偏移 英語?deflection 英[d??flek?n] 美[d??fl?k??n]n. 偏斜,偏移,歪曲; 偏斜度,偏角;[例句]Analytic expressions of deflection, rotation angle, and damage are obtained under different boundary conditions.在不同的邊界條件下,那么,偏移 英語?一起來了解一下吧。

偏離是什么意思

首先,CAD軟神者件中偏移的快捷鍵是OFFSET,縮寫是"O",CAD偏移的操作方法很簡單:

1、首先選中需要消瞎吵偏移的對(duì)象;2、按CAD偏移的快捷鍵“O”;3、輸入偏移量;4、最后一步就可以進(jìn)拿侍行偏移了,選中偏移的方向選擇偏移方向(你想往對(duì)象的哪邊偏移就在那邊點(diǎn)一下左鍵)。

inventory英語

郊游:excursion

讀音:英[?k'sk???(?)n; ek-]美[?k'sk??n]

n. 偏移;遠(yuǎn)足;短程旅行;郊游;游覽,游覽團(tuán)

例句

The excursion was the high spot of our holiday.

我們那個(gè)假日的最大樂趣是遠(yuǎn)足。

We are planning an excursion to the blue mountain.

我們正在計(jì)劃去藍(lán)山遠(yuǎn)足。

擴(kuò)展資料

1、詞匯辨析

近義詞:journey,tour,travel,trip,voyage,expedition,cruise

這些名詞均含“旅行”之意。

excursion較正式用詞,常指不超過一天的短時(shí)期娛樂性游玩,也可指乘火車或輪船往返特定景點(diǎn)的遠(yuǎn)足旅游。

journey最普通用詞,側(cè)重指時(shí)間較長、距離較遠(yuǎn)的單程陸上旅行,也指水上或空中的旅行。

tour指最后返回出發(fā)地,旅途中有停留游覽點(diǎn),距離可長可短,目的各異的周游或巡行。

travel泛指旅行的行為而不指某次具體的旅行,多指到遠(yuǎn)方作長期旅行,不強(qiáng)調(diào)直接目的地,單、復(fù)數(shù)均可用。

trip普通用詞,口語多用,常指為公務(wù)或游玩作的較短暫的旅行。

偏移 英語,地址偏移英文

地址偏移英文

以下詞匯供參考:

accountability=負(fù)有責(zé)任

adiabatic process=絕熱過程

adiabatic wall=絕熱壁

aerodynamics=空氣動(dòng)力學(xué)

aeronautical=航空學(xué)的

be wary of=提防、唯恐

bond=保證書,擔(dān)保

boundary layer=邊界層

buoyancy=浮力

budget=預(yù)算

bill of quantities=工程量表

civil engineer=土木工程師

closed system=閉口系統(tǒng)

compressibility=壓縮性

complementary=補(bǔ)充的、互補(bǔ)的

commitment=承擔(dān)義務(wù)、許諾

cope with=對(duì)付,妥善處理

conver=兌換

counter-offer=還價(jià)

comply with=照做,遵守

conditions of contract=合同條件

cyclically=周期地

cyclic process=循環(huán)過程

depend on=依...而定

diathermal wall=透熱壁

dissipative=損耗效應(yīng)

drawings=圖紙

elastic body=彈性體

eletromagnetic wave=電磁波

enthalpy=焓

entropy creation in universe=孤立系統(tǒng)的熵增

extensive properties=量性參數(shù),廣延量參數(shù)

externally reversible=外部可逆

enter into=締結(jié)

far-flung=廣泛的

free of charge=免費(fèi)

gradient=梯度

hydraulics=水力學(xué)

hydrodynamics=流體動(dòng)力學(xué)

hydrology=水文學(xué)

hydrostatics=流體靜力學(xué)

impermeable=不可滲透的

increasing function=遞增函數(shù)

intensive properties=度性參數(shù),強(qiáng)度參數(shù)

internally reversible=內(nèi)部可逆

initial=草簽

inviscid=無粘性的

instruction to tenders=投標(biāo)者須知

isobaric process=等壓過程

isolated=孤立的

joint venture=聯(lián)營體

legion=大批的,大量的

letter of intent 意向書

marcroscopic=宏觀的

mechanical equilibrium=機(jī)械平衡,力平衡

open system=開口系統(tǒng)

obligation=義務(wù),責(zé)任

photons=光子

postulate=假定

prevail over=勝過優(yōu)于

prequalification=資格預(yù)審

quasi-static process=準(zhǔn)靜態(tài)過程

reversible process=可逆過程

rigid wall=剛性壁

shut off=停止、切斷

specialize=列舉,專門研究

stipulation=規(guī)定、條款

surroundings=外界

specification=規(guī)范

thermodynamic equilibrium=熱力平衡

thermal equilibrium=熱平衡

tendering procedure=招標(biāo)程序

the tender=投標(biāo)書

thermal radiation=熱輻射

viscous=粘性的

workmanship=工藝,工作質(zhì)量

air heater=空氣預(yù)熱器

air preheater coil=暖風(fēng)器

air tight=氣密性

alignment=定位

aluminum-silicates=硅酸鋁

anchor=支座,固定

anhydrous ammonia=無水氨

snthracite=無煙煤

ash fusion temperature=灰熔融溫度

atomized=霧化

attemperater=減溫器、調(diào)溫器

austenitic=奧氏體鋼

auxiliary=輔助的,輔機(jī)

availability=可用性、可用率

axis=軸

bagasse=甘蔗渣

bare tube=光管

bark=樹皮

beam=梁,橫梁

biomass material=生物質(zhì)

bituminous=煙煤

blade=葉片

blast furnace=高爐

blowdown=排污

boiler=鍋爐

bottom water seal=爐底水封

Btu/h=英熱單位/小時(shí)

bulk=大塊的

burner=燃燒器

burner zone=燃燒器區(qū)域

butane=丁烷

capacity=出力,功率

carbon steel=碳鋼

cerium=鈰

chlorine=氯

chromium=鉻

circulation method=循環(huán)方式

coal gasifier=煤氣化器(爐)

cogenerator=熱電聯(lián)產(chǎn)機(jī)組

combustion=燃燒

commissioning=試運(yùn)行、試車

compressor=壓縮機(jī)

condenser=凝汽器

containment=安全殼,反應(yīng)堆

convection=對(duì)流

convection pass=對(duì)流煙道

coolant=冷卻劑,載熱體

coordinator=坐標(biāo)、定位

corten=低合金耐腐蝕鋼

counterflow=逆流

creep strength=蠕變強(qiáng)度

criterion=標(biāo)準(zhǔn)

critical pressure=臨界壓力

crossflow=交叉流,橫向沖刷

crude oil=原油

culm=煤屑

cycle efficiency=循環(huán)效率

cyclone furnace=旋風(fēng)爐

debris=有機(jī)殘余物,殘骸

decane=葵烷

decay=分解

deposited=沉積,沉淀的

deslagging=除渣,清渣

deterioration=惡化

diesel oil=柴油

differential=差別,微分

distillate=餾出物

distortion=變形,扭曲

division wall=分隔墻,雙面水冷壁

down comer=下降管

drainage=疏水,排水設(shè)備

drum=汽包,鍋筒

dwell time=保壓時(shí)間,保留時(shí)間

economizer=省煤器

embrittlement=脆化,脆性

equalisation=均衡,平衡

erosive=侵蝕的,磨蝕的

ethane=乙烷

evaluate=評(píng)價(jià),評(píng)估

evaporator=蒸發(fā)

evaporator tube=蒸發(fā)面

excess air=過量空氣

extended surface=擴(kuò)展受熱面

fatigue=疲勞

feedwater=給水

ferrite鐵素體

fin=鰭片,肋片,散熱片

firing method=燃燒方式

fixed carbon=固定碳

flange=法蘭,突緣

flue gas=煙氣

fluid bed=流化床

forced draft fan=送風(fēng)機(jī)

fouling=污垢,灰污

furnace=爐膛

furnace exit gas temperature=爐膛出口煙溫

furnace rear wall=爐膛后墻

gas cylinder=氣壓缸

hydraulic cylinder=液壓缸

gas turbine=燃?xì)廨啓C(jī)

gauge=表(壓)

generator=發(fā)電機(jī)

geological=地質(zhì)的

girth=環(huán)形

govern=控制,調(diào)節(jié)

gravity=重力

grinding balls and rollers=球磨與磨輥

grinding rings and tablers 磨環(huán)與磨盤

header=聯(lián)箱,集箱

heat recovery steam generator=余熱鍋爐

heat recovery surface=余熱回收受熱面

helical=螺旋狀的

helium=氦

heterogeneous=不均勻的

helically-finnd tube=螺旋肋片管

hopper=斗,料斗

higher heating value=高位發(fā)熱量

husk=殼,外皮

hydraulic=水力的,液壓的

hydrocarbon=碳?xì)浠衔?/p>

ignite=點(diǎn)火

ignition temperature=著火溫度

implosion=內(nèi)爆

impurity=雜質(zhì)

independent power producer=獨(dú)立發(fā)電商(IPP)

induced draft fan=引風(fēng)機(jī)

industrial steam generator(boiler)=工業(yè)鍋爐

inert=惰性

inferior=低級(jí)的,劣質(zhì)的

ingredients=成分

ingress=進(jìn)入,入口

in-line=順列

in-line arrangement=順列布置

inorganic=無機(jī)的

ion=離子

jurisdiction=權(quán)限

lattice=晶格結(jié)構(gòu)

lb/h=磅/小時(shí)

lbf/in2=英制壓力單位,磅/平方英寸

leakage air=漏風(fēng)

lean gas=貧氣

lignite=褐煤

liquefaction=液化

locally expensive fuels=當(dāng)?shù)亓畠r(jià)燃料

longitudinally-finned tube=鰭片管

low alloy=低合金鋼

low NOx burner=低氮氧化物燃燒器

main load fuel=主燃料

maintenance staff=維修(檢修)人員

manifold=聯(lián)箱,集箱

margin=裕量,安全系數(shù)

matrix=矩陣

membrane wall=膜式壁

methane=甲烷

mill=磨煤機(jī)

milling plant=制粉間

modification=改造

mositure=水份

molecule=分子

molten=熔化,熔鑄

motor=發(fā)電機(jī),電動(dòng)機(jī)

municipal solid waste=城市固體廢物

nitric oxide=氧化氮

nonpressure=非承壓的

nontoxic=無毒的

organisms=有機(jī)體

oxidation=氧化

peat=泥煤,泥炭

pendants superheat platen=懸吊屏式過熱器

pentane=戊烷

petrochemical=石油化工制品

petroleum=石油制品

plasma spray coating=等離子噴涂

platen=屏,管屏

polymer=聚合物

pore=氣孔,小孔

porosity=多孔的

potassium=鉀

Prandtl numbers=普朗特?cái)?shù)

perfabricated=預(yù)制的

premium fuel=優(yōu)質(zhì)燃料

pressure loss=壓力損失

pressure parts=承壓部件

pressurizd mill system=正壓制粉系統(tǒng)

primary air=一次風(fēng)

primary air fan=一次風(fēng)機(jī)

projected life=設(shè)計(jì)壽命

propane=丙烷

prototype=樣機(jī),示范

proximate analysis=工業(yè)分析

psi=英制壓力單位,磅/平方英寸

pulp=紙漿

pulverized coal=煤粉

pulverizer rejects=磨煤機(jī)排出的石子煤

pyrite=黃鐵礦

pyrites=硫化鐵礦

radius=半徑,范圍

rank=煤種

Ranking cycle=朗肯循環(huán)

rare earth element=稀土元素

recuperator=間壁式換熱器

regenerator=回?zé)崞?,蓄熱?/p>

regulate=控制,調(diào)節(jié)

reheater=再熱器

reliability=可靠性

repercussions=反應(yīng)

reservoirs=儲(chǔ)氣罐

residual fuel oil=殘?jiān)?/p>

resonant=共振,諧振

retrace=縮回,縮近

Reynolds numbers=雷諾數(shù)

rigid=輥?zhàn)?/p>

roof tubes=頂棚管

scaffolding=腳手架

scale=水垢,結(jié)垢

seal=密封

sealing air=密封風(fēng)

sedimentary=沉積,沉淀的

serpentine tube=蛇形管,螺旋管

shale=頁巖

silica=二氧化硅

silt=淤泥

single-phase=單相

skin casing=外護(hù)板

slag=結(jié)渣,造渣

slurry=煤泥漿,灰漿

sodium=鈉

solvents=溶劑,溶媒

sootblower=吹灰器

sour gas=含硫氣

specification=規(guī)則,規(guī)范

stable ignition=穩(wěn)定著火

staggered arrangement=錯(cuò)列布置

Stanton numbers=斯坦頓數(shù)

staurated=飽和的

steam condition=蒸汽參數(shù)

steam generating bank=對(duì)流蒸發(fā)管束

straw=稻草

steam line blowing=蒸汽管路吹掃

stems=莖,干

stress corrosion=應(yīng)力腐蝕

structural formula=結(jié)構(gòu)式

stud=雙頭螺栓

subbituminous=次煙煤,貧煤

suction=真空,負(fù)壓

suction mill system=負(fù)壓制粉系統(tǒng)

suction pressure=負(fù)壓

sulphur=硫

superheater=過熱器

superheater platen=屏式過熱器

surfaces=受熱面

swamp=沼澤

sweet gas=無硫氣

switchgear=配電裝置,開關(guān)裝置

temperature-entropy diagram=溫度-熵圖

tempering air system=(制粉系統(tǒng))調(diào)溫風(fēng)系統(tǒng)

tenacious=黏的

thermal NOx=熱力NOx,溫度型NOx

thermodynamic=熱力學(xué)的

tube bank=管排

tube bundles=管束

tube butt welds=管接頭焊口

tube spacing=管節(jié)距

tubular=管狀的

turbine=汽輪機(jī)

ultimate analysis=元素分析

unburned carbon=未燃碳

unit size=機(jī)組容量

unitized boiler and turbine=單元制鍋爐汽機(jī)

utility=供電公司

utility steam generator=電站鍋爐

velocity=速度

vertical spidle mill=立軸磨煤機(jī),中速磨

vessel=容器,器皿

viscosity=黏度

volatile matter=揮發(fā)份

volumetric expansion=體膨脹

vulnerable=易損的,薄弱的

waste heat=余熱,廢熱

wear=磨損

weld=焊接

wet ash pit=(爐膛底部的)濕渣池

wingwall=屏式凝渣管

yield=屈服

yttrium=釔

access=通道,入口

admiralty brass=海軍銅

aluminium brass=鋁黃銅

annex=附屬建筑物,附件,附錄

aspect ratio=相對(duì)高度

assembly=組件,裝配,裝配圖

attachment=連接,附屬設(shè)備,附件

back pressure=背壓

baffle=擋板,隔板,導(dǎo)流板

balance piston=平衡活塞

bearing box=軸承箱

bellows=膜合,波紋筒

blade=葉片,刀片

bled=被抽出的蒸汽

blower=送風(fēng)機(jī),增壓器,吹灰器

bolting=螺栓連接

bore=孔,鉆眼,通道

boundary layer=邊界層,附面層

brittle fracture=脆性斷裂

built-up blade=組合式葉片

built-up rotor=套裝轉(zhuǎn)子

carrier ring=持環(huán)

case=殼,罩,箱,盒,機(jī)身

casing=套管,外殼,箱,汽缸

cast=鑄,鑄造,鑄件

cast-in blade=鑄造葉片

chimney=煙囪,煙道

chord=弦,弦長;翼長

compressor=壓氣機(jī),壓縮機(jī)

computer-aided design=計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)

convergent-divergent type nozzle=縮放式噴嘴

cooling tower=冷卻水塔

couping=連接,聯(lián)軸節(jié),連接法蘭

coverband=圍帶

crane=起重機(jī),吊車,虹吸器

creep=蠕變,塑性變形

critical speed=臨界轉(zhuǎn)速

cross compound=汽輪機(jī)(雙軸的)

cylinder=圓筒,汽缸

debris=有機(jī)物殘?jiān)肥?/p>

deflrector=導(dǎo)向器

detail=零件,零件圖

diaphragm=隔板,回轉(zhuǎn)隔板

diode=二極管

dismantling=拆除,拆卸,拆開

double-shell casing=雙層缸

drum typr rotor=鼓形轉(zhuǎn)子

ductility=粘性,延展性,韌性

dynamic balance=動(dòng)平衡

elastic arch banding=彈性拱形圍帶

electric power=電能,電功率

excitation=勵(lì)磁,擾動(dòng),磁動(dòng)勢(shì)

exhaust=排汽,排出

fabrication=裝配

fastening=連系,固緊,固定,緊固件

fatigue cracking=疲勞斷裂

feed water=給水

finger-shaped pinned fixing=叉形葉根

fitting=裝配,安裝

fixed blade=固定葉片,導(dǎo)向葉片

flange=法蘭

flange warming steam=法蘭加熱蒸汽

flexible coupling=擾性聯(lián)軸器

flexible rotor=擾性轉(zhuǎn)子

flue gas=煙氣

forging=鍛件,模鍛,鍛造

fracture=斷裂,裂紋,斷裂

fracture appearance transition temperature=脆性轉(zhuǎn)變溫度

full admission=全周進(jìn)汽

gland housing=軸封腔室

grid=格柵,電網(wǎng)

governor valve=調(diào)速閥

head=汽包封頭,揚(yáng)程,水頭

heat transmission=傳熱

hoop=環(huán),套,圈

impeller=葉輪,推進(jìn)器,壓縮機(jī)

impulse=沖量,沖擊,沖動(dòng),推動(dòng)

impulse tuebine=沖動(dòng)式汽輪機(jī)

incidence angle=入射角

inlet belt=入口區(qū)域

inner casing=內(nèi)缸

integral rotor=整鍛轉(zhuǎn)子

inter-shell=缸間

jig=夾具,模具,鉆模

journal=軸頸,支耳

key=鍵,銷

lacing wire=拉金

large turbine-gennerator unit=大型汽輪發(fā)電機(jī)組

liquid-ring type air pump=水環(huán)式真空泵

Mach number=馬赫數(shù)

markeup=補(bǔ)給,補(bǔ)充,補(bǔ)足

monobloc rotor=整鍛轉(zhuǎn)子

monolithic=單一的,整體的

moving blade=動(dòng)葉片,工作葉片

nest=窩,組,一套

non-destructive testing(NDT)=無損檢驗(yàn)

nozzle=噴嘴,噴管,注口,短管

nozzle box=噴嘴室

nozzle governing=噴嘴調(diào)節(jié)

numerically-controlled machine=數(shù)控機(jī)床

offset=補(bǔ)償,抵消,偏移,漂移

on-site=現(xiàn)場

operational speed=運(yùn)行速度

outer casing=外缸

out-of-balance weight=不平衡重量

overlap=重疊,互搭,搭接部分

pannier condenser=(布置在汽輪機(jī)側(cè)面)背藍(lán)式凝汽器

partial admission=部分進(jìn)汽

pedestals=支架,軸架,支座

penetrations=穿透,滲透

penultimate stage=次末級(jí)

pitch=節(jié)距,螺距,坡度,斜度

purge=清洗,吹洗,純化,凈化

quench=淬火,驟冷

rating=額定值,功率,等級(jí)

reaction=反應(yīng),反作用,反饋

reaction machine=反動(dòng)式汽輪機(jī)

recuperation=間壁換熱

regenerative=回?zé)岬?/p>

resonance=共振,諧振,共鳴

rigid coupling=剛性聯(lián)軸器

rigid totor=剛性轉(zhuǎn)子

rim=邊緣,輪緣,齒環(huán)

rivet=鉚釘,鉚接

robust=堅(jiān)固的,硬的

root=根部,葉根

rotor=轉(zhuǎn)子

rupture=斷裂,破裂

s。

偏移 英語,地址偏移英文

車道偏離英文縮寫

你好!

偏轉(zhuǎn)

deflection英[d??flek?n]美[d??fl?k??n]

n.偏斜,偏移,歪曲; 偏斜度,偏角;

[例句]Analytic expressions of deflection, rotation angle, and damage are obtained under different boundary conditions.

在不同的邊界條件下,得到了撓度、轉(zhuǎn)角和損傷的解析表達(dá)式。

偏離用英語怎么說

可打全命令的呀斗鎮(zhèn),不過拿攜,命令是與程序資源直接相關(guān)的.當(dāng)然沒必要用什么中文空敏粗縮寫.事實(shí)上全球都是用的英文.

偏移 英語,地址偏移英文

以上就是偏移 英語的全部內(nèi)容,郊游:excursion 讀音:英 [?k'sk???(?)n; ek-] 美 [?k'sk??n]n. 偏移;遠(yuǎn)足;短程旅行;郊游;游覽,游覽團(tuán) 例句 The excursion was the high spot of our holiday.我們那個(gè)假日的最大樂趣是遠(yuǎn)足。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>