目錄
  • 下訂單的商務(wù)英語信函
  • 接受訂單的英語信函
  • 下訂單的英文信函
  • 外貿(mào)函電下訂單范文
  • 商務(wù)信函常用單詞

  • 下訂單的商務(wù)英語信函

    敬啟者:

    此封信函意在敦促貴公司確認(rèn)我方家具訂單。附件為近期貴公司與我方進(jìn)行磋商的電子郵件副本。由上周的電子此租郵件可知,我方向貴公司訂購了50套豪華真皮家具。因此我方同時隨函附上ST555號訂單和裝船單據(jù)。

    望貴公司迅速執(zhí)行訂單,延期將導(dǎo)致我方客戶糾紛。我方將開立信用證,望森皮兆10個工作日內(nèi)到貴公握信司。

    附件:

    來往信函附件

    ST555號訂單副本

    翻譯完畢,希望你滿意^_^

    接受訂單的英語信函

    Dear Sirs:

    I am pleasedconfirm the order 1000 set of sewing machine by the two sides exchanged telegraph recently. Pleaseattached our order TH112 number , packing and shipping details.

    We hope you can arrange the delivery as soon as possible in order to meet our customer's urgent needs.

    We have deal with the L/Cin favor of your side (一某方為受益人晌漏,固定搭宴桐爛配)and expected to arrive within one week.

    Yours sincerely, 我學(xué)的是商務(wù)英語,也學(xué)過外貿(mào)函電,希望能輪敗幫到你。其實這些多看看,記住些固定搭配。句子再怎么變也很簡單的了。

    下訂單的英文信函

    親愛的先生,

    我們大纖殲寫信敦促您有關(guān)家具的訂單。作為提示,附上我們之滾沖間交流的電子郵件備份。在我們上周的來往的郵件中,你將看到我們需要50套真皮裝飾的豪華家具。因此我們一起附上了一份單號為ST555的訂單復(fù)印件和我們的裝船指示。我們不勝感激,如果你能盡快履行訂單。任何延誤都會給我們的客戶帶來不便。

    我們會開信用證,希望10個工作日內(nèi)回到達(dá)你處。

    誠敬

    附件(3)豎臘

    過去的交流協(xié)議

    訂單ST555的復(fù)印件

    外貿(mào)函電下訂單范文

    1、如果貴方能告知鬧咐衡在我方訂購4000碼的情況下,貴方可以給的折扣,我方將不盡感激。 2、如果貴方一次簡棗訂購不少于一卡車負(fù)載,我們將會很高興地向您提供特殊優(yōu)惠。 3、在試訂單后,您將會發(fā)覺我們以此價格提供的軟件是如此的物有所值。 4、根據(jù)我們最終的確認(rèn)函,我們現(xiàn)為您提供下列物品、 5、我們很遺憾的通知您,因為您的價格液做偏高,我們無法接受您的要約。

    商務(wù)信函常用單詞

    dear sirwe are very glad we finnally conduct the business for 1000 sets of XXX, attached you will find the order No.th112 from us,together with details of packing & shipment.we hope your company can arrange shipment as soon as possilble to meet our urgent requirements.we are already in the process of applying the L/饑派李C with the beneficiary of your company,and we think you will have it duely in one week. Thanks for ur cooperation and regards,xxxxxxx company.隨便寫羨顫的爛遲

    【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】