筆試英語怎么說?在英語中,"筆試"通常被翻譯為"written examination",這個詞匯組合準(zhǔn)確地傳達了通過書寫方式進行測試的概念。在日常交流或?qū)W術(shù)語境中,"exam"一詞也常常被用作簡稱,它既可以指代筆試,也可以泛指任何形式的考試。在解釋這個翻譯時,重要的是要理解"筆試"這個詞組的具體含義。那么,筆試英語怎么說?一起來了解一下吧。
日常英語交流口語100句
有三種說法:(1)Postgraduate;
(2)take part in the entrance exams for postgraduateschools;
(3)Graduate Entrance Exam。
要被錄取為研究生,首先要通過國家研究生入學(xué)考試,這是qualifying examination / preliminary exam(初試),在過線之后才能參加secondary examination(復(fù)試),復(fù)試一般包括written examination(筆試)和oral examination(口試)或interview(面試)。在錄取之后,根據(jù)成績的高低,又分為government-supported graduate student(公費研究生)和self-supporting graduate student(自費研究生)。部分研究生是邊工作邊學(xué)習(xí),此類研究生即on-the-job postgraduate student(在職研究生)。
拓展資料:
考研一般指全國碩士研究生統(tǒng)一招生考試。全國碩士研究生統(tǒng)一招生考試(Unified National Graduate Entrance Examination),簡稱“考研”。
100種臟話英文
筆試:
1. written examination
2. written test
3. examination oral.
Examples:
1. 根據(jù)規(guī)定, 申請者一律需經(jīng)筆試.
It is laid down that all applicants must sit a written exam.
2. 教師們評我的筆試試卷不及格。
The teachers failed me on the written paper.
3. 根據(jù)規(guī)定,申請者一律需經(jīng)筆試。
It is laid down that all applicant must sit a write exam.
做筆試是什么意思
樓上說法并不專業(yè),一看就是中式英語
考生 并不是 學(xué)生,student 特指求學(xué)階段,而考試并不包含在內(nèi)。
英語里有專門的詞指考生:
(以《牛津高階英漢雙解詞典》為例)
candidate
/ 5kAndIdEt; ?@ -deIt; `kAndE9det/ n
person taking an examination 參加考試的人: Most candidates passed in grammar. 參加考試的人大多數(shù)語法及格.
所以,考研學(xué)生 應(yīng)該說
Candidate(s) for postgraduate degrees
或者 postgraduate candidate(s)
你去google上搜一下這兩種說法,很普遍
英語筆譯考試
研究生考試 postgraduate entrance examination
考研:take part in the entrance exams for postgraduate schools;
筆試的英文
考研
英文:take part in the entrance exams for postgraduate schools
And thus there are many graduate students have chosen to PubMed.
從而有許多大學(xué)生要畢業(yè)時紛紛選擇考研.
Hey , big news! John is going to have the postgraduate exam.
嘿! 大新聞! 約翰要考研了!
Health and the Department of Chemistry ASTRI rate higher.
化學(xué)系和生科院考研率,較高.
以上就是筆試英語怎么說的全部內(nèi)容,examination(筆試)和oral examination(口試)或interview(面試)。在錄取之后,根據(jù)成績的高低,又分為government-supported graduate student(公費研究生)和self-supporting graduate student(自費研究生)。部分研究生是邊工作邊學(xué)習(xí),此類研究生即on-the-job postgraduate student(在職研究生)。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>