信用證修改函范例英文規(guī)范?號(hào)不可撤銷信用證項(xiàng)下開(kāi)立”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期匯票一式兩份,注明“根據(jù)……銀行信用證……號(hào),那么,信用證修改函范例英文規(guī)范?一起來(lái)了解一下吧。
外貿(mào)函電修改
Please amend L/C item 123:
1. Port of loading: Guangzhou instead of Shanghai
2. Partial Shipments and Transhiipment allowed
3. L/C Date of Expiry extend to 31 August.
信用證審核例題和答案
信用證開(kāi)立后又需要把最遲裝運(yùn)日期由7月30日改為8月15日,有效期從8月20日改為9月14日
Upon the issuance of L/C, the furthest date of shipment should be revised from July 30th to August 15th with valid period be revised from August 20th to September 14th.
信用證填寫(xiě)模板
The latest shipment date will be changed from July 30 to August 15,
The validity of LC will be changed from August 20 to September 14
外貿(mào)信用證流程
信用證實(shí)操樣本中英文對(duì)照
以下信用證內(nèi)容源自華利陶瓷廠與一塞浦路斯客戶所開(kāi)立并順利支付的信用證
TO:BANK OF CYPRUS LTD
LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT
NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER
INTERNATIONAL DIVISION
******
******
TEL:******
FAX:******
TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY
SWIFT:BCYPCY2N
DATE:23 MARCH 2005
APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT
SWIFT MT700 SENT TO:MT700轉(zhuǎn)送至
STANDARD CHARTERD BANK
UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE
O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN
ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA
渣打銀行深圳分行
深南東路5002號(hào)
信興廣場(chǎng)地王商業(yè)大廈52樓1-8單元
電 話: 82461688
27: SEQUENCE OF TOTAL序列號(hào)
1/1 指只有一張電文
:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式
IRREVOCABLE 不可撤消的信用證
:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號(hào)碼
00143-01-0053557
:31C: DATE OF ISSUE開(kāi)證日
如果這項(xiàng)沒(méi)有填,則開(kāi)證日期為電文的發(fā)送日期。
信用證修改函模板
Dear Sirs:
While we thank you for your L/C dated April 8, 2009, we regret to say that we have found some discrepancies. You are, therefore, requested to make the following amendments:
1. For expiry date, it should be “May 15, 2009 negotiation in beneficiary country” instead of applicant country;
2. For insurance it should be “for 110% CIF of invoice value covering insurance against WPA and clash & breakage & war risks as per the relevant ocean marine cargo of P.I.C.C dated 1/1/1981” instead of “130% of invoice value covering institute cargo clauses (A) as per I.C.C dated 1/1/1982”;
3. For goods description it should be “DS1511 30-piece Dinnerware and tea set 542 sets” instead of “544 ets”;
4. Shipment is from Shanghai to Toronto instead of to Vancouver.
5. Partial shipments and transshipment are allowed.
6. In special instruction, it should be “the value of freight prepaid” in stead of “pre aid”.
7. In the last paragraph, it should be “We hereby agree with the drawers, endorsers and bona fide holder” instead of “fide holder”.
Please confirm the amendments by fax as soon as possible.
Yours faithfully,
(signed)
以上就是信用證修改函范例英文規(guī)范的全部?jī)?nèi)容,31D: Date and Place of Expiry 14 Sep, 2011 XXXXXXX 44C: Latest Date of Shipment 15 Aug, 2011 銀行其實(shí)都會(huì)給你格式的,只要把需要修改的項(xiàng)和修改后的內(nèi)容寫(xiě)上就OK,每個(gè)銀行的改證格式不太一樣,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>