歐美床上用語英語?"Stay in bed" 和 "Stay in the bed" 都是表示待在床上的意思,但在釋義、用法、使用環(huán)境、影響范圍和形象方面存在一些區(qū)別。1. 釋義區(qū)別:"Stay in bed" 意味著一個人繼續(xù)留在床上,不從床上離開。"Stay in the bed" 指某人待在具體的床上,強(qiáng)調(diào)位置或特定床的使用。那么,歐美床上用語英語?一起來了解一下吧。

日常用語英語口語

如果表示躺著床上,用 in the bed

如果表示臥床不起,用 in bed

如果表示放在或坐在床上,用 on the bed

英語平常生活用語大全

人躺在床上in bed

指人在床上休息on a bed ; on the bed

at, in與on的區(qū)別:

一、表示時間,注意以下用法:

①表示時間的某一點(diǎn)、某一時刻或年齡等用at。如:

I get up at six in the morning.我早上六點(diǎn)鐘起床。

He got married at the age of 25.他25歲結(jié)婚。

②泛指一般意義的上午、下午或晚上以及月或年等較長的時間,一般用in。如:

We watch TV in the evening.我們晚上看電視。

He went to Japan in 1946.他于1946去了日本。

③若表示星期幾或某一特定的日期,則用on。如:

He left here on the fifth of May.他于5月5日離開這兒。

二、表示地點(diǎn)、場所、位置等,注意以下用法:

①表示某一點(diǎn)位置,用at。如:

We live at No 87 Beijing Road.我們住在北京路87號。

The hospital is at the end of the street.醫(yī)院在這條街的盡頭。

與名詞所有格連用表示地點(diǎn),也用at。如:

at my sister’s在我姐姐家;at the doctor’s在醫(yī)務(wù)室

②表示空間或范圍,用in。

歐美床上用語英語,英語平常生活用語大全

常用的單詞:

一、上裝的成品術(shù)語

西服 Western-style clothes又稱西裝

背心 vest 也稱為馬甲或坎肩

牛仔服 cowboy's clothes

中山服 Zhongshan coat 又稱中山裝

茄克 jacket

獵裝 hunting wear

襯衫 shirt

棉襖 cotton padded coat

羽絨服 down coat

二、下裝的成品術(shù)語

背心裙 Jumper skirt

斜裙 bias skirt

魚尾裙 fish tail skirt

超短裙 miniskirt又稱迷你裙

褶裙 pleated-skirt

筒裙 barrel skirt, tube skirt 又稱統(tǒng)裙、直裙或直統(tǒng)裙

旗袍裙 cheongsam skirt, hobble skirt, slim skirt

西服裙 skirt又稱西裝裙

西褲 trousers

西短褲 short pants

中式褲 Chinese style slack

裙褲 culotte

牛仔褲 jeans

背帶褲 bib pants

馬褲 riding breeches

燈籠褲 knickerbockers, knickers, bloomers, pantalets

連衣褲 overalls

喇叭褲 flare trousers, bell-bottom pants

三、全身裝成品術(shù)語

連衣裙 one-piece dress

旗袍 Qipao, Chinese dress

新娘禮服 bridal gown, bridal veil

燕尾服 swallow-tailed coat, swallowtail

夜禮服 evening dress, evening suit

大衣 overcoat

風(fēng)雨衣 weather-all coat & cloak

披風(fēng) dress smock, manteau, mantle

睡袍 night-gown

睡衣褲 sleepwear

套裝 suit

面料的術(shù)語:

C :Cotton 棉

W :Wool 羊毛

M :Mohair 馬海毛

RH :Rabbit hair 兔毛

AL :Alpaca 羊駝毛

S :Silk真絲

J :Jute 黃麻

L :linen 亞麻

Ts :Tussah silk 柞蠶絲

YH :Yark hair 牦牛毛

Ly :lycra萊卡

Ram :Ramine 苧麻

Hem :Hemp 大麻

T :Polyester 滌綸

WS :Cashmere 羊絨

N :Nylon 錦綸(尼龍)

A :Acrylic 腈綸

Tel :Tencel 天絲,是Lyocell萊賽爾纖維的商品名

La :Lambswool 羊羔毛

Md :Model 莫代爾

CH :Camel hair 駝毛

CVC :chief value of cotton滌棉倒比(滌含量低于60%以下)

Ms :Mulberry silk 桑蠶絲

R :Rayon 粘膠

靛藍(lán)青年布:indigo chambray

人棉布植絨:rayon cloth flocking

pvc植絨:pvc flocking

針織布植絨:knitting cloth flocking

珠粒絨:claimond veins

倒毛:down pile making

平絨:velveteen (velvet-plain)

仿麂皮:micro suede

牛仔皮植絨:jeans flocking

尼絲紡:nylon taffeta (nylon shioze)

尼龍塔夫泡泡紗:nylon seersucker taffeta

素面植絨:plain flocking

印花植絨:flocking(flower)

雕印植絨:embossing flocking

皮革溝底植絨:leather imitation flocking

牛仔植絨雕?。篹mbossing jeans flocking

兔羊絨大衣呢:angora cachmere overcoating

羊毛雙面呢:double-faced woolen goods

立絨呢:cut velvet

順毛呢:over coating

粗花呢:costume tweed

彈力呢:lycra woolen goods

塔絲絨: nylon taslon

塔絲絨格子:n/taslon ripstop

桃皮絨:polyester peach skin

滌塔夫:polyester taffeta

春亞紡:polyester pongee

超細(xì)麥克布:micro fiber

錦棉稠(平紋):nylon-cotton fabric (plain)

重平錦棉稠:nylon-cotton-cotton fabric(double weft)

人字錦棉紡:nylon-cotton fabric

斜紋錦棉紡:nylon-cotton fabric (twill)

素色天鵝絨:solid velvet

抽條磨毛天鵝絨:rib fleece velvet

雪花天鵝絨:melange velvet

軋花天鵝絨:ginning velvet

粒粒絨布:pellet fleece velvet

麻棉混紡布:linen/cotton blended fabric

麻棉交織布:linen/cotton mixed fabric

素色毛巾布:solid terry

螞蟻布:fleece in one side

素色衛(wèi)衣布:solid fleece

魚網(wǎng)布:fleece

彩條汗布:color-stripes single jersey

t/r彈力布:t/r bengaline

t/c色織格子布:t/c solid check fabric

彈力仿麂皮:micro suede with spandex

t/r仿麂皮:t/r micro suede

仿麂皮瑤粒絨復(fù)合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece

仿麂皮針織布復(fù)合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric

仿麂皮羊羔絨復(fù)合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur

蠟光緞:cire satine

全消光尼絲紡:full dull nylon taffeta

半消光尼絲紡:semi-dull nylon taffeta

亮光尼龍:trilobal nylon

全消光塔絲?。篺ull dull nylon taslan

全消光牛津布:full dull nylon oxford

尼龍格:nylon rip-stop

塔絲隆格:taslan rip-stop

啞富迪:full dull micro polyester pongee

全消光春亞紡:full dull polyester pongee

春亞紡格子:polyester pongee rip-stop

全消光滌綸桃皮絨:full dull polyester peach

寬斜紋桃皮絨:big twill polyester peach

滌錦復(fù)合桃皮絨:poly/nylon peach

滌綸格子:polyester taffeta rip-stop

滌綸蜂巢塔絲?。簆olyester honey taslan

全消光滌綸低彈牛津布:full dull poly textured oxford

滌錦交織桃皮絨:nylon/polyester inter-woven peach

驗貨用語資料

成品檢驗Checking of finished products

檢驗,檢查inspection, check

商檢commodity inspection

領(lǐng)面松wrinkles at top collar

領(lǐng)面緊top collar appears tight

領(lǐng)面起泡crumples at top collar

領(lǐng)外口松collar edge appears loose

領(lǐng)外口緊collar edge appears tight

底領(lǐng)伸出collar band is longer than collar

底領(lǐng)縮進(jìn)collar band is shorter than collar

底領(lǐng)里起皺wrinkles at collar band facing

底領(lǐng)外露collar band lean out of collar

倘領(lǐng)偏斜collar deviates from front center line

領(lǐng)窩不平creases below neckline

后領(lǐng)窩起涌bunches below back neckline

駁頭起皺wrinkles at top lapel

駁頭反翹top lapel appears tight

駁頭外口松lapel edge appears loose

駁頭外口緊lapel edge appears tight

駁口不直lapel roll line is uneven

串口不直gorge line is uneven

領(lǐng)卡脖tight neckline

領(lǐng)離脖collar stand away from neck

小肩起皺puckers at shoulders

塌肩wrinkles at shoulder

袖隆起皺creases at underarm

袖隆縫起皺puckers at underarm seam

塌胸lack of fullness at chest

省尖起泡crumples at dart point

拉鏈起皺wrinkles at zip fly

止口不直front edge is uneven

止口縮角front edge is out of square

止口反翹front edge is upturned

止口反吐facing leans out of front edge

止口豁split at front edge

止口下部搭疊過多crossing at front edge

底邊起皺wrinkles at hem

后身起吊back of coat rides up

背衩豁開split at back vent

背衩搭疊過多crossing at back vent

絎棉起皺puckers at quilting

絮棉不均padded cotton is uneven

邊緣缺棉empty hem

绱袖不圓順diagonal wrinkles at sleeve cap

袖子偏前sleeve leans to front

袖子偏后sleeve leans to back

前袖縫外翻inseam leans to front

袖口起皺wrinkles at sleeve opening

袖里擰diagonal wrinkles at sleeve lining

袋蓋反翹top flap appears tight

袋蓋反吐flap lining leans out of edge

袋蓋不直flap edge is uneven

袋口角起皺creases on two ends of pocket mouth

袋口裂split at pocket mouth

腰頭探出end of waistband is uneven

腰縫起皺wrinkles at waistband facing

里襟里起皺creases at right fly

夾襠tight crotch

短襠short seat

后襠下垂slack seat

前浪不平wrinkles at front rise

襠縫斷線bursting of crotch seam

褲腳前后two legs are uneven

腳口不齊leg opening is uneven

吊腳pulling at outseam or inseam

燙跡線外撇crease line leans to outside

燙跡線內(nèi)撇crease line leans to inside

腰縫下口涌bunches below waistline seam

裙裥豁開 split at lower part of skirt

裙身吊split hem line rides up

裙浪不勻skirt flare is uneven

線路偏移stitch seam leans out line

雙軌接線 stitch seam is uneven

跳針 skipping

尺碼不符 off size

縫制不良stitching quality is not good

洗水不良washing quality is not good

熨燙不良pressing quality is not good

極光iron-shine

水漬water stain

銹跡rust

污漬spot

色差color shade, off shade, color deviation

褪色fading, fugitive color

線頭thread residue

毛頭raw edge leans out of seam

繡花不良embroidery design out line is uncovered

BROKEN STITCHING 斷線

BROKEN HOLE 穿洞

SKIPPED STITCHING 跳線

RUN OFF STITCHING 落坑

RAW EDGE 散口

FULLNESS 衣面松緊

OFF CENTER 不正中

UPSIDE DOWN 上下倒轉(zhuǎn)

DROP STITCHING 漏針

WAVY 波浪

SEAM GRIN 哨牙

SEAM ALLOWANCE 紙口

FRAYED 散口

OIL STAIN 油漬

SOIL STAIN 泥污

SHINNY 起鏡

DUSTY 灰塵

BLEEDING 滲色

OFF SHADE 褪色

NEEDLE MARK 針痕

TEETH MARK 靴痕

MOIST 潮濕

SMELL 氣味

TACK ON TACK 重棗

POCKET LINING CAUGHT-IN TACK 棗黏袋布

DAMAGED 破壞

OPEN SEAM 爆口

SEAM TORN 撕開

SLANT 斜

CROOKED 彎

MIS MATCHED 不對稱

PUCKERING 縐起

EXPOSED 外露

FOREIGN MATTER 藏什物

TWISTED LEG 扭腳

LOOSE 松

NOT PULLING OUT 不貼服

POORLY 不良/不隹

UNSTABLE 不穩(wěn)定

DENSITY 密度

TIGHT THREAD TENSION 線太緊

HI-LOW 高低

BUBBLING 起泡

GLUT ON INTERLINING-STRIKE THROUGH 樸膠水過面

OUT OF TOLERANCE 超於規(guī)定

SIDE SEAM TURNED WRONG-IN BAND 撥錯骨

INSECURE BACK STITCHES 反針線松

UNEVEN 不平均

THREAD END NOT TRIMMED 線尾未剪清

MISALIGNEG SEAMS AT CROTCH 浪底骨不對

HANDFEEL 手感

SOFT/STIFF 軟 / 硬

IMPROPER不正確

DEFECTIVE 壞

WRONG 錯 MISS 欠 / 失去

POSITION/PLACEMENT 位置

DISTANCE 距離

常見布料疵點(diǎn)

SHADING 色差

SLUBS 毛頭

NEPS 毛結(jié)

CREASE MARK 折痕

CHAFE MARK 灰路

WATER SPOT 水點(diǎn)

MISPICK/PULLOUT YARN 抽紗

DIFFERENT COLOR LOT 不同色缸

COLOR TONE 色光

SELVEDGE 布邊

COLOR STREAKS 色條

WEFT BAR 橫檔

WARP BAR 直檔

COARSE YARN 粗紗

UNEVEN DYE 染色不同

FASTNESS 色牢度

BIAS 斜紋

FLOAT 浮紗

LADDER 抽絲

BOWING 彎

TIWSTED LEG 扭脾

OFF SHADE 褪色

CHANGE IN SHADE OF FABRIC BY OVER-PASS 整熨過度令布色變色

FLATTENED FABRIC SURFACE 布面被裝平

PIN TUCK 排褶

DART 死褶

PLEAT 生褶

CREASE 折痕

WATER SPOT 水漬

NEEDLE MARK 針痕

TEETH MARK 裝靴痕

PULL OUT BARE YARN 抽紗

YARN END EXPOSES 毛尾未收

HOLE/ CHALK MARK NOT COVERED 點(diǎn)位孔 / 粉筆痕外露

FLAP NOT COVER POCKET OPENING 袋口露出袋蓋外

HIDDEN STITICHES JOIN SHOULDERS 暗線埋膊

LINING TOO FULL/TIGHT/SHOWING BELOW BOTTOM 里布太松 / 太緊 / 露底

SHADED GARMENT PARTS 衣服有色差

GARMENTS WITH TWO COLOR TONES 衣服有兩種色缸

SIZES OUT OF TOLERENCE尺碼大差

HANGTAGS NOT CORRECTLY POSITIONED 掛牌位置不確

GARMENTS NOT FOLDED AS SPECIFICATIONS 衣服褶法不依規(guī)格

GARMENTS NOT CORRECTLY PACKED IN CARTONS 衣服裝箱不依規(guī)格

NOTCH 扼位

GARMENTS NOT THOROUGHLY DRY 衣服未乾透

MOIST GARMENTS 衣服潮濕

ATTACH LABEL TWO SIDES 兩邊車口麥頭

ATTACH LABEL AROUND 四邊車口麥頭

LABEL NOT SQAURE 口麥頭歪斜

LABEL SEWN IN TOO FAR INTO NECK 口麥頭過份攝入領(lǐng)底

STRAIGHT/BIAS/CROSS GRAIN LINE 直紋 / 斜紋 / 橫紋

SELVEDGE 布邊

RIGHT SIDE WRONG SIDE 正面 / 反面

HANDFEEL STIFF 手感

ABRASION MARK/ CHAFE MARK 起灰

SLUBS 結(jié)頭

NEPS 毛結(jié)

COLOR STREAKS 色條

FOREIGN MATTER 飛花

PILLING 起毛粒

WEFT BAR 橫檔

WARP BAR 直柳

COARSE YARN 粗紗

SKEWED WEFT 斜封

NARROW WIDTH 窄邊

MISSING PICK 斷緯

SLACK END/PICK 現(xiàn)經(jīng) / 緯

TIGHT END / PICK 出經(jīng) / 緯

NEEDLE LINE 針痕

BARRE起橫

LADDING線圖脫落

SKIP STITCHES 跳線

BROKEN STITCHES 斷線

INSECURE BACK STITCHES 回針欠穩(wěn)

COVERING STITCHES 蝦須線

SMOCKING STITCHES 縮橡根線

UNSIGHTLY JOINING STITCHES 駁線不良

RUN OFF STITCHES 車線落坑

SETTING STITCHES EXPOSED AT WAISTBAND 上褲頭落坑線外露 BLINDSTITCHING SHOWING ON FACE SIDE 挑腳線露面

BLINDSTITCHING NOT SECURELY CAUGHT ON INSIDE 挑腳漏針

DROP STITCHES 漏針

MISSING LINKING LOOPS 漏套眼

OPEN SEAM 爆口

LAP SEAM 包骨

FRENCH SEAM 包邊

MISALIGNED SEAMS AT CROTCH/UNDERARM 襠底骨 / 底骨不合格

TOO MUCH/INSUFFICIENT SEAM ALLOWANCE 太多 / 太少子口

SEAM NOT FULLY PRESSED OPEN 開骨不良

CHECK/STRIPES NOT MATCH AT SIDE SEAM 側(cè)骨不對格 / 不對條

CLEAN FINISH 橫口

EXCESSIVE LOOSE/TIGHT THREAD TENSION 車線太松 / 太緊

NEEDLE THREAD 面線

SCORCHED SEWING THREAD 底線

CONCEALED LOOSE THREAD 藏線頭

LOOSE THREAD HANGING 松線頭

THREAD END NOT TRIMMED 線頭未剪清

UNEVEN TOP STITCHING 間面線不平均

TWISTED HEM 扭腳

PUCKERING 起縐

INVISIBLE ZIPPER 隱形拉鍊

VELCRO(HOOK SIDE & LOOP SIDE)魔術(shù)貼(釣面貼 / 圈面貼)

RIVET 撞釘

SHANK BUTTON工字鈕

這里是一些常用的專業(yè)詞匯,希望能幫到你。

首先我們來看下on the bed、in the bed和in bed的大致意思:

on the bed:詞性為短語,on表示在某個表面或位置上

in the bed:詞性為短語,in表示在某個容器或空間內(nèi)

in bed:詞性為短語,in表示處于某種狀態(tài)

通過下面的表格我們了解下on the bed、in the bed和in bed的含義、發(fā)音和用法


接下來讓我們看下on the bed、in the bed和in bed的用法區(qū)別:

1.位置:on the bed表示在床上的表面,in the bed表示在床內(nèi)或被褥中,in bed表示躺在床上

例子:

- He sat on the bed and watched TV.

(他坐在床上看電視。)

- She found the lost necklace in the bed.

(她在床里找到了丟失的項鏈。)

- I caught a cold and had to stay in bed.

(我感冒了,只能躺在床上休息。

歐美床上用語英語,英語平常生活用語大全

in和on都可以使用。

in表示“在……里面”,也可表示外來的東西在樹上。

on表示“在……上面”,指緊貼著某物,與其有接觸。

in bed表示“躺在床上、臥病在床”,短語中的bed不指具體的床,故不用冠詞。當(dāng)和 ill 連用時候指“抱病在床”。

例句:She need to have a operation tomorrow,so she is in bed now.

她明天要做一場手術(shù),所以現(xiàn)在躺在床上。

on the bed 表示“在某張床上”。

例句:I like lying on the bed all the day and doing nothing during the vocation.

放假的時候我喜歡躺在床上什么都不干。

擴(kuò)展資料

in/ on/ at這三個詞都可以用在表示時間和地點(diǎn)的詞前,但是它們?nèi)齻€形容的時間和地點(diǎn)的跨度從大到小、從寬泛到具體。

1、In相對來說使用范圍是最大,最寬泛的。所以形容時間時,它常常用在世紀(jì)(century)、十年(decade)、年(year)、月(month)、周(week)、季節(jié)(season)等詞前面,比如inthe1990s, inSpring;

而在形容地點(diǎn)時,in往往用在國家(country)、城市(city)、街區(qū)(neighborhood)、封閉的空間(enclosedspace)等前,比如inFrance, inacar。

以上就是歐美床上用語英語的全部內(nèi)容,in the bed/in bed/on the bed的區(qū)別:1、in the bed: 睡著了,或者是躺在床上,特別是在床上呆了一陣子了。2、in bed:躺在床上。當(dāng)和 ill 連用時候才指“抱病在床”。3、on the bed 指人時候,指沒有睡著,或者在床上但是沒有躺下 。 指物時候,指在床上放著。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】