綜合英語(yǔ)教程5第三版?如果我認(rèn)為我能活到百歲,那么明年秋天我就要重返大學(xué)。我在大三快結(jié)束時(shí)應(yīng)征入伍。四年服役期滿(mǎn)后,不想返校完成學(xué)業(yè)。當(dāng)時(shí)我覺(jué)得我好像什么都懂了??墒?,事實(shí)是,我并不是什么都懂。我現(xiàn)在打算花點(diǎn)兒時(shí)間學(xué)習(xí),但我不愿從休學(xué)的地方接著修讀。我想重新從大一開(kāi)始讀。要知道,那么,綜合英語(yǔ)教程5第三版?一起來(lái)了解一下吧。

實(shí)用英語(yǔ)綜合教程1答案

綜合5的稍難一些,不過(guò)有時(shí)也要看文章。你若要是過(guò)六級(jí),我覺(jué)得課本上的閱讀是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。你應(yīng)該做更多的文章,這樣的話(huà)才能提高閱讀能力,而不是淪為考試的機(jī)器。

綜合英語(yǔ)教程5第三版,綜合英語(yǔ)教程1第三版課后答案

綜合英語(yǔ)教程第三版1答案

鏈接: https://pan.baidu.com/s/1pWBAYKtoaMdAbcxemnKBiQ

提取碼:5ba3

《新編大學(xué)英語(yǔ)3:綜合教程》是2012年外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版的圖書(shū), 作者是應(yīng)惠蘭。

綜合英語(yǔ)教程1第三版課文翻譯

Unit5無(wú)言以對(duì)

幾周前我乘坐出租車(chē),司機(jī)通過(guò)后視鏡看著我說(shuō):“對(duì)不起,小姐,能幫個(gè)忙嗎?”

精明老練的城里人都知道,對(duì)諸如“能幫個(gè)忙嗎?”這樣的問(wèn)題,回答永遠(yuǎn)應(yīng)該是“那要看是什么忙了。”而我卻高聲地說(shuō):“當(dāng)然可以。”

“謝謝!”他說(shuō),并向后排座遞過(guò)來(lái)一張黃紙條。

我盯著紙條,疑心頓起:難道他在開(kāi)玩笑?抑或是威脅?紙條上是手寫(xiě)的工工整整幾個(gè)小字:proverb,peculiar,idiomatic。

“請(qǐng)問(wèn),這幾個(gè)字是什么意思?”

我沮喪地看著紙條上的字,就好像在晚會(huì)上你盯著幾個(gè)以前曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)的面孔,卻怎么也想不起他們的名字。Proverb?Peculiar?Idiomatic?我怎么會(huì)知道?會(huì)用一個(gè)詞是一回事兒,會(huì)解釋可是另外一回事兒。于是我故意轉(zhuǎn)移話(huà)題。

“這些字是哪兒來(lái)的?”

司機(jī)解釋說(shuō)他是巴基斯坦人,開(kāi)車(chē)時(shí)喜歡聽(tīng)收音機(jī),經(jīng)常把不熟悉的、精彩的詞隨手記下來(lái),然后向乘客詢(xún)問(wèn)他們的意思和拼法。

“Peculiar,這個(gè)詞什么意思?”他問(wèn)。

這個(gè)我知道?!爸钙嫣?、古怪,經(jīng)常帶點(diǎn)兒懷疑的意味,”我說(shuō)。

“謝謝您,小姐。那么,idiomatic呢?”

我清清嗓子,說(shuō):“嗯,它是指,嗯,它是語(yǔ)言的一種獨(dú)特運(yùn)用?!?/p>

我自以為“獨(dú)特”一詞用得很妙,他卻一臉的迷惑。

綜合英語(yǔ)教程5第三版,綜合英語(yǔ)教程1第三版課后答案

綜合英語(yǔ)教程1第三版unit5

新編英語(yǔ)教程第三版5的課文And other infectious diseases before, the AIDS infectious disease may take a generation's life, and make another generation lose both. So we must not let cultural, racial, and social barriers to stop we engage in we have to do work. We can't give up our work because the government's work efficiency low. This is an undeclared war that everyone must attend, only in this way can we win.

新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)綜合教程1

大學(xué)英語(yǔ)綜合教程3第5課課文原文及翻譯:

Writing Three Thank-You Letters

Alex Haley

1 It was 1943, during World War II, and I was a young U. S. coastguardsman. My ship, the USS Murzim, had been under way for several days. Most of her holds contained thousands of cartons of canned or dried foods. The other holds were loaded with five-hundred-pound bombs packed delicately in padded racks. Our destination was a big base on the island of Tulagi in the South Pacific.

寫(xiě)三封感謝信

亞利克斯·黑利

那是在二戰(zhàn)期間的1943年,我是個(gè)年輕的美國(guó)海岸警衛(wèi)隊(duì)隊(duì)員。我們的船,美國(guó)軍艦軍市一號(hào)已出海多日。

以上就是綜合英語(yǔ)教程5第三版的全部?jī)?nèi)容,全新版大學(xué)英語(yǔ)綜合教程參考書(shū)(5)緊密結(jié)合教材,逐課編寫(xiě),與教材同步配套使用。每課涵蓋重點(diǎn)詞匯、短語(yǔ)、辨析、難點(diǎn)解析、譯文以及課后練習(xí)答案與同步練習(xí)。同步練習(xí)針對(duì)各課特點(diǎn)與要求,強(qiáng)化基礎(chǔ)語(yǔ)法與重點(diǎn)詞匯,幫助學(xué)習(xí)者評(píng)估掌握程度。此參考書(shū)講解簡(jiǎn)潔明了,內(nèi)容詳實(shí),結(jié)構(gòu)清晰,分析深入,例句豐富。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>