新浪英語(yǔ)版?微博的英文是:micro blog。weibo是微博的拼音,不是英文翻譯。micro blog 一、讀音:英[?ma?kr?? bl?ɡ],美[?ma?kro? blɑ?ɡ]二、短語(yǔ):1、microblog comment:微博評(píng)論。2、MIcroblog Plazza:多用戶(hù)微博模板。三、例句:1、那么,新浪英語(yǔ)版?一起來(lái)了解一下吧。
英語(yǔ)新聞每日聽(tīng)原文
大百度搜CNN student news 官網(wǎng),進(jìn)去瞧瞧吧~
感覺(jué)比較好的網(wǎng)站,重點(diǎn)是充滿(mǎn)年輕人的活力,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生都挺喜歡
另外普特啊,listeningexpress 都還蠻好的~
看英語(yǔ)新聞
分類(lèi):電腦/網(wǎng)絡(luò) >> 互聯(lián)網(wǎng)
解析:
名稱(chēng)
Sina是新浪前身之一華淵資訊公司的英文名稱(chēng)。當(dāng)時(shí)華淵旗下的網(wǎng)站叫Sina. Sina是Sino(印度語(yǔ)中“中國(guó)”之意)和China的合拼,取意“中國(guó)”。中、英文結(jié)合起來(lái),就是“一個(gè)不斷創(chuàng)新的為全體華人服務(wù)的網(wǎng)上世界”,與日語(yǔ)的“支那”毫無(wú)關(guān)系。
1986年出版的《新英漢詞典》中,對(duì)“sino”一詞的解釋為:“構(gòu)詞成分可表示中國(guó)的”。
據(jù)查,今日的日語(yǔ)“支那”的羅馬字拼寫(xiě)法理論上應(yīng)該有兩種:一是“Sina”,此乃“訓(xùn)令式”拼寫(xiě),它與“日本式”拼寫(xiě)完全相同;另一個(gè)是 “Shina”,此乃“標(biāo)準(zhǔn)式”拼寫(xiě)。然而,無(wú)論依據(jù)哪種方式拼寫(xiě),專(zhuān)有名詞“支那”的羅馬字注音的詞頭字母均須大寫(xiě),因?yàn)?954年的日本內(nèi)閣告示曾對(duì)此做出過(guò)明確的規(guī)定。所以,嚴(yán)格地講,“sina”和“SINA”都不是日語(yǔ)“支那”的羅馬字拼寫(xiě)、或曰英譯。雖然理論上現(xiàn)代日語(yǔ)“支那”既可以拼寫(xiě)為 “Sina”,又可拼寫(xiě)為“Shina”,但是實(shí)際上,人們總是按英語(yǔ)的發(fā)音方式將“支那”拼寫(xiě)成“Shina”。例如,加利佛尼亞大學(xué)的弗格爾(Joshua A. Fogel)教授在《中日研究》上發(fā)表的一篇論文中,就將日語(yǔ)“支那”拼寫(xiě)成了“Shina”;又譬如,盟軍司令部政治顧問(wèn)團(tuán)在一份關(guān)于“支那”的調(diào)查報(bào)告中,同樣將“支那”拼寫(xiě)成了“Shina”。
新浪新聞?dòng)⑽陌?/h2>
大百度搜CNN student news 官網(wǎng),進(jìn)去瞧瞧吧~
感覺(jué)比較好的網(wǎng)站,重點(diǎn)是充滿(mǎn)年輕人的活力,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生都挺喜歡
另外普特啊,listeningexpress 都還蠻好的~
新浪微博 英文
?取消
首頁(yè)
編程
手機(jī)
軟件
硬件
安卓
蘋(píng)果
手游
教程
平面
服務(wù)器
軟件教程 > 手機(jī)軟件 >
手機(jī)微博怎么設(shè)置為英文版?新浪微博英文版設(shè)置教程
2015-02-25 08:34:06 腳本之家
手機(jī)微博怎么變成英文版?相信還有很多朋友對(duì)于新浪微博英文版的設(shè)置方法還不太了解,下文小編就為大家?guī)?lái)手機(jī)新浪微博英文版的設(shè)置教程,一起去學(xué)習(xí)下吧。
新浪微博英文版設(shè)置教程:
1,首先在手機(jī)上打開(kāi)新浪微博,進(jìn)入到微博頁(yè)面,然后切換到【我】按鈕圖標(biāo),如下圖:
?
2,隨后進(jìn)入到“我”的頁(yè)面,在其頁(yè)面的右上角找到【設(shè)置】點(diǎn)擊進(jìn)入,如下圖所示;
?
3,來(lái)到“設(shè)置”頁(yè)面之后,在其下方找到【通用設(shè)置】一欄,如下圖:
?
4,點(diǎn)擊進(jìn)入來(lái)到通用設(shè)置一欄,然后在其下方找到【多語(yǔ)言環(huán)境】,如下圖:
?
5,點(diǎn)擊進(jìn)入,我們看到系統(tǒng)提供了多種語(yǔ)言環(huán)境供我們選擇,接下來(lái)我們選擇【English】即可切換到英語(yǔ)版環(huán)境,如下圖所示:
?
英語(yǔ)新聞閱讀
新浪是由四通利方和華淵資訊網(wǎng)合并而成。sina一詞源于拉丁文的中國(guó)sino,在拉丁語(yǔ)系中,Sino是 “中國(guó)”之意,而在古印度語(yǔ)中,Cina也是中國(guó)的意思,與英語(yǔ)China (中國(guó))合拼,取名sina,意為“中國(guó)”。sina的中文名稱(chēng)新浪是當(dāng)時(shí)的總裁王志東起的。
以上就是新浪英語(yǔ)版的全部?jī)?nèi)容,像是E-News、The Times in Plain English、FluentU、The NYT Times Minute都是很不錯(cuò)的英語(yǔ)網(wǎng)站。當(dāng)然如果你想要的提升自身的英語(yǔ)綜合實(shí)力的話(huà),僅僅靠這些還是不夠的!想要有優(yōu)質(zhì)口語(yǔ)交流環(huán)境看這里!內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】