目錄
  • 將就式婚姻翻譯成英文
  • 將就湊合的英文
  • 將就一下吧用英語怎么說
  • 勉強將就的英文
  • 將就翻譯成英文

  • 將就式婚姻翻譯成英文

    就湊合一下

    如用Can't have anything better, 有點不禮貌。襪閉

    如用斗脊Anything is fine,還可以。

    如用Certainly okay,也可以。

    “將就”- I can get down to it.

    委空好滲婉一點,That's fine for me.

    將就湊合的英文

    對事物不太滿意時,有時候我們也只能將就一下勉強湊合。那么你知道表示將就的英語說法都有哪些嗎?下面跟著我學(xué)習(xí)一下,希望能對大家學(xué)習(xí)英語有所幫助!

    1. Settle for

    Settle有“解決”、“定居”之意,而settle for則意指“將就,勉強接受”。

    例:She is a perfectionist who won't settle for anything mediocre.

    她是個完美主義者,根本不愿接受任何普普通通的東西。

    2. Make do (with sth)

    達(dá)不到太完美就只能湊合了,make do (with sth)意思就是先勉強湊合著。

    例:We were in a hurry so we had to make do with a quick snack.

    我們當(dāng)時很著急,所以只能吃個快餐湊合了。

    3. Put up with sb/sth

    有一種將就讓人必須得“忍受”。雖然心里很不爽,但也沒有埋怨。Put up with sb/sth意指“忍受”

    例:I don't know how she puts up with him.

    我真不知道她是怎么忍他跡兄的。

    4. Makeshift

    想要的東東手頭沒有,只好臨時找個“替補”先對付一下。 Makeshift意指“臨時”、“湊合”、“宏緩權(quán)宜之計”。

    例:A few cushions formed a makeshift bed.

    用幾塊墊子臨時搭張床。

    5. Rough it

    Rough本身有“粗糙”、“艱苦”的意思;Rough it則表示“將就著過”。

    例:We can sleep on the beach. I don't mind roughing it for a night or two.

    我可以睡蔽州模在沙灘上。我不介意將就一兩晚。

    將就一下吧用英語怎么說

    accept unsatisfactory events or conditions reluctanty; make do with;do without;make the best of ;put up with .毀啟例:The coat is a bit short for you ,just make do with it.衣服稍微小一點,你就將就著穿吧.make do with some food 將纖舉如就著吃一點答團兒

    勉強將就的英文

    Are you going to go on like this until your life is over?

    將就翻譯成英文

    比較碧好地沒昌道的表達(dá)枯慧扒是:

    Are you going to live this way till the end of your life?

    【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】