火雞的英語怎么讀音?turkey讀法:英['t??k?]美['t?ki]。雙語例句:1、She used her mother's kitchen in order that the turkey might be properly cooked.她用了母親的廚房,為的是把火雞做好。2、那么,火雞的英語怎么讀音?一起來了解一下吧。

presents的英語

1火雞英語turkey,英 #712t#604#720ki 美 #712t#604#720rki2Its traditional in America to eat turkey on Thanksgiving Day 感恩節(jié)時吃火雞是美國的傳統(tǒng)3We always eat turkey。

火雞的英文名稱turkey來由和土耳其Turkey的確有關(guān)解釋1因誤以為是土耳其雞guineafowl的一種,因而也被稱作turkeycock後變成#39turkey#39在英語國家尤其英美,火雞是重大節(jié)日如感恩節(jié)和耶誕節(jié)餐桌上不可缺少的。

turkey 英#39t#604k#618美#39t#604rk#618n火雞 蠢貨 失敗之作中文諧音“特克”。

看,那里有一只火雞Look,there is a turkey over there。

火雞的英語怎么讀音,美國火雞是什么品種

充滿用英語怎么讀

火雞的英文單詞是turkey。

其英式讀法是['t??ki];美式讀法是['t??rki]。

作名詞意思有火雞;笨蛋;失敗之作;[T-]土耳其。

turkey的相關(guān)例句:

1、She avoided theissue by ordering a turkey sandwich.

她點了份火雞三明治,以此來避開這個重要問題。

2、Once the turkey hasdefrosted,remove the giblets.

一旦火雞解凍了之后,就把其內(nèi)臟清除掉。

擴(kuò)展資料:

火雞溯源:

美國總統(tǒng)在感恩節(jié)前赦免火雞的傳統(tǒng)據(jù)說始自二十世紀(jì)50年代前的杜魯門時代。但杜魯門圖書館表示未找到有關(guān)文件記錄,事實上“杜魯門說過,別人送來的火雞最后作為菜肴擺在了他家餐桌上”。

有人說,這種說法可能來自于全美火雞協(xié)會主席從1947年開始在每年感恩節(jié)都向白宮送火雞的傳統(tǒng)。也有人說,100多年前林肯總統(tǒng)就曾赦免了他兒子的一只寵物火雞。但這無史實可考。

二十世紀(jì)60年代在位的肯尼迪總統(tǒng)從未正式發(fā)布赦免火雞聲明,只在1963年11月19日,也就是22日他被暗殺前3天,要求手下不要宰殺別人送的一只火雞。

火雞的正確吃法

turkeys,讀音:英 ['t?:k?z],美 ['t?k?z]。

釋義:n.火雞,火雞肉;蠢貨。

單數(shù):turkey。

例句:They will sit down to a traditional turkey dinner early this afternoon.

他們今天下午早些時候?qū)⒆聛沓砸活D傳統(tǒng)的火雞宴。

短語:

raise turkeys 養(yǎng)火雞

Bronze Turkeys 青銅火雞

the fox and the turkeys 狐貍和火雞

turkeys造句

1、I have sixteen turkeys.

我有十六只火雞。

2、We also raise turkeys.

我們還養(yǎng)有火雞。

3、We eat turkeys, corns and pumpkin pies.

我們吃火雞,玉米和南瓜派。

4、Four little turkeys are sitting in a tree.

4只小火雞在樹下坐著。

5、Five little turkeys are standing at the door.

5只小火雞站在門邊。

6、I ran down the hill, and the turkeys ran too.

我跑下小山,火雞也跟著跑。

火雞和普通雞有什么區(qū)別

Turkey!(oh no,這不是土耳其么?)

土耳其怒了,但是又不能把火雞稱為English,怎么辦?hindi?。ㄓ《龋琽h no!)

土耳其語里印度是hindistan意思就是火雞的老鄉(xiāng)……

印度人沒怒,為啥呢?因為印度是才火雞的故鄉(xiāng)。。。。。多自豪哈(但是事實不是這樣的……)

為啥英文里面管土耳其叫turkey?

其實人家原來的國名是”Türkiye”——勇敢人的國度!

當(dāng)歐洲列強(qiáng)聽到了這個名字哈哈大笑,因為Türkiye這個單詞,發(fā)音類似“turkey火雞”。他們就尋思著怎么叫這樣個破名字啊~真是太可笑了,好不容易建個國,還不取個好聽的名字。于是土耳其就這么變成火雞了。。。

但在土耳其語里 火雞這個單詞是”hindi“——印度。為什么叫印度呢?

土耳其本地有這么一種詼諧的說法,土耳其人吃的火雞大多都是從印度進(jìn)口的,所以他們就覺得印度是火雞的故鄉(xiāng),個人覺得更有一種擺脫自身困境的嫌疑~于是整個土耳其就把火雞命名為印度的簡稱“hindi”。

PS:土耳其語俚語里 hindi 還有罵人的意思哦~

火雞肉怎么讀英語

turkey

讀音:英 [?t?:ki] 美 [?t?:rki]

n.火雞;蠢貨;失敗之作

復(fù)數(shù): turkeys

例句:

1、Chestnuts can be used at Christmas time, as a stuffing for turkey, guinea fowl or chicken.

栗子可以在圣誕節(jié)時作火雞、珍珠雞或家雞的填料。

2、a Thanksgiving dinner of turkey and all the trimmings.

有火雞及各色配菜的感恩節(jié)大餐

3、Pam was in the middle of basting the turkey

帕姆正在往烤雞上淋油。

擴(kuò)展資料:

一、感恩節(jié)食火雞

傳說養(yǎng)火雞可消除火災(zāi),俗稱“火雞”。感恩節(jié)是西方國家的傳統(tǒng)節(jié)日,屆時放假三天,合家團(tuán)聚。在節(jié)日宴會上,有一道必不可少的特色名菜——“烤火雞”。感恩節(jié)吃食火雞,要從感恩節(jié)的由來說起。

1620年,英國一批主張改革的清教徒,因理想和抱負(fù)不能實現(xiàn)而退出國教,自立新教,此舉激起了英國當(dāng)政者的仇恨。這些清教徒們不堪承受統(tǒng)治者的追殺和歧視,先逃到荷蘭,9月初,乘船遠(yuǎn)渡重洋,準(zhǔn)備流亡美國。

火雞的英語怎么讀音,美國火雞是什么品種

以上就是火雞的英語怎么讀音的全部內(nèi)容,火雞的英文單詞是turkey。其英式讀法是['t??ki];美式讀法是['t??rki]。作名詞意思有火雞;笨蛋;失敗之作;[T-]土耳其。turkey的相關(guān)例句:1、內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>