近期新聞?dòng)⒄Z(yǔ)版?The 4,000-year-old timbers were found alongside equally ancient cargo boxes, anchors, coils of rope and other naval materials just as old, at what archaeologists are calling a kind of ancient military administration site. 日前,那么,近期新聞?dòng)⒄Z(yǔ)版?一起來(lái)了解一下吧。
cnn學(xué)生英語(yǔ)新聞
Latest developments on swine flu worldwide
The following are the latest developments Monday on swine flu outbreaks globally, according to countries' announcements.
Death toll reached 103 including confirmed or suspected swine flu cases, all in Mexico.
The sickened numbers are 1,614 in Mexico, suspected or confirmed;20 confirmed in U.S.; 6 confirmed in Canada; 13 suspected in NewZealand; 7 suspected in Spain; 1 suspected in France; 1 suspected inIsrael; 1 suspected in Brazil.
世界衛(wèi)生組織已確認(rèn),美國(guó)和墨西哥兩國(guó)近期發(fā)生了豬流感疫情,另有多個(gè)國(guó)家報(bào)告發(fā)現(xiàn)疑似或確診的豬流感病例。
最新的英文新聞報(bào)道
最低溫度最高溫度天氣現(xiàn)象風(fēng)力
北京-4 9晴<3
東京28多云<3
曼谷1933晴<3
悉尼2125 陰<3
卡拉奇1222晴<3
開(kāi)羅1119多云<3
莫斯科-4 -1陰<3
法蘭克福 29小雨<3
巴黎811陣雨<3
倫敦69陣雨<3
紐約-9-2小雪<3
每日一則英語(yǔ)新聞短篇
North Korea: Kim's Uncle Sacked for ‘Criminal Acts’
這幾天的,金正恩姑父遭清洗(國(guó)內(nèi)sina也有報(bào)道)
SEOUL — North Korea announced on Monday the dismissal of Jang Song Thaek, the once powerful uncle of leader Kim Jong Un, for what it described as a string of criminal acts including corruption, womanizing and drug-taking.
South Korea's spy agency last week said it believed Jang, long regarded as the second most powerful man in the secretive state, had been relieved of his posts in November.
The sacking means Pyongyang is undergoing its biggest leadership upheaval since the death in 2011 of former leader Kim Jong Il, the younger Kim's father.
”Jang and his followers committed criminal acts baffling imagination and they did tremendous harm to our party and revolution,” the North's KCNA news agency said in a report following a meeting of the ruling Workers' Party politburo on Sunday.
The meeting decided to dismiss Jang from all his posts and expel him from the Workers' Party, KCNA said. Kim Jong Un attended and `”guided” the meeting, it said.
KCNA listed a series of acts committed by Jang that it said led to the decision to remove him, including mismanagement of the country's financial system, corruption, womanizing and abusing alcohol and drugs.
”Jang pretended to uphold the party and leader but was engrossed in such factional acts [such] as dreaming different dreams and involving himself in double-dealing behind the scene,” KCNA said.
”Affected by the capitalist way of living, Jang committed irregularities and corruption and led a dissolute and depraved life.”
Jang is married to Kim's aunt, the daughter of the North's founding leader Kim Il Sung, and was widely considered to be working to ensure his nephew firmly established his grip on power in the past two years.
Last week a South Korean official said Jang was likely alive and in no immediate physical danger, as was his wife, Kim Kyong Hui.
Experts say Jang's removal will help the younger Kim consolidate his power base with a group of younger aides.
Jang had been a prominent fixture in many of the reports and photographs of Kim Jong Un's public activities, but his appearances have tapered off sharply this year and he has not been in official media since early November.
South Korean media said on Friday that a man who managed funds for Jang had fled and sought asylum in South Korea.
The aide, who has not been not named, was being protected by South Korean officials in a secret location in China, cable news network YTN and the Kyunghyang Shinmun newspaper said, citing sources familiar with the matter.
英漢新聞翻譯
今天的新聞, 來(lái)自美國(guó)CNN有關(guān)印尼水災(zāi)的報(bào)導(dǎo):
13 dead, 40,000 displaced in floods in Indonesia's North Sulawesi
Jakarta, Indonesia (CNN) -- Severe floods in northern Indonesia have left at least 13 people dead and driven tens of thousands of others from their homes in recent days, authorities said Thursday. Landslides and rising waters have cut off several villages in one district of the province of North Sulawesi province, leaving about 1,000 residents stranded, the Indonesian National Disaster Mitigation Agency (NDMA) said. Heavy rains started drenching the region Tuesday and have resulted in about 40,000 people leaving their homes to seek temporary shelter, according to the NDMA. Most of the deaths in North Sulawesi were reported Wednesday, authorities said, and two people are still missing. Power is down in most parts of the region and communication lines are disrupted.There are four main rivers in Manado, the provincial capital, that are overflowing, the NDMA said. This year's floods are far worse than previous ones, NDMA spokesman Sutopo Purwo Nugroho said. The agency is working with the military, police, the search and rescue agency, Indonesian Red Cross and other groups as well as volunteers to help the tens of thousands of people affected by the flooding. Heavy rains have also caused deadly landslides and flooding this week on the southern Philippines island of Mindanao -- roughly 500 kilometers (320 miles) north of North Sulawesi. A low pressure area has battered parts of Mindanao with wind and rain since the weekend, leaving 26 people dead and displacing more than 200,000, according to Philippine authorities. That weather system, along with another over northern Australia, helped generate the heavy rains over North Sulawesi, Indonesian authorities said.
最新新聞?dòng)⑽陌?/h2>
US President Bush, looking for answers to an economic emergency with just three months left in office, will host an international summit to discuss ways to fix the world financial system but warned on saturday against reforms that threaten capitalism.
以上就是近期新聞?dòng)⒄Z(yǔ)版的全部?jī)?nèi)容,The sickened numbers are 1,614 in Mexico, suspected or confirmed;20 confirmed in U.S.; 6 confirmed in Canada; 13 suspected in NewZealand; 7 suspected in Spain; 1 suspected in France; 1 suspected inIsrael; 1 suspected in Brazil.世界衛(wèi)生組織已確認(rèn),內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】