引出諺語(yǔ)的英語(yǔ)句型?英文諺語(yǔ)與文化背景那么,引出諺語(yǔ)的英語(yǔ)句型?一起來(lái)了解一下吧。
As the old saying goes,
這是一個(gè)非常常用的句型,用來(lái)引出大家耳熟能詳?shù)闹V語(yǔ)或格言。例如:
As the old saying goes, "Actions speak louder than words."
It is said that,
這個(gè)句型用來(lái)表示某句話是被廣泛認(rèn)可和流傳的。例如:
It is said that, "Where there is a will, there is a way."
A proverb states that,
這個(gè)句型特別適用于正式的書面表達(dá),用來(lái)引出諺語(yǔ)。例如:
A proverb states that, "No pain, no gain."
According to the proverb,
這個(gè)句型用來(lái)表明后面的內(nèi)容是根據(jù)諺語(yǔ)來(lái)的。例如:
According to the proverb, "Every cloud has a silver lining."
The saying goes,
這是一個(gè)簡(jiǎn)潔的句型,用來(lái)引出諺語(yǔ)。例如:
The saying goes, "You can't judge a book by its cover."
It is commonly believed that,
這個(gè)句型用來(lái)表示后面的內(nèi)容是大家普遍相信的。例如:
It is commonly believed that, "Time heals all wounds."
As is known to all,這個(gè)句型用來(lái)表示后面的內(nèi)容是大家都知道的,常用于引出諺語(yǔ)。例如:
As is known to all, "A penny saved is a penny earned."
People often say that,
這個(gè)句型用來(lái)表示后面的內(nèi)容是人們經(jīng)常說(shuō)的。例如:
People often say that, "Practice makes perfect."
The wise say,
這個(gè)句型用來(lái)表示后面的內(nèi)容是智慧的人常說(shuō)的。例如:
The wise say, "Knowledge is power."
One of the most popular proverbs is,
這個(gè)句型用來(lái)引出非常流行的諺語(yǔ)。例如:
One of the most popular proverbs is, "Don't count your chickens before they hatch."
以上就是引出諺語(yǔ)的英語(yǔ)句型的全部?jī)?nèi)容,英文諺語(yǔ)與文化背景內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>