英語發(fā)音美式英式區(qū)別?1、元音發(fā)音區(qū)別。美式英語中的 "r" 音比較明顯,而英式英語中的 "r" 音則比較弱;美式英語中的 "a" 音發(fā)音比較開,而英式英語中的 "a" 音發(fā)音比較封閉。2、輔音發(fā)音區(qū)別。那么,英語發(fā)音美式英式區(qū)別?一起來了解一下吧。

英語聽力一般是美式還是英式發(fā)音

1、音標(biāo)的交換音不同。

例如:[?]和][r],在compare中的最后一個位置,英式 [k?m?pe?(r)],美式 [k?m?per]。就彰顯了不同。

2、讀音不同。

英音會清楚地發(fā)音“t”“d”兩個音素,但在美音中“d”和“t”常常會被模糊成一個/d/音。

美式音標(biāo)是設(shè)計來作為口語聲音的標(biāo)準(zhǔn)化表示方法,可以記錄大部分國家的語言的發(fā)音。英式音標(biāo)只是使用了其中的一部分來為英語發(fā)音作標(biāo)示,同理記錄美語的KK音標(biāo)也是這樣,只是使用了國際音標(biāo)中的部分。

國際音標(biāo)

國際音標(biāo)(IPA,International Phonetic Alphabet),是1888年國際語音協(xié)會(International Phonetic Association)的語言學(xué)家制定出的一套可國際通用的語音符號叫國際音標(biāo)符號,希望以一個符號代表一個音,避免各人使用一套自己的符號所產(chǎn)生的不便。

國際音標(biāo),如其名,是設(shè)計來標(biāo)注國際各種語言的發(fā)音的,很多語言學(xué)家把國際音標(biāo)做局部修改以標(biāo)記他們所研究的語言,所以國際音標(biāo)也有很多種。

英語音標(biāo)的內(nèi)容取材于國際音標(biāo),但是又不同于國際音標(biāo)。

英語發(fā)音美式英式區(qū)別,英語聽力的發(fā)音是美式還是英式

美式英語

這主要和兩國人的生活環(huán)境和思維方式有關(guān),美國人崇尚自由,在發(fā)音發(fā)面會力求簡單化,自由化,并且美式英語吸收了眾多語言的特色,較為開放。而英國人較為保守,其語言成分較接美國而言趨于鄭重。一孔之見,僅供參考。

英語美式還是英式的好

美式英語和英式英語在發(fā)音上存在一些區(qū)別。以下是一些常見的發(fā)音差異:

1.元音音素的發(fā)音:例如,“r”在英式英語中通常發(fā)音為[_],而在美式英語中通常發(fā)音為[r]。

2.輔音音素的發(fā)音:例如,“th”在英式英語中通常發(fā)音為/θ/,而在美式英語中通常發(fā)音為/_/。

3.重音的位置:在一些單詞中,美式英語和英式英語的重音位置可能會有所不同。

4.弱讀元音:在一些情況下,美式英語中的元音可能比英式英語更弱。

5.連讀和弱讀現(xiàn)象:美式英語中更常見到連讀和弱讀現(xiàn)象,即單詞在快速連續(xù)發(fā)音時,部分音素會被省略或變?nèi)酢?/p>

需要注意的是,這些是一些常見的發(fā)音差異,但并非所有美式英語和英式英語之間的差異都適用于所有單詞和句子。此外,口音和地域差異也可能導(dǎo)致個別單詞和句子的發(fā)音有所不同。

英式發(fā)音與美式發(fā)音

英語和美語的發(fā)音最大的區(qū)別之一在它們對渾元音(schwa,音標(biāo)中的倒寫e,)的處理。英語中,渾元音在單元音中常通發(fā)生在一些非重讀的短音a (如 about)和短音er(如computer)上。美語中的er很少為渾元音,并有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了渾元音。

英語和美語的發(fā)音最具代表性的區(qū)別是對er的發(fā)音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾元音,但長音的er也不過是個拉長了的渾元音,聽起來是一個很夸張的介于“俄”和“啊”的聲音。而美語中,er聽起來怎么都是個“兒”音(例外是一些俗語中發(fā)成渾元音)。

一、美式音標(biāo):

KK音標(biāo),俗稱美式音標(biāo),由美國兩位語言學(xué)家John S. Kenyou和Thomas A. Knott共同研究出來的。

KK音標(biāo),是《美式英語發(fā)音辭典》(A Pronouncing Dictionary of American English)所使用的音標(biāo)。此本辭典在1944年首次出版,由于兩位作者John Samuel Kenyon及Thomas A. Knott的姓皆以K為開頭,所以此辭典俗稱為KK(Kenyon and Knott)。

英語發(fā)音美式英式區(qū)別,英語聽力的發(fā)音是美式還是英式

英式英語和美式英語的區(qū)別

在中國,普通話是最正確、最標(biāo)準(zhǔn)的官方語言,而在英國,雖然沒有官方規(guī)定,但在英語的發(fā)展歷史中,有一種發(fā)音逐漸形成其重要性,成為公認(rèn)的最標(biāo)準(zhǔn)英式發(fā)音,這就是Received Pronunciation,簡稱為RP。

追溯其歷史,Received Pronunciation最早是11世紀(jì)時形成于英格蘭中南部的一支方言。這個區(qū)域從今天的Midlands地區(qū)一直向東南延伸到倫敦,其中包含了牛津和劍橋這兩個大學(xué)城。14世紀(jì)時,Received Pronunciation被廣泛在貿(mào)易商人中使用,又由于牛津和劍橋大學(xué)的崛起,這種方言被兩所大學(xué)的學(xué)生所采用,于是成為受過良好教育人士的語言。在19世紀(jì)到20世紀(jì),Received Pronunciation成為英國公立學(xué)校的教學(xué)語言,也被英國廣播公司(BBC)的播音員使用,于是又被稱為Public School English 和BBC English。

Received Pronunciation這一概念,最早是英國語言學(xué)家Daniel S. Jones在1918年的一本專著中提出的。總結(jié)起來,Received Pronunciation有如下幾個基本特點:

一、 Received Pronunciation是一種標(biāo)準(zhǔn)的中性口音,被認(rèn)為不帶有某個特定地域的方言特點。

以上就是英語發(fā)音美式英式區(qū)別的全部內(nèi)容,3.重音的位置:在一些單詞中,美式英語和英式英語的重音位置可能會有所不同。4.弱讀元音:在一些情況下,美式英語中的元音可能比英式英語更弱。5.連讀和弱讀現(xiàn)象:美式英語中更常見到連讀和弱讀現(xiàn)象,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】