英語(yǔ)故事狼來(lái)了?.那么,英語(yǔ)故事狼來(lái)了?一起來(lái)了解一下吧。
狼來(lái)了英語(yǔ)故事短文50字
從前,有個(gè)放羊娃,每天都去山上放羊。
一天,他覺(jué)得十分無(wú)聊,就想了個(gè)捉弄大家尋開(kāi)心的主意。他向著山下正在種田的農(nóng)夫們大聲喊:“狼來(lái)了!狼來(lái)了!救命??!”
農(nóng)夫們聽(tīng)到喊聲急忙拿著鋤頭和鐮刀往山上跑,他們邊跑邊喊:“不要怕,孩子,我們來(lái)幫你打惡狼!”
農(nóng)夫們氣喘吁吁地趕到山上一看,連狼的影子也沒(méi)有!放羊娃哈哈大笑:“真有意思,你們上當(dāng)了!”農(nóng)夫們生氣地走了。
第二天,放羊娃故伎重演,善良的農(nóng)夫們又沖上來(lái)幫他打狼,可還是沒(méi)有見(jiàn)到狼的影子。
放羊娃笑得直不起腰:“哈哈!你們又上當(dāng)了!哈哈!”
大伙兒對(duì)放羊娃一面再再而三地說(shuō)謊十分生氣,從此再也不相信他的話了。
過(guò)了幾天,狼真的來(lái)了,一下子闖進(jìn)了羊群。放羊娃害怕極了,拼命地向農(nóng)夫們喊:“狼來(lái)了!狼來(lái)了!快救命呀!狼真的來(lái)了!”
農(nóng)夫們聽(tīng)到他的喊聲,以為他又在說(shuō)謊,大家都不理睬他,沒(méi)有人去幫他,結(jié)果放羊娃的許多羊都被狼咬死了。
once upon a time, there was a sheep, every day to go to the mountain sheep.
one day, he felt very bored, he wanted to play a joke on the idea of fun. he shouted at the farmers who were working on the hill! here comes the wolf! help ah!"
the farmers heard shouting took a hoe and sickle ran to the mountain, they shouted: "don't be afraid, boy, we'll help you fight the wolf!"
the farmers rushed up to the hill, panting, and there was no shadow of the wolf! sheep wahaha laugh: really interesting, you fooled!" the farmers went away angrily.
the second day, the boy repeat the stock tricks, good farmers and rushed to help him fight the wolf, still can not see the shadow of the wolf.
sheep baby can not help laughing: "ha ha! you're fooled again! haha!"
everyone on the sheep baby side again and three to lie very angry, never again believe his words.
after a few days, the wolf really came, suddenly broke into the flock. he was so scared that he cried out to the farmers, "the wolf is coming."! here comes the wolf! quick help! the wolf is really coming!"
the farmers heard his cry, thought he was lying, everyone ignored him, no one to help him, as a result, many sheep sheep killed by the wolf.
英語(yǔ)故事短文 狼來(lái)了
THE WOLF IS COMING
狼來(lái) 了
Boy:Hmn, I feel very humdrum. There is nobody here to talk with me. How humdrum!
男孩:嗯,太無(wú)聊了。這兒一個(gè)說(shuō)話的人也沒(méi)有。真沒(méi)意思!
Boy: Um, I have a good idea. I am sure people will come soon.
男孩:嗯,我有了一個(gè)好主意.我相信人們很快就會(huì)來(lái)了。
Boy:a wolf is coming .A wolf is coming!!
男孩:狼來(lái)了!狼來(lái)了!救命?。?!
Some Farmers Are Working
有一些農(nóng)民在干活
Boy: wolf is coming. A wolf is coming . Help!
男孩:狼來(lái)了。狼來(lái)了。救命?。?br/>Farmer A: Hi, do you hear anyone crying?
農(nóng)民A:嗨。你聽(tīng)見(jiàn)有人在喊叫嗎?
Farmer B :Yes. It’s the shepherd’s voice.
農(nóng)民B:是啊,是那牧童的聲音。
Farmer C: Yes. Let’s go and help him. Let’s kill the wolf.
農(nóng)民C:是啊!他喊狼來(lái)了!咱們快去幫他啊!
The Farmers Are Fooled
農(nóng)民們被愚弄了
Farmer A: Where’s the wolf? Where is it? Can you see it?
農(nóng)民A:狼呢?它在哪兒?你看見(jiàn)了嗎?
Farmer C: Hi! Little boy! Are you all right? We are coming to kill the wolf. Where is it going?
農(nóng)民C:嗨!小孩。你沒(méi)事吧?我們是來(lái)打狼的。狼在哪兒?
Boy: Hahaha! Sorry. There’s no wolf here. I’m joking. Haha…
男孩:哈哈哈!對(duì)不起,這兒沒(méi)有狼,我開(kāi)玩笑呢。哈哈哈……
Farmer B: No wolf? You cheat us. It is not good to do this.
農(nóng)民B:沒(méi)有狼?你騙我們。這樣做不好。
Boy: Hahaha! What fools! Hahaha……
男孩:哈!真傻!哈哈……
Boy: A wolf is coming. A wolf is coming. Help! Help!
男孩:狼來(lái)了。狼來(lái)了。救命??!救命??!
Farmer B :Maybe the wolf is really coming.
農(nóng)民B:或許這一次狼真的來(lái)了。
Boy: Help! Help! Wolf …
男孩:救命啊!救命??!狼來(lái)了…….
Farmer C: Let’s go to the hill and kill the wolf .
農(nóng)民C:咱們上山打狼去。
Boy: Hahaha! Don’t angry with me, uncles. Why not sit down and have a chat?
男孩:哈哈哈!大叔大伯,你們別生氣。坐下來(lái)跟我聊會(huì)天,好嗎?
Farmer A: You naughty boy!
農(nóng)民A:你這頑皮的孩子!你可不應(yīng)該再騙人啊!下次再也沒(méi)有人相信你了。
Farmer B: The boy fool us again. Let’s go!
農(nóng)民B:這孩子又騙人,咱們走!
Farmer C: What a bad boy! Don’t believe him.
農(nóng)民C:這孩子真不象話!別在理他了。
A wolf Is Really Coming
狼真的來(lái)了
一個(gè)晴朗的早上,小孩在山頂上放羊。突然,他聽(tīng)到一陣怪叫聲。狼真的來(lái)了。
Boy:Wolf ! Wolf ! The wolf is really coming. Help! Help!
男孩:狼!狼!狼真的來(lái)了??炀让?!
Wolf: So many fat sheep. I can have a good lunch.
狼:這么多肥羊。我能吃頓豐盛的午餐了。
Boy: The wolf is coming. Help ! The wolf is coming. Help!
男孩:狼來(lái)了。救命!
可是這一次沒(méi)有人來(lái)。狼咬死一只羊,又去追那孩子。小孩摔下山坡。他被救了。 打那以后,他再也不敢撒謊了。
狼來(lái)了寓言故事原版
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8B%BC%E4%BE%86%E4%BA%86
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Boy_Who_Cried_Wolf
狼來(lái)了 The Boy Who Cried Wolf
狼來(lái)了寓言故事ppt
《狼來(lái)了》是《伊索寓言》(Aesop's Fables)中的一則寓言,中文又作《放羊的孩子》。英文是:
The Boy Who Cried Wolf(意思是叫喊狼來(lái)了的男孩)
或
The Shepherd Boy and the Wolf(意思是牧羊的男孩與狼)
狼來(lái)了英語(yǔ)繪本故事ppt
There was once a young shepherd who lived in a small village.
One day, the young man was so bored that he thought of an idea to trick the other villagers.
He shouted to the villagers that a wolf was coming and called for help. After the helpful villagers came with all their 'weapons' prepared, they realised that they were fooled by the shepherd, who laughed loudly at them for being tricked.
The shepherd was so naughty that he repeated the same thing the second day. The villagers were tricked once more. Being so angry, the villagers decided not to believe in the young shepherd anymore.
One day, a huge wolf really came to the farm and was about to eat up all the shepherd's sheep. Upon seeing the situation,the shepherd shouted loudly for help. Yet because of his previous behaviors, no one was there to help him.
The shepherd finally realised that he was wrong, yet there was no way to save the sheep from being eaten. In the end, all the sheep were eaten by the wolf.
This story tells us that we cannot tell lies.
以上就是英語(yǔ)故事狼來(lái)了的全部?jī)?nèi)容,.內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>