實(shí)踐出真知的英語?實(shí)踐出真知的英語是experience is the best teacher.experience is the best teacher中的重點(diǎn)詞匯是experience。experience的讀法是英 [?k?sp??ri?ns],美 [?k?sp?ri?ns]。釋義:n. 經(jīng)歷,往事,經(jīng)驗(yàn),閱歷,傳統(tǒng);v. 經(jīng)歷,遭遇,那么,實(shí)踐出真知的英語?一起來了解一下吧。
實(shí)戰(zhàn)出真知的英語
1.Practice makes perfect. 熟能生巧。
2.God helps those who help themselves. 天助自助者
3.Easier said than done. 說起來容易做起來難。
4.Where there is a will,there is a way. 有志者事竟成。
5.One false step will make a great difference. 失之毫厘,謬之千里。
6.Slow and steady wins the race. 穩(wěn)扎穩(wěn)打無往而不勝。
7.A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一塹,長一智。
8.Experience is the mother of wisdom. 實(shí)踐出真知。
9.All work and no play makes jack a dull boy. 只工作不休息,聰明孩子也變傻。
10.Beauty without virtue is a rose without fragrance. 無德之美猶如沒有香味的玫瑰,徒有其表。
11.More haste,less speed. 欲速則不達(dá)。
給我留下了很多甜美的記憶英語
Experience is the father of wisdom.
直譯過來是:經(jīng)驗(yàn)是智慧之父。
其實(shí)就是實(shí)踐出真知。
這才是真正的諺語,雖然樓上也對,但是不是諺語就不知道了。這是英文原有的諺語。不信可以谷一個歌。
如何理解實(shí)踐出真知
There has been much talk rece ntly about whether we should learn f rom books or we should learn from p ractice. Some people think that learn ing by practicing is more important w hile others hold the different opinion s. Personally, I side with the former, in the belief that practice is the best t eacher.
Admittedly, learning from books has its active role to play in our acad emic life. It can put us in touch with t he great minds and arm our heads w ith massive knowledge.
However, there are numerous merits for learning by practicing, too. Firstly, practice is the source of kno wledge and understanding as well a s meaning. Nowhere can the import ance of learning by practicing be des cribed so vividly and accurately as in the old saying—“Nothing ever beco mes real till it is practiced”. Take the human progress as an illustration. D ating back to hundreds of thousands years ago, we human beings were u tterly ignorant. But by incessant prac tice, our ancestors cumulated massi ve practice, from which they acquire d a great amount of knowledge, tran sforming our world from a primitive s ociety into a highly-developed one. Secondly, unlike the theories record ed in books, practice can be applied to practical use. When we are at wor k, what we need is the practice of ap plication instead of the abstract theo ries in our books.
All in all, we can draw a conclusi on that learning from practice is mor e important than learning from books . Always remember the old saying gi ven by Einstein——“The only source of knowledge is practice. ”
實(shí)踐出真知的意思是什么
Genuine knowledge comes from practice.
絕對正確,希望采納,謝謝:)
實(shí)踐出真理用英語怎么說
實(shí)踐出真知的英語是experience is the best teacher.
experience is the best teacher中的重點(diǎn)詞匯是experience。experience的讀法是英 [?k?sp??ri?ns],美 [?k?sp?ri?ns]。釋義:n. 經(jīng)歷,往事,經(jīng)驗(yàn),閱歷,傳統(tǒng);v. 經(jīng)歷,遭遇,體會到,感受到。詞匯:有經(jīng)驗(yàn),有…的經(jīng)驗(yàn)experience in;工作經(jīng)驗(yàn),工作經(jīng)歷working experience;工作經(jīng)驗(yàn)work experience。
關(guān)于實(shí)踐出真知的雙語例句
1、實(shí)踐出真知。
Genuine knowledge comes from practice.
2、事實(shí)告訴我們:實(shí)踐出真知。
Facts taught us that genuine knowledge comes from practice.
3、我們堅信實(shí)踐出真知。
We strongly believe that genuine knowledge comes out of practice.
4、正知包含正確的感覺、正確的推論和親證(或?qū)嵺`出真知) 。
以上就是實(shí)踐出真知的英語的全部內(nèi)容,Experience is the father of wisdom.直譯過來是:經(jīng)驗(yàn)是智慧之父。其實(shí)就是實(shí)踐出真知。這才是真正的諺語,雖然樓上也對,但是不是諺語就不知道了。這是英文原有的諺語。不信可以谷一個歌。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】