高中英語安妮日記?安妮日記 英文版 THE DIARY OF A YOUNG GIRL : THE DEFINITIVE EDITION BOOK FLAP Anne Frank 打字不易,采納哦!那么,高中英語安妮日記?一起來了解一下吧。
關(guān)于安妮日記英語閱讀理解
dhfildsfijfshijfkhddsfgsdsdgsdfsdgdrsdjhufdhydt
dsd
hfg
dfcgfdtg
rtv jkhtekl
英語標準美文100篇
安妮最好的朋友
你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮·弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,于是她就把日記當成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之后才被發(fā)現(xiàn)。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我要把我這個朋友稱作基蒂”?,F(xiàn)在,來看看安妮在藏身處躲了一年多之后的那種心情吧。
1944年6月15日 星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。
……比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到 11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關(guān)窗不可的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮(zhèn)住了。
安妮日記高一英語
when a deep bule sky,the song of the birds,moonlight and flowers could never have...
表示“湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光、花朵都不能...”
這一句是出自人教版高中英語課本必修一Unit 1 的課文《安妮日記》。但是節(jié)錄不完整。
完整版如下:I can well remember that there was a time when a deep blue sky,the song of the birds,moonlight and flowers could never have kept me spellbind.
我能清晰地記得曾經(jīng)有一段時期,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光、花朵,這一切都不能使我神魂顛倒。
這一句是出自人教版高中英語課本必修一Unit 1 的課文《安妮日記》。
I can well remember that “我能清晰地記得”,后面跟that引導的賓語從句。
there was a time “曾經(jīng)有一段時期”,后面跟when引導的定語從句。
a deep blue sky “湛藍的天空”
the song of the birds “鳥兒的歌唱”
moonlight and flowers“月光和花朵”
could never have kept me spellbind “不能使我神魂顛倒”
could never have kept 用完成時放在情態(tài)動詞could 后面,表示過去已經(jīng)發(fā)生的事情,與there was a time相呼應(yīng)。
安妮日記英語課文原文
Friday,10 july 1942
Whenwearrived at Prinsengracht, we went quickly upstairs and into the hiding place. We closed the door behind us and we were alone .Margot had come faster on her bicycle and was already waiting for us. All the rooms were full of boxes. They lay on the floor and the beds. The little room was filled with bedclothes. We had to start clearing up at once, if we wished to sleep in comfortable beds that night. Mummy and Margot were were not able to help .They were tried and lay down on their beds. But daddy and l, the two "helpers" of the family started at once.
The whole day we unpacked the boxes, filled the cupboards and tidied, until we were extremely tired. We did sleep in clean beds that night. We hadn't had any warm food to eat all day, but we did't care. Mummy and Margot were too tired and worried to eat, and Daddy and i were too busy.
1942年7月10日(星期五)
當我們到達王子運河,急忙上樓到了藏身之處。
高中英語課文安妮日記原文
你看看可以不?
安妮最好的朋友
你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮?弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,于是她就把日記檔成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之后才被發(fā)現(xiàn)。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我要把我這個朋 友稱作基蒂”。安妮自從1942年7月起就躲藏在那兒了,現(xiàn)在,來看看她的心情吧。
1944年6月15日星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。
……比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關(guān)窗不可的時候才下樓去。
以上就是高中英語安妮日記的全部內(nèi)容,翻譯:安妮?弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,于是她就把日記檔成了她最好的朋友。原文:Anne's Amsterdam living Dutchly in Second World War period.翻譯:安妮在第二次世界大戰(zhàn)期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】