但是也是綜合實(shí)力的發(fā)展
以上就是崛起英語怎么說的全部?jī)?nèi)容,1,The peaceful rise of China 中國(guó)的和平崛起 2,劉仁博士建議把“和平崛起”翻譯成“China’s Peaceful Developing”,簡(jiǎn)稱“China’s Developing”。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>