綜上所述的英語高級表達(dá)?綜上所述英語高級表達(dá)是:1、all in all:總之;總而言之;總的來說,大體而言;歸根結(jié)底。All in all, we have more choices, and that is very good.總之,我們有了更多的選擇,那是很好的。2、in conclusion:最后,綜上所述。那么,綜上所述的英語高級表達(dá)?一起來了解一下吧。
根據(jù)以上所述英語
“綜上所述”的英文翻譯方法有:To summarize、 In summary、 To sum up、 In conclusion、To conclude等。下面詳細(xì)介紹:
1、To summarize:概括;總結(jié);總而言之;概述;摘要之
例句:
Objective To summarize the methods, experiences and lessons of emergency testing.
目的總結(jié)應(yīng)急檢驗(yàn)的方法、經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)。
2、In summary:總的來說,歸納起來
例句:
In summary, the management system is a business organization and systems.
概括地說,管理體制就是一個(gè)企業(yè)的組織和制度。
3、 To sum up:總之,總而言之;要而言之;概括地說
例句:
Well, to sum up, what is the message that you are trying to get across?
那么,概括來說,你想要傳達(dá)的信息到底是什么?
4、 In conclusion:最后,綜上所述
例句:
In conclusion, more and more people fall in love with foreign language and culture.
綜上所述,有越來越多的人們喜愛國外的文化和語言。
英文綜上所述
綜上所述英語高級表達(dá)是:
1、all in all:總之;總而言之;總的來說,大體而言;歸根結(jié)底。
All in all, we have more choices, and that is very good.
總之,我們有了更多的選擇,那是很好的。
2、in conclusion:最后,綜上所述。
In conclusion, more theoretical and experimental research must be conducted.
總之,必須進(jìn)一步開展理論和試驗(yàn)研究。
英語語法:
英語語法基于日耳曼語源,雖然一些18世紀(jì)和19世紀(jì)的學(xué)者試圖把法語和古拉丁語的語法應(yīng)用于英語,但是并不成功。英語與其他所有的印歐語系語言相比,沒有那么復(fù)雜的屈折變化,也失去了幾乎所有陰陽性變化。
基本上,英語除了人稱代詞以外,已失去了性和格的分別了,它更強(qiáng)調(diào)詞語間相對固定的順序,也就是說英語正朝向分析語的方向發(fā)展(如貓尾可以寫作cat tail,而不必寫作cat's tail,這里的貓cat直接用了詞根原形,而沒用屬格詞綴cat's)。
英語句子綜上所述怎么寫
"綜上所述"在英文中有很多種翻譯方式,下面列舉部分:
1、in a word
英 [?n ? w??d]美 [?n ? w??rd]
總而言之;簡言之;一句話;綜上所述
例句:Inaword,thisgovernmentisn'tfittorule
綜上所述,這屆政府無法勝任治國之責(zé)。
2、on the whole
英 [?n e? h??l]美 [ɑ?n e? ho?l]
大體上說;總的說來
例句:Onthewhole,thepictureisnotentirelygloomy.
總的來看,形勢并非一團(tuán)糟。
3、all in all
英 [??l ?n ??l]美 [??l ?n ??l]
總的說來;從各方面來說;總之
例句:Allinall,IreallyadmiretheJews.
總而言之,我真的很佩服猶太人。
4、in general
英 [?n ?d?enr?l]美 [?n ?d?enr?l]
總的來說;總體上來看;大體上;通常;在多數(shù)情況下;(指某一群體的大多數(shù))總的來說,總體上
例句:Idisagreewithdruglawsingeneral.
綜上所述,我反對藥品法。
5、generally
英 [?d?enr?li]美 [?d?enr?li]
adv.普遍地;廣泛地;一般地;通常;大體上;籠統(tǒng)地;概括地;大概
例句:Speakinggenerally,thespaceenterprisehasservedastronomywell.
綜上所述,航空企業(yè)很好地促進(jìn)了天文學(xué)的發(fā)展。
句子的使用高級詞匯
“綜上所述”較為正式的說法有:To summarize、 In summary、 To sum up、 In conclusion、To conclude等。較為口語化的說法有: Stated thus、Overall 、As has been said、 Given the above、 As stated previously、 All in all等。“綜上所述”英文翻譯大概有如下10個(gè):
1、To summarize
eg:To summarize, I think personally: The division of work is historic trend.
綜上所述,我個(gè)人認(rèn)為:分工的精細(xì)化是歷史的必然和進(jìn)步!
2、To sum up
eg:To sum up, he is the best choice.
綜上所述,他是最適合的人選。
3、In summary
eg:In summary, our company should be better choice for you.
綜上所述,我們公司是你最好的選擇。
4、In conclusion
eg:In conclusion, more and more people fall in love with foreign language and culture.
綜上所述,有越來越多的人們喜愛國外的文化和語言。
對…至關(guān)重要的英文句型
你知道 「總而言之、綜上所述、結(jié)論是、簡言之…」英文 該怎么說嗎?英文里面有超多類似說法,你都可以好好學(xué)習(xí)不同說法,例如:In short, In conclusion, In summary, All in all, In brief,In short…等等。
下面教學(xué)各種英文,讓你輕松表達(dá):總而言之、綜上所述、結(jié)論是、簡言之…的說法。
內(nèi)容目錄
1.In conclusion 總的說、結(jié)論是…
In conclusion 通常會(huì)用在你要結(jié)束某個(gè)段落,或是結(jié)束一段話、一份報(bào)告時(shí),你就可以用In conclusion 做總結(jié)。
例: In conclusion, I would like to thank … 總而言之,我想感謝….
例: In conclusion, I would like to thank you all for your hard work. 綜合所述,我想感謝你們每個(gè)人的勤奮工作。
2.In summary… 綜上所述、總而言之
In summary 是綜上所述的意思。
例: In summary, this was a great performance. 總而言之,這是一個(gè)很棒的表現(xiàn)。
以上就是綜上所述的英語高級表達(dá)的全部內(nèi)容,1、 in conclusion:最后,綜上所述 參考例句:In conclusion, Indians can make wonderful, inexpensive employees provided you put them to the job they will do best in.綜上所述,印度人能成為極好的廉價(jià)雇員,如果你安排他們工作,他們將做得最好。2、to summarize:總結(jié),內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】