一心一意 英語?在漢語中,成語“一心一意”用來形容某人做事專心一意,一門心思的只做一件事。不過根據(jù)語用學(xué)的觀點,詞語的含義在不同語境中語義是不盡相同的,甚至是相反的。比如畫家作畫時的一心一意和男女青年戀愛時的一心一意是不盡相同的。因此,必須結(jié)合具體語境作出貼切、恰當(dāng)?shù)姆g來。那么,一心一意 英語?一起來了解一下吧。
夜市 英語怎么說
heart and soul 翻譯為全心全意地, 一心一意地
例句:
He put his heart and soul completely in his work.
他全心全意撲在工作上。
She loves those children heart and soul.
她一心一意地愛著那些孩子們。
一心一意怎么翻譯成英文
鍥而不舍
perseverance
堅貞不屈
Remain faithful and unyielding
死而后已
Until one's death
咄咄逼人
aggressive
丟三落四
forgetful
傾盆大雨
downpour
閑言閑語
gossip
一入一心一英文怎么寫
在漢語中,成語“一心一意”用來形容某人做事專心一意,一門心思的只做一件事。
不過根據(jù)語用學(xué)的觀點,詞語的含義在不同語境中語義是不盡相同的,甚至是相反的。比如畫家作畫時的一心一意和男女青年戀愛時的一心一意是不盡相同的。因此,必須結(jié)合具體語境作出貼切、恰當(dāng)?shù)姆g來。
參考:
這位老畫家作畫時總是一心一意,非常仔細。
The old artist always paints concentratively and carefully.
湯姆對瑪麗的愛是真誠的,一心一意的。
Tom's love for Mary is genuine and wholehearted.
一心一意的英文
We should put our hearts and soul in to everything we do.
希望可以幫到你噢。
一心一意logo設(shè)計
直譯:heart and soul ;heart and mind
意譯:self-absorption(聚精會神)
focus of spirit(集中精力)
concentration (集中精力)
本人推崇:self-absorption
以上就是一心一意 英語的全部內(nèi)容,heart and soul 翻譯為全心全意地, 一心一意地 例句:He put his heart and soul completely in his work.他全心全意撲在工作上。She loves those children heart and soul.她一心一意地愛著那些孩子們。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>