新東方高中英語(yǔ)詞匯亂序版??jī)烧卟顒e不大,便攜版更方便攜帶。新東方雅思詞匯亂序版和亂序便攜版的差別主要在于,便攜版體積小,顧名思義,其更方便攜帶,適合出門坐車途中翻看記憶。但也因此,便攜版只給出了單詞基本中文釋義,沒有例句、近義詞、那么,新東方高中英語(yǔ)詞匯亂序版?一起來了解一下吧。

高考3500個(gè)必背單詞 打印

鏈接:

提取碼:oebw

作品簡(jiǎn)介:本書以教育部頒布的最新版《普游卜圓通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試大綱(課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)版)》為依據(jù),涵蓋大綱要求的全部詞匯,并收錄部分較高水平的單神塌詞,共計(jì)弊頃3500余個(gè)單詞。

新東方高考必背單詞

新東方高中猜逗英語(yǔ)詞匯亂序版與非亂序版區(qū)別:

內(nèi)凳兆蔽容一樣,

只不過亂序版沒有像棗州非亂序版按照A——Z那種乏味的順序進(jìn)行排列而已!

新東方3500詞匯電子版

鏈接:https://pan.baidu.com/s/1ThZUXjK_wMmNtnBaw406kA

提取碼:hdg7復(fù)制這段內(nèi)容后打開百度網(wǎng)盤手機(jī)App,操作更方禪擾橡便哦

作品簡(jiǎn)介:本書以教育部頒布的最新版《普賀旁李孫通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試大綱(課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)版)》為依據(jù),涵蓋大綱要求的全部詞匯,并收錄部分較高水平的單詞,共計(jì)3500余個(gè)單詞。

新東方高中英語(yǔ)詞匯亂序版,新東方英語(yǔ)單詞書亂序版

俞敏洪高中英語(yǔ)詞匯

新東方雅思詞匯便攜版較亂序版體積小更便于攜帶。兩者詞匯量是一樣的,只不過便攜版的每個(gè)單詞只給出最基本的解釋,沒有例句和近義詞什么的,省略了單詞的一些用法和依據(jù),僅列出中文解釋和一些簡(jiǎn)單的搭配,所以才更薄更小。

擴(kuò)展資料

俞敏洪:

新東方教育科技集團(tuán)董事長(zhǎng)兼總裁。1962年生,江蘇江陰人。北京大學(xué)西語(yǔ)系畢業(yè)。1985年任北京大學(xué)外語(yǔ)系教師,1993年創(chuàng)辦北京新東方學(xué)校,2003年成立新東方教育科技集團(tuán)。2006年9月7日,新東方在美國(guó)紐約證券交易所成功上市,成為第一家在海外上市的中國(guó)教育服務(wù)機(jī)構(gòu)。

現(xiàn)任新東方教育科技集團(tuán)董事長(zhǎng)兼總裁、民盟中央委員、民盟中央教育委員會(huì)主任、全國(guó)青聯(lián)常委、中國(guó)青年企業(yè)家協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。著名英語(yǔ)教學(xué)與管理專家。

著有深受讀者喜愛的“詞匯紅寶書”系列,涉及中高考、四六級(jí)、考研、考博等國(guó)內(nèi)考試,以及TOEFL、IELTS、SAT、GRE、GMAT等出國(guó)考試。

1、《雅思詞匯亂序版》完整收錄雅思??荚~匯,精心甄選單詞釋義,提供大量真題歷讓例句,提高考生記憶單詞的肢源局效率,全面突破詞匯大關(guān)。

以“詞根 聯(lián)想”記憶法為主,輔以諧音、組合詞等多種記憶方法,配以形象生動(dòng)的插圖,幫助考生擺脫傳統(tǒng)的死記硬背,科學(xué)、有效地記憶單詞。

新東方高中英語(yǔ)詞匯亂序版,新東方英語(yǔ)單詞書亂序版

新東方高中詞匯書電子版

兩者差別不大,便攜版更方便攜帶。

新東方雅思詞匯亂序版和亂序便攜版的差別主要在于,便攜版體積小,顧名思義,其更方便攜帶,適合出門坐車途中翻看記憶。但也因此,便攜版只給出了單則差詞基本中文釋義,沒有例句、近義詞、用法以及來源型枯依據(jù)等內(nèi)容,而亂序版內(nèi)容詳細(xì),同時(shí)也增加了體積,不方便攜帶。可根據(jù)卜盯洞自己的需求選擇相應(yīng)的版本。

以上就是新東方高中英語(yǔ)詞匯亂序版的全部?jī)?nèi)容,提取碼:oebw 作品簡(jiǎn)介:本書以教育部頒布的最新版《普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試大綱(課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)版)》為依據(jù),涵蓋大綱要求的全部詞匯,并收錄部分較高水平的單詞,共計(jì)3500余個(gè)單詞。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】