目錄
  • 2017年英語四級作文
  • 2016年6月英語四級真題及答案
  • 2017英語四級真題6月答案
  • 2017年6月英語四級真題
  • 2017年6月英語四級第一套題

  • 2017年英語四級作文

    2017年6月英語四豎悶級考試時間是6月17日

    CET筆試

    ET筆試每年開考兩次,分別于6月和12月舉行,具體考試時間我中心將會在每年年初另行通知。6月份開考科目為英絕纖咐語四級、六級,日語四級、六級并純,德語四級、六級、俄語四級、六級以及法語四級,12月份僅開考英語四級和六級。

    CET口試

    CET口試每年開考兩次,分別于5月和11月舉行,具體考試時間我中心將會在每年年初另行通知。目前僅有英語開考對應級別的口試科目,即英語四級口語考試(CET-SET6)和英語六級口語考試(CET-SET6)??谡Z考試采用機考形式,凡已經報考筆試科目的考生均可報考對應級別的口試科目。

    2016年6月英語四級真題及答案

    2017年6月英語四級考試的總分為710,及格線為425。

    在全國英語四級改革之后,英語四級滿分為710分,成績在550分及以上可以報考口語,因此,考到550分的同學將就被看作四級優(yōu)秀者。但是,建議各位考生,目標要按照自己水平定,別給自己太大壓力。將目標定得比實際水平略高,這樣比較好。

    總結下來,其實并沒有英語四級合格分數線之說,英語四級總分為710分逗遲陸,220分就給發(fā)成績單,425分以上者可報名參加六級考試(如果你還是糾結“英語四級多少分過”這樣的問題,就把425分作為英語四級合格分數線吧),550分以上者可報名參加口語考試。有的學校也規(guī)定英語四級過425分之后才能頒發(fā)畢業(yè)證。但現在有的學校已取消了四級成績與學位證掛鉤。

    一般英語山頃四級6月份考試,考試過后兩個月開始查成績,預計旦搜2017年6月大學英語四級考試成績查詢時間在8月中下旬開始,考生們可以避開官網高峰期在官網查成績哦。

    2017英語四級真題6月答案

    2017年6月英語四級考試在6月17日上午進行,你考的怎么樣了?下面我為大家?guī)?017年6月英語四級翻譯及譯文,希望可以為大家?guī)韼椭?/p>

    2017年6月英語四級翻譯答案試卷一:珠江

    【題目】

    珠江是華南一大河系,流經廣州市,是中國第三長的河流,僅次于長江和黃河。珠江三角洲(delta)是中國最發(fā)達的地區(qū)之一,面積約11,000平方公里。它在面積遲槐和人口方面也是世界上最大的城市聚集區(qū)。珠江三角洲九個最大城市共有5,700多萬人口。上世紀70年代末中國改革開放以來,珠江三角洲已成為中國和世界主要經濟區(qū)域和制造中心之一。

    【參考譯文】

    The Pearl River, an extensive river system in southern China, flows through Guangzhou City. It is China’s third-longest river which is only after the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta (PRD) is one of the most developed regions in China with an area of about 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population. The nine largest cities of PRD have a population of over 57 million in total. Since China's reform and openness was adopted by the Chinese government in the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center of China and the world.

    【部分結構翻譯】

    河系:river system;

    珠江三角洲:The Pearl River Delta;

    城市碼巧友聚集區(qū):the largest urban area;

    中國改革開放:China's reform and openness;

    長江:the Yangtze River;

    中國最發(fā)達的地區(qū)之一:one of the most developed regions in China;

    2017年6月英語四級翻譯答案試卷二:長江

    寬缺【題目】

    長江是亞洲最長、世界上第三長的河流。長江流經多種不同的生態(tài)系統(tǒng),是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國五分之一的土地。長江流域(river basin)居住著中國三分之一的人口。長江在中國歷史、文化和經濟上起著很大的作用。長江三角洲(delta)產出多達20%的中國國民生產總值。幾千年來,長江一直被用于供水、運輸和工業(yè)生產。長江上還坐落著世界上最大的水電站。

    【參考譯文】

    The Yangtze River is the longest river in Asia and the third longest one in the world. Flowing through many different ecosystems, it is the habitat for a whole host of endangered species and irrigates one fifth of the land in China. One third of Chinese population live in the Yangtze river basin. The Yangtze river plays an important role in the history, culture and economy of China and contributes to as much as 20 percent of the Gross National Product of China. It has been used for water supply, transportation and industrial production for several thousand years. Also, on the Yangtze river lies the largest hydropower station in the world.

    2017年6月英語四級翻譯答案試卷三:黃河

    【題目】

    黃河是亞洲第三、世界第六長的河流。“黃”這個字描述的是其河水渾濁的顏色。黃河發(fā)源于青海,流經九個省份,最后注入渤海。黃河是中國賴以生存的幾條河流之一。黃河流域(river basin)是中國古代文明的誕生地,也是中國早期歷史上最繁榮的地區(qū)。然而,由于極具破壞力的洪水頻發(fā),黃河曾造成多次災害。在過去幾十年里,政府采取了各種措施防止災害發(fā)生。

    【參考譯文】

    The Yellow River is the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the perennial color of the muddy water. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces and finally empties into the Bohai Sea. It is one of several rivers for China to live on. Its basin was the birth place of ancient Chinese civilization and the most prosperous region in early Chinese history. However, because of the frequent devastating floods, the river has caused many disasters. In the past few decades, the government has taken various measures to prevent disasters.

    【試題評析】

    今年的大學英語四級翻譯真題從選材上來看繼續(xù)延續(xù)了之前的出題風格,依然是和中國特色及傳統(tǒng)文化有關。去年的四級翻譯真題就考過“黃色的象征”,“在中國文化中,黃顏色是一種很重要的顏色,因為它具有獨特的象征意義?!睆木渥臃g的難度上看,四級對翻譯能力的考查注重的是基本能力,沒有太復雜的結構,比如大家很熟悉的not only... but also 的并列不就又出現了嘛!還有,遇到多個漢語謂賓結構時要注意分詞結構的使用,這一直是語法當中要求要掌握的重點。所以之后備考大學英語四六級的同學們一定要好好學習歷年英語四六級真題,因為會出現重復題材或者重復句型結構哦!

    >>>點擊下一頁閱讀“2017年6月大學英語四級翻譯技巧”

    2017年6月英語四級真題

    全國英語四六級考試的時間每年6月份、12月份的第三個星期六。

    大學英語四級考試(即CET-4)的筆試時間一般安排在每年6月份、12月份的第三個星期六;口試時間安排在每年的5月和11月進行。具體時間以官方發(fā)布的最新信息為準。

    英語四級筆試流程:

    8:40—9:00試音時間。

    9:00—9:10閱讀考場注意事項,發(fā)放考卷,貼條形碼。

    9:10—9:40作文考試階段。

    9:40—10:05聽力測試。

    10:05—10:10考試暫停5分鐘,收答題卡1(即作文和聽力)聽力結束后完成剩余考項:閱讀和翻啟答譯。

    11:20全部考試結束。

    英語四級報名條件:

    1、考試對象限制在普通高校內部四年制或以上根據教育大綱修完大學英語四級的在校大學本科生或研究生。

    2、同等程度的大專生或碩士研究生經所在學校同意,可在本校報名參加考試。

    3、同等程度的夜大或函授大學學生經所在學校同意,可在本校報名參加考試。

    從2007年1月的考試開始,大學英語四六級考試將不再對社會考生開放,只對在校大學生開放笑旁脊。

    關于成績:

    1、大學英語四級和六級成績查詢方式:考生可以通過網上免費查分和收費短信碰滲查分兩種方式進行。

    2、根據往年全國大學英語四、六級考試成績公布時間間隔,一般成績會在考試結束后的66天左右公布。

    2017年6月英語四級第一套題

    orned thing seated aloof on a rndly interesting: as interesting as the tale

    【聲明:本文來源于網絡,若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】