解脫英語怎么翻譯?be free of遠(yuǎn)離;免于網(wǎng)絡(luò)釋義be free of:遠(yuǎn)離|擺脫,清除|沒有,擺脫 be free of/from:未受|免費(fèi)be free from免受,免于;沒有的,不受影響的網(wǎng)絡(luò)釋義be free from:無的,擺脫了的|沒有的,不受影響的|沒有的影響,那么,解脫英語怎么翻譯?一起來了解一下吧。
解脫的英文有幾種
be free of是表示免費(fèi)之類的免于的意思
be free from是表示“逃脫”這方面的免于的意思
be free of遠(yuǎn)離;免于
網(wǎng)絡(luò)釋義
be free of:遠(yuǎn)離|擺脫,清除|沒有,擺脫
be free of/from:未受|免費(fèi)be free from免受,免于;沒有的,不受影響的
網(wǎng)絡(luò)釋義
be free from:無的,擺脫了的|沒有...的,不受影響的|沒有...的影響,不受...的影響|從...解脫出來
(be) free from:免除|擺脫|免于的
解脫英文版
1. 孔雀王朝在梵語中被稱為Maurya Dynasty。
2. 梵語中的“打坐入定”可以翻譯為religious meditations(宗教的坐禪)。
3. 佛陀在梵語中被稱為Budda,而具體的佛陀名稱則會有其他的翻譯。
4. 梵語中的“德”可以翻譯為Dharma,這個詞在印度教和佛教中指的是律法、教規(guī)或者守教規(guī)、德性。同時,Dharma也是古印度圣僧達(dá)摩的梵文名字。
5. 梵語中的“解脫”可以翻譯為moksha。在印度教、佛教和耆那教中,moksha指的是從輪回中得到解脫。這個詞在英語中也是使用該梵文詞,但對于母語為英語的人來說可能較為生僻。
6. 我猜測你聽到的Dharma、Artha、Karma和Moksha是Purusharthas的組成部分。Purusha意味著人類,artha意味著目標(biāo)或目的。Purusharthas指的是人的目標(biāo)。Purusharthas被認(rèn)為是世俗人的四大目標(biāo)。Karma意味著行為或報應(yīng)。
7. 以下是中國和日本的一些寺廟和舍利:
- 中國陜西扶風(fēng)縣法門寺 — 佛指舍利
- 中國北京西山八大處靈光寺 — 佛牙舍利
- 中國北京房山云居寺 — 肉舍利
- 中國杭州雷峰塔 — 發(fā)舍利
- 中國西安臨潼慶山寺 — 碎身舍利
- 泰國 — 佛骨舍利
- 斯里蘭卡康提市佛牙寺 — 佛牙舍利
- 日本名古屋覺皇山 — 佛骨舍利
8. 佛陀的名字在梵語中是釋迦牟尼(?ākyamuni),其原名是悉達(dá)多·喬達(dá)摩(Siddhattha Gotama),巴利文為Siddhattha Gotama,梵文為????????? ????(Siddhārtha Gautama)。
解脫英語名詞
也許死是一種解脫。
英文翻譯:Maybe death is a relief.
重點詞匯釋義:
也許:maybe;perhaps;probably;ablins;for aught I know
解脫:disengagement;free oneself from;get rid of;exone;relief
再堅持一下就解脫了英語翻譯
不好意思,只知道這些:
# 1者孔雀王朝 Maurya Dynasty
# 2 打坐入定:religious meditations (宗教的)坐禪
# 3 佛用Budda, 具體的佛另用別譯
# 4 德:Dharma
dharma [簡明英漢詞典]
n.[印度教, 佛教] 律法, 教規(guī), 守教規(guī), 德性
n.[人名] 達(dá)摩(古印度圣僧)
# 5 moksha 解脫
moksha [簡明英漢詞典]
n.[宗](佛教、印度教、耆那教中的)解脫,從輪回中得到解脫
英語也是用這個詞。洋人不一定懂的,因為這個詞在母語為英語的人中也是生僻詞。不懂你可用以下來解釋。
In Indian religions, Moksha (Sanskrit: ????? mok?a) or Mukti (Sanskrit: ??????), literally "release" (both from a root muc "to let loose, let go"), is the liberation from samsara, the cycle of death and rebirth or reincarnation and all of the suffering and limitation of worldly
existence.
#6 我猜得你聽到的 Dharma, Artha, Karma and Moksha。
解脫用英語怎么說
終于解脫,有多種說法.
I was eventually(終于地) extricate(解脫) myself !
I'm free
I have extricated myself
I am finely free !
finally i got rid of it !
finally I'm free !
I finally escape the
I eventually get out of this!
以上就是解脫英語怎么翻譯的全部內(nèi)容,解脫的彼岸 The other side of Liberation liberation 英[?l?b?'re??n] 美[?l?b??re??n]n. 解放; 釋放,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>