廣為人知英語(yǔ)?在英語(yǔ)中,"well-known"這個(gè)形容詞有著廣泛的應(yīng)用,主要用來(lái)表示某人或某事在公眾中的知名度。它有多種用法,讓我們一一解析。首先,當(dāng)用作形容詞時(shí),它通常置于名詞前,強(qiáng)調(diào)其廣為人知,如"He is one of the world's best-known opera singers." 這里,那么,廣為人知英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。

世代相傳英語(yǔ)

他作為一個(gè)詩(shī)人比作為一個(gè)小說(shuō)家更加有名。

he‘s 是he is 的縮略。 is...known..表被動(dòng),表示被熟知。 widely known 則是被廣泛的熟知,即有名。

as在這里的意思為作為的意思。

more...than...是比較級(jí)的用法,用于比較,譯為比....更....

希望可以幫助到您

廣為人知英語(yǔ),使整齊英語(yǔ)怎么讀

使整齊英語(yǔ)怎么讀

Zhang Ziyi, as an excellent/ eniment actress, is well known to people

廣為人知英語(yǔ),使整齊英語(yǔ)怎么讀

主修英語(yǔ)怎么說(shuō)短語(yǔ)

英語(yǔ)縮寫(xiě)"LCS"廣為人知,它代表"Loveable Cuddlely Sweet",在中文里意味著"可愛(ài)的,甜蜜的"。這個(gè)詞匯在互聯(lián)網(wǎng)上尤其常見(jiàn),特別是在聊天和表達(dá)情感時(shí)。LCS的中文拼音為"kě ài de tián mì de",在英語(yǔ)中的流行度達(dá)到了1715次,顯示出其廣泛的認(rèn)可度。

LCS作為縮寫(xiě)詞,它屬于Internet縮寫(xiě)詞類別,主要在互聯(lián)網(wǎng)交流環(huán)境中使用。它在各種情境中都有應(yīng)用,例如在社交媒體上描述可愛(ài)的寵物或甜蜜的時(shí)刻,或者作為游戲內(nèi)角色的昵稱。例如,"LCS冠軍"可能指的就是在某款電子競(jìng)技游戲中獲得甜蜜勝利的隊(duì)伍。

總的來(lái)說(shuō),LCS是一個(gè)在網(wǎng)絡(luò)世界中流傳的溫馨詞匯,它簡(jiǎn)潔而富有感情色彩,被廣大用戶喜愛(ài)。這個(gè)信息主要用于學(xué)習(xí)和交流,版權(quán)歸屬原作者,提醒讀者在使用時(shí)要遵守相關(guān)規(guī)則。

的真正意義英語(yǔ)

在英語(yǔ)中,"well-known"這個(gè)形容詞有著廣泛的應(yīng)用,主要用來(lái)表示某人或某事在公眾中的知名度。它有多種用法,讓我們一一解析。首先,當(dāng)用作形容詞時(shí),它通常置于名詞前,強(qiáng)調(diào)其廣為人知,如"He is one of the world's best-known opera singers." 這里,"well-known"為名詞"songster"提供了修飾,突出了他的聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。

其次,"well-known"也可以用作表語(yǔ),特別是在口語(yǔ)或非正式表達(dá)中,如"She sang an old well-known song." 這里,它表明那首歌是大家耳熟能詳?shù)摹?/p>

另外,當(dāng)提到"well-known"與"well know"的區(qū)別時(shí),兩者在用法上有所差異。"Well-known"是一個(gè)形容詞,可以直接作定語(yǔ),如"reasons well-known to all",意指大家都知道的原因。而"well know"則是一個(gè)短語(yǔ),通常用于構(gòu)成系表結(jié)構(gòu),如"I had to cancel the trip for reasons well-known to all." 這里,"well-known"作為表語(yǔ),緊跟在"reasons"之后。

或許的英語(yǔ)

他作為一個(gè)詩(shī)人比作為一個(gè)小說(shuō)家更加眾所周知。我覺(jué)得widely known應(yīng)該改為眾所周知這樣比有名更好一些。希望可以幫助到您 ,望采納

廣為人知英語(yǔ),使整齊英語(yǔ)怎么讀

以上就是廣為人知英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,1. as everyone knows:這種表達(dá)方式非常直接,常用于人們普遍知道某件事的情況下,翻譯為“眾所周知”。例如:“As everyone knows, the earth is round.”2. it is widely known that:此表達(dá)方式意為“據(jù)說(shuō)”或“廣為人知”,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>