三分熟 英語?2、3分熟:medium rare 表層和底層呈現(xiàn)淺褐色,內(nèi)部肉質(zhì)大多還是新鮮血紅的,帶有明顯的血水(肌紅蛋白)。3、5分熟:medium 像是漢堡包,上下兩層烤熟,中間50%的肉質(zhì)還是粉紅的生肉,有肉汁,少量血水(肌紅蛋白)。那么,三分熟 英語?一起來了解一下吧。

牛排一三五七全熟英文怎么讀

你好!

分別是rare(一分熟),medium

rare(三分熟),medium(五分熟),medium

well(七分熟),well

done(全熟)

僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。

英語三級零基礎(chǔ)要學多久

medium rare 本意有三分熟;四分熟;五分熟

但牛排可以按生熟程度分成一分熟(rare)、三分熟(medium rare)、五分熟(medium)、全熟(well done),所以專業(yè)的來說應(yīng)是三分熟。

幾分熟的英文表達

How would you like your steak, rare, medium or well-done? 牛排要幾分熟?三分熟、五分熟還是全熟?

三分熟 英語,牛排的種類和口感推薦

不同熟度的牛排英文

Rare - 一成熟

Medium rare - 三成熟

Medium - 五成熟

Medium well - 七-八成熟

Well done - 全熟

五分熟七分熟英文怎么說

一般在在西餐廳點完牛排后,服務(wù)員還會跟上句,“先生,您要的牛排幾分熟?”以前,我會脫口而出,“七分熟好了”。

因為,我那時候只知道“七分熟”,電視里不都是這么說的嘛。但其實,牛排的世界里,不僅僅只有“七分熟”,還有一分熟、三分熟、五分熟、九分熟(全熟)。

在英語中,又有相應(yīng)的詞組,來代表不同的牛排成熟度。1分熟:rare、3分熟:medium rare、5分熟:medium、7分熟:medium well、9分熟(全熟):well done、有人或許會奇怪,為什么牛排幾分熟,都是奇數(shù)的熟度,而沒有偶數(shù)?

這可能是我們國內(nèi)翻譯上造成的吧,久而久之,5個奇數(shù)熟度也就成了約定俗成的說法。牛排幾分熟,是我們中國國內(nèi)的說法,到了外國可是行不通了。曾經(jīng)有朋友出國旅游,在外國餐廳點牛排,跟服務(wù)員說“Seven,Seven”,連帶比劃著,服務(wù)員卻是一臉茫然地看著他。

這時,旁邊的當?shù)厝A人說了句,“Medium well”,才幫他解了圍。在國外,要說幾分熟的英文詞組名字,說數(shù)字反而聽不懂。后來,朋友學聰明了,記熟這些單詞,再次出國時,跟服務(wù)員表達牛排五成熟,就直說“Medium”,再也不會說“Five”。

三分熟 英語,牛排的種類和口感推薦

以上就是三分熟 英語的全部內(nèi)容,在英語中,有相應(yīng)的短語來表示不同的牛排成熟度。1分熟:rare、3分熟:medium rare、5分熟:medium、7分熟:medium well、9分熟(全熟):well done,有些人可能會奇怪為什么牛排有點熟,都是奇數(shù),但不是偶數(shù)?內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>