認(rèn)出的英語(yǔ)?1、recognise:基本意思是“認(rèn)出”,指根據(jù)事物的特征而覺(jué)察到、辨認(rèn)出或認(rèn)可某一現(xiàn)象存在。引申表示“承認(rèn)”“確認(rèn)”“辨認(rèn)”,指某人注意到、認(rèn)定某事物的真實(shí)性、重要性。2、recognize:recognize是及物動(dòng)詞,接名詞或代詞作賓語(yǔ),也可接that從句或疑問(wèn)詞從句作賓語(yǔ)。那么,認(rèn)出的英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。

認(rèn)識(shí)認(rèn)出的英文

意思是一樣的。要是說(shuō)有區(qū)別就是要分清英式英語(yǔ)還是美式英語(yǔ).recognise為英式英語(yǔ)所用,recognize為美式而已。一般而言,美國(guó)人通常把S寫成Z,但發(fā)音是一樣的。

一個(gè)經(jīng)常遇見(jiàn)的單詞Organisation (英國(guó))Organization (美國(guó))以后在學(xué)習(xí)過(guò)程中還會(huì)遇見(jiàn)很多,記下就可以了,學(xué)習(xí)英語(yǔ)在累計(jì),以后你會(huì)越來(lái)越棒的。

recognise,英文單詞,主要用作為動(dòng)詞,意為“認(rèn)出;承認(rèn),認(rèn)可;識(shí)別”。

雙語(yǔ)例句

Oh, if they could only recognise him now!

啊,要是他們現(xiàn)在能認(rèn)出他來(lái)就好了!

Don't be surprised if I pretend not to recognise you。

要是我假裝不認(rèn)識(shí)你,你別覺(jué)得奇怪。

This would enable the hand, for example, to recognise an object like an egg and know how to pick it up without breaking it。

這種技術(shù)也許能夠使機(jī)械手識(shí)別出一個(gè)像雞蛋這樣的物體,并且知道怎么把它拿起來(lái)才不會(huì)打碎它。

認(rèn)出的英語(yǔ)短語(yǔ)

recognize含義是辨認(rèn)出、識(shí)別出,認(rèn)可、承認(rèn)。recognize屬于動(dòng)作動(dòng)詞;而know是知道、了解,屬于狀態(tài)動(dòng)詞。通常recognize sb/sth 意思是認(rèn)出或識(shí)別出某人或某物,know sb/sth則是認(rèn)識(shí)或了解某人或某物。

認(rèn)出的英語(yǔ),認(rèn)識(shí)認(rèn)出的英文

隨和的的英語(yǔ)怎么說(shuō)

recognize

他走在暗處,希望沒(méi)有人認(rèn)出他來(lái)。

He walked along in the shadows hoping no one would recognize him.

認(rèn)識(shí)和認(rèn)知區(qū)別

很多動(dòng)詞在英式英語(yǔ)中既可以用-ize結(jié)尾,也可以用-ise,美語(yǔ)中一律用-ize結(jié)尾。

但有些單詞,因?yàn)樵~源的原因,總用-ise結(jié)尾,如exercise,advise等。

認(rèn)出的英語(yǔ),認(rèn)識(shí)認(rèn)出的英文

認(rèn)出英文怎么讀

realise和realize的區(qū)別為:指代不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同

一、指代不同

1、realise:實(shí)現(xiàn),了解。

2、realize:理解,領(lǐng)會(huì)。

二、用法不同

1、realise:realise可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞、代詞或that/wh-從句作賓語(yǔ)。作“了解”“認(rèn)識(shí)到”解時(shí)不用于進(jìn)行體,也不用于被動(dòng)結(jié)構(gòu),作“實(shí)現(xiàn)”解時(shí)可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。

2、realize:realize的基本意思是使夢(mèng)想、計(jì)劃、希望等成為現(xiàn)實(shí)。引申可指人清楚地明白、領(lǐng)悟、體會(huì)到某事,諸如“無(wú)能”“危險(xiǎn)”“差錯(cuò)”“困難”等。在非正式口語(yǔ)中,realize有時(shí)能作“認(rèn)出”解。

三、側(cè)重點(diǎn)不同

1、realise:側(cè)重于美國(guó)使用的美式英語(yǔ)。

2、realize:側(cè)重于英國(guó)使用的英式英語(yǔ)。

以上就是認(rèn)出的英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,recognize基本意思是“認(rèn)出”;而know的基本意思是“知道”?!汉x』1、recognize:英 [?rek?ɡna?z] 美 [?rek?ɡna?z]vt. 認(rèn)出;認(rèn)識(shí);承認(rèn);意識(shí)到;辨別出;(正式)認(rèn)可,接受,贊成;贊賞;正式向…致謝 2、內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>