目錄
  • 英語(yǔ)四級(jí)歷年考試真題及答案
  • 2019年全國(guó)英語(yǔ)四級(jí)真題
  • 英語(yǔ)四級(jí)真題試卷pdf

  • 英語(yǔ)四級(jí)歷年考試真題及答案

    一、2019年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)(第一套)翻譯真題

    Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

    中國(guó)家庭十分重視孩子的教育。許多父母認(rèn)為應(yīng)該努力工作,確保孩子受到良好的教育。他們不僅非常情愿為孩子的教育投資,而且花很多時(shí)間督促他們學(xué)習(xí)。多數(shù)家長(zhǎng)希望孩子能上名牌大學(xué)。由于改革開(kāi)放,越來(lái)越多的家長(zhǎng)能送孩子到國(guó)外學(xué)習(xí)或參加國(guó)際交流項(xiàng)目,讓其拓寬視野。通過(guò)這些努力,他們期望孩子健康成長(zhǎng),為國(guó)家的發(fā)展和繁激侍滑榮做出貢獻(xiàn)。

    二、(第二套)2019年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題

    Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

    中國(guó)的家庭觀念與其文化傳統(tǒng)有關(guān)。和睦的大家庭曾非常令人美慕。過(guò)去四代同堂并不少見(jiàn)。由于這個(gè)傳統(tǒng),許多年輕人婚后繼續(xù)與父母同住。今天,這個(gè)傳統(tǒng)正在改變。隨著住房條件的改善,越來(lái)越多年輕夫婦選擇與父母分開(kāi)住。但他們之間的聯(lián)系依明臘然很密切。許多老年人仍然幫著照看孫輩。年輕夫婦也抽時(shí)間探望父母,特別是在春節(jié)和中秋節(jié)等重要節(jié)日。

    三、(第三套)2019年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題

    Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

    中國(guó)漢族人的全名由姓和名組成。中文姓名的特點(diǎn)是,姓總是在前,名跟在其后。千百年來(lái),父姓一談差直世代相傳。然而,如今,孩子跟母親姓并不罕見(jiàn)。一般來(lái)說(shuō),名有一個(gè)或兩個(gè)漢字,通常承載父母對(duì)孩子的愿望。從孩子的名字可以推斷出父母希望孩子成為代么樣的人,或者期望他們過(guò)什么樣的生活。父母非常重視給孩子取名,因?yàn)槊滞鶗?huì)伴隨孩子一生。

    更多關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的備考技巧,備考干貨,新聞資訊等內(nèi)容,小編會(huì)持續(xù)更新。

    2019年全國(guó)英語(yǔ)四級(jí)真題

    2019年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題答案及解析(起名字篇)

    【真題】

    中國(guó)漢族人的全名由姓和名組成。中文姓名的特點(diǎn)是,姓總是在前,名跟在其后,千百年來(lái),父姓一直世代相傳。然告渣而,如今,孩子跟母親姓并不罕見(jiàn)。一般來(lái)說(shuō),名有一個(gè)或兩個(gè)漢字通常承載父母對(duì)孩子的愿望。從孩子的名字可以推斷出父母希望孩子成為什么樣的人,或者預(yù)期他們過(guò)什么樣的生活。父母畝肢非常重視給孩子取名,因?yàn)槊滞鶗?huì)伴隨孩子一生。

    【參考范文】

    The full name of Chinas Han ethnic group(people) is composed of family name( surname)and given name. One characteristic of the Chinese name is that the family name is always put before the given name. For thousands of years, the paternal surname( the father's family name) has been passed down through generations. However, it is not uncommon now for a child to have the maternal surname(the mother's family name). Generally speaking, a given name contains one or two Chinese characters, which carries the parents' hope for the kid. Therefore, it's easy to infer from the name what kind of person the parents expect their child to be, or what kind of life to lead Parents attach great importance to naming their kid as it will be his or her lifelong company.

    以上就是關(guān)于英襪耐悄語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及解析的相關(guān)分享,希望對(duì)想要考四級(jí)的小伙伴們有做幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,歡迎及時(shí)關(guān)注本平臺(tái)!

    英語(yǔ)四級(jí)真題試卷pdf

    2019年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及答案-家庭觀念

    [真題]

    中國(guó)的家庭觀念與其文化傳統(tǒng)有關(guān)。和睦的大家庭曾非常令人羨慕。過(guò)去四代同堂并不少見(jiàn)。由于這個(gè)傳統(tǒng),許多年輕人婚后繼續(xù)與父母同住。今天,這個(gè)傳統(tǒng)正在改變。隨著住房條件的改善,越來(lái)越多年輕夫婦選擇與父母分開(kāi)住。但他們之間的聯(lián)系仍然很密切襪耐悄。許多老年人仍然幫著照看孫輩。年輕夫婦也抽時(shí)間探望父母,特別是在春節(jié)和中秋節(jié)等告渣重要節(jié)日。

    [參考范文]

    China‘s family concept is related to its cultural tradition。 The harmonious family used to be particularly enviable。 It’s not rare for four generations to live together in the past。 Due to this tradition, a great number of young people continued to live with their parents after marriage。 Nowadays, this tradition is changing。 With housing conditions improving, a growing number of young couples choose to live separately from their parents。 Nevertheless, the relationship between them is still quite intimate。 Many elderly people still help look after their grandchildren。 Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。

    以上就是關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及其答案的分享,希望對(duì)想要考四級(jí)的小伙伴們有做幫助,想要了解更多畝肢相關(guān)內(nèi)容,歡迎及時(shí)關(guān)注本平臺(tái)!

    【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】