干杯的英語(yǔ)? 那么,干杯的英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
為什么干杯叫cheers
Cheers!
Bottom up! (這在船上是忌諱! )
drink supernaculum
drained the cup.
Toast!
Here's mud in your eye!
Here's how!
To propose as a toast.
干杯的英語(yǔ)cheese怎么讀
關(guān)于敬酒? 比如:cheers之前說(shuō)的。
i'd like to propose a toast to formally welcome you guys to china.cheers!
cheers是干杯的意思嗎
干杯:
1. to drink a toast
2. to propose a toast
3. here's to
4. cheers
Relative explainations:
Examples: 1. 我提議為我們的友誼干杯。 I wish to propose a toast to our friendship. 2. 我們要為新娘的健康干杯。 We must drink to the health of the bride. 3. 我要為此干杯。 I'll drink to that. 4. 讓我為你的健康干杯。 Let me drink to your health. 干杯 drink supernaculum 干杯 drained the cup. 干杯 Bottoms up 干杯! Toast! 干杯! Here's mud in your eye! 干杯! Here's how! 干杯! Cheer! 干杯! Bottoms up! 干杯,祝酒 To propose as a toast. 我干杯。 I make a toast.
干杯cheers怎么讀
Here's to the health of our friends to your health!
bottoms up 干杯
toast to 干杯
drink like a fish 大喝
drink off 一飲而盡
drink one's fill 喝夠
drink to the dregs 喝光
drink to the lees 喝干
drink to 干杯
干杯的英文cheers怎么說(shuō)
“干杯”表示接受敬酒者的敬意或勸導(dǎo),意見(jiàn)?!案杀庇⑽摹癈heers”一詞起源于16世紀(jì)的愛(ài)爾蘭,原意是烤面包。當(dāng)時(shí)的愛(ài)爾蘭酒徒,有這樣的習(xí)慣,把一片烤面包放入一杯威士忌酒或啤酒中,以改善酒味及去除酒的不純性。到了18世紀(jì),“干杯”這個(gè)詞才有了今天的含義,并且發(fā)展成社祝賀頌辭。干杯時(shí),人們往往還要互相碰杯,據(jù)說(shuō)這與教堂敲鐘是同一意思,為了驅(qū)除惡魔。另有一說(shuō)是因?yàn)楫?dāng)時(shí)歐洲貴族盛行用毒酒進(jìn)行謀殺,因此上流社會(huì)的人們?cè)诰蹠?huì)飲酒時(shí),會(huì)事先和大家互相碰撞各自的酒杯,以使各自酒杯中的酒碰濺到對(duì)方的酒杯中,以顯示酒中沒(méi)有下毒,象征誠(chéng)意。后來(lái)這種形式就逐漸演變成為一種顯示紳士正直風(fēng)度的禮儀流傳了下來(lái)。 “cheers”在英國(guó)口語(yǔ)中常表示“謝謝”的意思 在古時(shí),人們?cè)诟杀瓡r(shí)總是用右手執(zhí)杯,伸直與肩齊,這是為了讓對(duì)方看到,祝酒者腰間沒(méi)有暗藏武器,這是友好的意思。 在中國(guó)古代,與“干杯”相似的詞稱為杜舉,表示接受敬酒者的敬意或勸導(dǎo),同時(shí)也是對(duì)敬酒者的尊重。在中國(guó)古代,喝酒首先是一種禮儀活動(dòng),是很莊重的,其次才是娛樂(lè)身心的活動(dòng)。
以上就是干杯的英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>