天津口頭語(yǔ)俏皮話(huà)?介叫嘛似兒呢,尬嘛呀,神神叨叨,甭來(lái)介套,真哏啊,德性。天津話(huà),屬冀魯官話(huà)保唐片天津小片,與中原官話(huà)信蚌片亦有關(guān)聯(lián),特指以天津老城為中心的一個(gè)尖朝南,底朝北的三角形方言島內(nèi)人們所說(shuō)的方言,即天津話(huà)。語(yǔ)言介紹 天津話(huà)作為天津地域文化的典型代表,天津話(huà)干凈利落,活潑俏皮,那么,天津口頭語(yǔ)俏皮話(huà)?一起來(lái)了解一下吧。

順口溜 來(lái)到了天津衛(wèi)

您問(wèn)的這是劉文亨、王文玉的相聲《評(píng)書(shū)漫談》

收聽(tīng):http://www.tudou.com/programs/view/1eJfR9czB-M/

臺(tái)詞如下:

劉:相聲跟評(píng)書(shū)都是說(shuō),評(píng)書(shū)里面有夸張,而且,有的有夸大。

王:這夸大是怎么意思呢?

劉:夸大就是沒(méi)有根據(jù),離奇了

王:您舉些例子

劉:說(shuō)白了聽(tīng)著懸了

王:是啊

劉:要說(shuō)這人有能耐力氣大,這人哪,攥鐵如泥。

王:攥鐵如泥?

劉:這鐵多硬多瓷實(shí)

王:啊

劉:到他手里就跟泥一樣,這么軟和

王:這勁頭

劉:真要有這種能人,現(xiàn)在這煅軋機(jī)床、重型機(jī)械、水壓機(jī)沒(méi)用

王:怎么呢?

劉:把他叫去就行了

王:???

劉:需要什么,把鐵砣子拿過(guò)來(lái)一揉就行了,需要漏勺,叭叭叭拍完了,噗噗噗一捅。。。漏勺做得了

王:太省事了

劉:所以它夸大

王:玄得慌

劉:要說(shuō)這人沒(méi)勁兒,手無(wú)扶雞之力

王:這怎么意思啊?

劉:小雞才多大啊,尤其是剛孵出來(lái)的

王:就是

劉:挺大的一活人,抓不??!

王:喝!

劉:不能把這小雞制服了

王:活什么勁兒???

劉:說(shuō)這人個(gè)兒矮,矮得出奇

王:矮到什么樣兒???

劉:三尺來(lái)高

王:那不算矮了

劉:橫下得四尺多寬~~

王:這是壇子啊是怎么著?

劉:夸大嘛,要說(shuō)這人個(gè)兒高,那聽(tīng)著都慎得慌

王:高到什么樣兒啊?

劉:嗯,打個(gè)比方說(shuō)吧

王:您說(shuō)

劉:咱們天津市區(qū)里邊最高的樓是哪所?

王:勸業(yè)場(chǎng)

劉:勸業(yè)場(chǎng)?

王:不矮

劉:幾層?

王:七層

劉:那塔尖?

王:那更高了

劉:就這位這個(gè)兒了嘛

王:啊

劉:坐在內(nèi)尖上,兩只腳耷拉到地!這個(gè)兒。

天津話(huà)日常用語(yǔ)300句

介叫嘛似兒呢,尬嘛呀,神神叨叨,甭來(lái)介套,真哏啊,德性。

天津話(huà),屬冀魯官話(huà)保唐片天津小片,與中原官話(huà)信蚌片亦有關(guān)聯(lián),特指以天津老城為中心的一個(gè)尖朝南,底朝北的三角形方言島內(nèi)人們所說(shuō)的方言,即天津話(huà)。

語(yǔ)言介紹

天津話(huà)作為天津地域文化的典型代表,天津話(huà)干凈利落,活潑俏皮,充分體現(xiàn)了天津人率真豪爽、親切包容、幽默詼諧的性格特征。

與普通話(huà)比較,天津話(huà)最主要的是語(yǔ)音和聲調(diào)的不同:從聲母上看,天津話(huà)一般是將普通話(huà)的舌尖后音zh、ch、sh,分別讀為舌尖前音z、c、s,如“中”讀為“宗”、“山”讀為“三”,“吃”這個(gè)音比較特殊,仍然讀“chi1”,等;i和r混用,如:“人”讀“銀”,“肉”讀“又”;如果是開(kāi)口韻母自成音階時(shí)。

就要在前加聲母“n”,如“愛(ài)”讀“耐”,“鵝”讀“né”等。天津方言的另一個(gè)特點(diǎn)是使用一些特殊的語(yǔ)詞,如用途很廣的“嘛”即什么、“哏兒”即有趣、“打擦”是指開(kāi)玩笑等等。

最能體現(xiàn)天津話(huà)特點(diǎn)的是聲調(diào):天津話(huà)與普通話(huà)都有四個(gè)聲調(diào),但在每個(gè)聲調(diào)的實(shí)際讀音上卻有明顯的差別,特別是在陰平聲調(diào)上,普通話(huà)讀為高音、高平調(diào),天津話(huà)則讀為低音、低平調(diào)。

天津口頭語(yǔ)俏皮話(huà),天津話(huà)順口溜俏皮話(huà)

天津方言口頭禪語(yǔ)音

1、北京話(huà)中,常用“小妞”這一稱(chēng)呼。

2、廣東地區(qū),人們喜歡稱(chēng)女性為“妹仔”或“靚妹”。

3、天津人則習(xí)慣稱(chēng)女孩為“閨女”或“姐姐(二聲)”。

4、重慶方言中,則有“妹旅租兒”這樣的稱(chēng)呼。

5、上海話(huà)中,小女孩被稱(chēng)為“小姑娘”,而“女小囡”則是指很小的小女孩。

6、東北話(huà)里,女性被稱(chēng)為“老妹兒”或“大老娘們”。

7、山東人則用“小嫚兒”來(lái)稱(chēng)呼女性。

8、山西話(huà)中,女性被稱(chēng)作“女子”或“女娃”。

9、湖北地區(qū),女性則被稱(chēng)為“女伢兒”或“姑娘伢兒”。

10、客家話(huà)中,女性被稱(chēng)為“謝妹里”或“細(xì)妹仔”。

11、四川西南部,女性有“妹襪蠢兒”、“幺妹”或“細(xì)囡”等稱(chēng)呼。

12、河南話(huà)里,女性常被叫做“妞”或“妮兒”。

13、寧波方言中,女性則被稱(chēng)作“小娘”、“姿娘仔”、“妹仔”或“阿妹”。

14、山西話(huà)中,“做甚了”是詢(xún)問(wèn)某人在做什么的常用語(yǔ)。

15、浙江杭州人常用“奏撒西”或“則啥”來(lái)詢(xún)問(wèn)別人在做什么。

16、安徽合肥人問(wèn)“搞哄個(gè)啊”或“搞神啊”,意為“在做什么”或“搞什么”。

17、湖北荊州人問(wèn)“搞么之咧”,也是詢(xún)問(wèn)別人在做什么。

18、湖南人問(wèn)“奏么子”或“搞么子”,同樣是在詢(xún)問(wèn)對(duì)方正在做什么。

19、江西人用“很秋都足啦”來(lái)表示詢(xún)問(wèn)對(duì)方在做什么。

天津老俏皮話(huà)

1、二八八

這可是經(jīng)典的天津話(huà)了,意指一般水平或中等偏下的,大概和“二把刀”差不多。例:那么窄的道,也就您這老司機(jī)能過(guò)去,要換個(gè)二八八的,準(zhǔn)卡那。

2、干嘛(ma四聲)

這也是經(jīng)典的天津話(huà)了,譯為:干什么呢。

3、倍兒(be四聲)

標(biāo)準(zhǔn)的天津話(huà),就是指”特別的”意思。天津人基本上說(shuō)話(huà)都帶”倍兒”。

4、哏兒(ge二聲)

常和倍兒連用,”倍兒哏兒”指:特別好玩的意思。

5、膩味(ni四聲wei一聲)

口頭語(yǔ):指討厭人。例:你介么大的人了,恁么還這么膩味人呢!

天津口頭語(yǔ)俏皮話(huà),天津話(huà)順口溜俏皮話(huà)

簡(jiǎn)短的天津方言段子

是的,“介是揍嘛呀”是天津話(huà)中的一句口頭語(yǔ),常用于表達(dá)不滿(mǎn)、驚訝、憤怒等情緒,也可以用于詢(xún)問(wèn)對(duì)方在做什么事情。

以上就是天津口頭語(yǔ)俏皮話(huà)的全部?jī)?nèi)容,2、干嘛(ma四聲)這也是經(jīng)典的天津話(huà)了,譯為:干什么呢。3、倍兒(be四聲)標(biāo)準(zhǔn)的天津話(huà),就是指”特別的”意思。天津人基本上說(shuō)話(huà)都帶”倍兒”。4、哏兒(ge二聲)常和倍兒連用,”倍兒哏兒”指:特別好玩的意思。5、膩味(ni四聲wei一聲)口頭語(yǔ):指討厭人。例:你介么大的人了,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】