英語感嘆詞?感嘆詞英語如下:Oh示驚訝、指責(zé)、痛苦、稱贊、懊惱等,可譯為哦、哎呀、噢啊、呀等。Ah藐視、威脅等,可譯為呀、啊等。come表示鼓勵、不耐煩、引起注意、安慰等,可譯為喂、好吧、說吧、得啦。dear表示后悔、難過、那么,英語感嘆詞?一起來了解一下吧。
what和how感嘆句秘訣
Holy Shit!
Holy Christ!
Jesus Christ!
Damn!
My!
My God!
英語表示驚訝的口頭語
表示感嘆詞,interj,英語單詞Interjection的縮寫,意為感嘆詞。感嘆詞是用于表達各種感情的詞。它與后面句子的其余成分無語法聯(lián)系。
感嘆詞它不構(gòu)成后面句子的一個語法成分,卻在意義上與它有關(guān)連,后面的句子一般說明這種情緒的性質(zhì)、原因。感嘆詞是英語口語中最富于表現(xiàn)力的詞語之一,用途甚廣。
用途分類:
1、Oh
表示驚訝、指責(zé)、痛苦、稱贊、懊惱等,可譯為“哦”、“哎呀”、“噢”“啊”、“呀”等。
“Oh, who was that?” Mr. Black asked.“哦,是誰?”布萊克先生問。
“Oh, how blind you are!” he cried.“哎呀,你們真瞎!”他大聲道。
2、Ah
表示驚奇、高興、討厭、懊悔、藐視、威脅等,可譯為“呀、啊”等。
Ah, yes, Jeanne married a man with a lot of money.啊,對啦,珍妮嫁給了一個很有錢的人。
“Ah, what splendid clothes!” thought the Emperor.“啊!多華麗的衣服啊!”皇帝想。
3、come
表示鼓勵、不耐煩、引起注意、安慰等,可譯為“喂、好吧、說吧、得啦”等。
英語感嘆詞的概念
Oh示驚訝、指責(zé)、痛苦、稱贊、懊惱等,可譯為“哦”、“哎呀”、“噢”“啊”、“呀”等。
Ah藐視、威脅等,可譯為“呀、啊”等。
come表示鼓勵、不耐煩、引起注意、安慰等,可譯為“喂、好吧、說吧、得啦”
dear表示后悔、難過、憐憫、同情、吃驚、盼望等,可譯為“哎呀、天哪”等。
、well表示快慰、讓步、期望、譏諷、解釋、責(zé)備、猶豫等,可譯為“好吧、不過、好啦、嗯”等。
now表示警告、命令、請求、說明、安慰籌,可譯為“喂、喏、好了”
there表示得意、鼓勵、同情、悲哀、不耐煩、失望、安慰、挑釁、引起注意等,可譯為“喲、瞧、好啦、得啦”
man表示興奮、輕蔑、不耐煩、引起注意、可譯為“啊、嗨”等
boy表示高興、興奮、驚奇等,可譯為“嘿、哇、哼、怎么樣”等
ha(驚奇、疑惑、鄙視)
aha(得意、驚奇、嘲弄、滿意)
hey(喜悅、打招呼)
hell(喜悅、驚奇、打招呼)
sh(制止、引起注意)
why(吃驚、抗議)
nonsense(胡說)
Good heavens(驚異、不高興)
英文當(dāng)中有哪一些嘆詞
感嘆詞是用來表示說話時表達的喜怒哀樂等情感的詞。它不構(gòu)成后面句子的一個語法成分,卻在意義上與它有關(guān)連,后面的句子一般說明這種情緒的性質(zhì)、原因。
感嘆詞是英語口語中最富于表現(xiàn)力的詞語之一,用途甚廣。學(xué)會它,對于提高英語的交際能力,表達復(fù)雜的思想起著舉足輕重的作用。英語中的感嘆詞很多,但目前的語法著作中卻很少對它進行歸納總結(jié),致使許多人對含有感嘆詞的句子理解不透?,F(xiàn)將部分感嘆詞的用法進行小結(jié):
一、Oh 表示驚訝、指責(zé)、痛苦、稱贊、懊惱等,可譯為“哦”、“哎呀”、“噢”“啊”、“呀”等。
Oh, learned judge! Oh, wise young man.噢,博學(xué)的法官!噢,聰明的年輕人!
二、Ah表示驚奇、高興、討厭、懊悔、藐視、威脅等,可譯為“呀、啊”等。
Ah, what splendid clothes!” thought the Emperor.“??!多華麗的衣服?。 被实巯?。
三、come表示鼓勵、不耐煩、引起注意、安慰等,可譯為“喂、好吧、說吧、得啦”等。
Come, we must hurry.喂,我們得趕緊啦!
四、dear表示后悔、難過、憐憫、同情、吃驚、盼望等,可譯為“哎呀、天哪”等。
英語感嘆詞最簡單回答
感嘆詞有很多很多,能把它們用對,也是一門學(xué)問。
大家都比較熟悉的可能是OH MY GOD一般用于表達驚奇,喜悅,或憤怒。還有一個和它用法幾乎一樣的短語:OH MY GOSH!有時簡略為GOSH!如:GOSH! THIS ROOM IS A MASS!
表達驚訝等語氣,還可以用HOLY COW!意思和WOW!差不多。如:HOLY COW! YOUR NEW JAG IS SO COOL!(哇!你這輛新美洲虎可真酷!)
當(dāng)用英文說“該死”,“倒霉”時,大部分人會想到*但它們都是臟話,用時容易引起麻煩??捎肧HOOT!它只有很輕微的詛咒意義,可以放心大膽使用。如幾個哥們商量周六去釣魚,這時候突然有人說:“SHOOT! I PROMISED MY WIFE I WILL TAKE HER TO HER FOLKS’ON SATURDAY.”
ALL RIGHT,作為感嘆詞,表示贊許,“好?。 薄疤袅?!”如:“WHEN THE GUITARIST BEGAN HIS SOLO, THE ENTIRE AUDIENCE EXPLODESSINTOSA ROARING‘ALL RIGHT!’”(當(dāng)吉他手開始獨奏時,全場轟鳴,觀眾高喊“太棒了!”)
WOOPS通常是講話的人不小心做錯了什么事或忘了什么事時用的。
以上就是英語感嘆詞的全部內(nèi)容,現(xiàn)將部分感嘆詞的用法進行小結(jié):一、Oh 表示驚訝、指責(zé)、痛苦、稱贊、懊惱等,可譯為“哦”、“哎呀”、“噢”“啊”、“呀”等。Oh, learned judge! Oh, wise young man.噢,博學(xué)的法官!噢,聰明的年輕人!內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>